Hama 095827 Operating Instructions Manual
Hama 095827 Operating Instructions Manual

Hama 095827 Operating Instructions Manual

Monitor arm
Table of Contents
  • E Instrucciones de Uso
  • I Istruzioni Per L'uso
  • H Használati Útmutató
  • C Návod K Použití
  • Q Návod Na Použitie
  • O Manual de Instruções
  • M Manual de Utilizare

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

T H E
Monitor Arm
Monitorarm
S M A R T
S O L U T I O N
095827
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hama 095827

  • Page 1 095827 T H E S M A R T S O L U T I O N Monitor Arm Monitorarm Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití...
  • Page 2 Required tools Installation kit (A1) M4x12 (4x) (D1) 3x3 (1x) (D2) 4x4 (1x) (A2) M4x20 (4x) (D3) 5x5 (1x) (B1) M6 (4x) (B2) Ø8x10 (4x) (E1) (1x) (C1) M6x20 (3x) (E2) (2x) (C2) M6x10 (2x) (E3) (2x) (C3) M6x6 (1x)
  • Page 3 A1/A2 A1/A2 Cable Cable manager 360° +/-90° 360° 220°...
  • Page 4 7. Warranty Disclaimer • Make sure that the product is loaded symmetrically. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage • During adjustment, ensure that the product is loaded symmetrically and that the resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from maximum permitted carrying capacity is not exceeded.
  • Page 5 • Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen (mindestens 7. Haftungsausschluss vierteljährlich). Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Achten Sie darauf, dass die maximal zulässige Tragfähigkeit des Produktes nicht Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem überschritten wird und keine Last angebracht wird, die die maximal zulässigen Maße...
  • Page 6 7. Exclusion de garantie dépasser la charge maximale autorisée. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée (en fonction du provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du modèle).
  • Page 7: E Instrucciones De Uso

    • Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga máxima admisible del producto Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que y de que no se colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean mayores que las surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no...
  • Page 8 6. Настройка и техобслуживание • E Внимание • • • • • • • • • • • 7. Отказ от гарантийных обязательств • Hama GmbH & Co KG • 8. Отдел техобслуживания Hama. +49 9091 502-115 ( : www.hama.comv...
  • Page 9: I Istruzioni Per L'uso

    • Ripetere questo controllo a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi). Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Prestare a non superare la capacità massima ammessa del prodotto e a non caricarlo montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
  • Page 10 8. Service en support de maximaal toelaatbare draagkracht van het product wordt overschreden. Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. • Neem een veiligheidsafstand om de aangebrachte last in acht (afhankelijk van het Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) model).
  • Page 11 6. Ρύθμιση & συντήρηση • Προειδοποίηση • • µ • • • • • • • 7. Απώλεια εγγύησης Hama GmbH & Co KG • • • 8. Σέρβις και υποστήριξη • Hama. : +49 9091 502-115 ( : www.hama.com...
  • Page 12 7. Wyłączenie odpowiedzialności dostateczn wytrzyma o i bezpiecze stwo pracy. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • Nale y regularnie powtarza t kontrol (przynajmniej co kwarta ). niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub •...
  • Page 13: H Használati Útmutató

    7. Szavatosság kizárása maximálisan engedélyezettet. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék • Ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan terhelje a terméket. szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési •...
  • Page 14: C Návod K Použití

    7. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody • Po montáží výrobku a zatížení, které je na n m umíst no zkontrolujte jejich vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo dostate nou pevnost a provozní...
  • Page 15: Q Návod Na Použitie

    7. Vylúčenie záruky pevnos a prevádzkovú bezpe nos . Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej • Táto kontrola sa musí opakova v pravidelných odstupoch (najmenej štvr ro ne). inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania •...
  • Page 16: O Manual De Instruções

    7. Exclusão de garantia • Ao ajustar, certi que-se de que o produto não é carregado assimetricamente e que a A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos carga máxima permitida não é excedida.
  • Page 17 7. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun • Ürün ve ba l olan yük monte edildikten sonra ba lant lar n sa laml ve i letme olarak kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na...
  • Page 18: M Manual De Utilizare

    7. Excludere de garanție produsului i s nu aplica i nici o sarcin suplimentar care poate duce la dep irea Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube înc rc rii maxime aprobate.
  • Page 19 7. Garantifriskrivning att allt sitter fast ordentligt och fungerar korrekt. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • Detta måste kontrolleras regelbundet (minst varje kvartal). på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att •...
  • Page 20 7. Vastuun rajoitus • Tämä tarkistus on toistettava säännöllisin väliajoin (vähintään neljännesvuosittain). Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Varmista, ettei tuotteen suurin sallittu kuormitus ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa, epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai joka ylittää...
  • Page 22 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Table of Contents