Hama 095819 Operating Instructions Manual
Hama 095819 Operating Instructions Manual

Hama 095819 Operating Instructions Manual

Monitor arm
Table of Contents
  • E Instrucciones de Uso
  • I Istruzioni Per L'uso
  • H Használati Útmutató
  • C Návod K Použití
  • Q Návod Na Použitie
  • O Manual de Instruções
  • M Manual de Utilizare

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

T H E
Monitor Arm
Monitorarm
S M A R T
S O L U T I O N
095819
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 095819 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hama 095819

  • Page 1 095819 T H E S M A R T S O L U T I O N Monitor Arm Monitorarm Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití...
  • Page 2 Required tools Installation kit (A) M4x12 (x4) (B) M5x12 (x4) (C) M6x12 (x3) (D) M6 (x8) (E) 4x4 (x1) (F) 5x5 (x1) Mounting with clamp / Montage, mit Klemmschraube Select holes according to thickness of desk / Table top thickness/Tischplattenstärke Lochauswahl abhängig von Tischplattenstärke 25 –...
  • Page 3 Mounting with drill hole / Bohrmontage Table top thickness/ Tischplattenstärke 25 – 100 mm Ø 8,5 – 70 mm Hang up and snap in A, B Aufhängen und einrasten lassen 180° -90°/+15° 360° –/+135° Remove cable management, put cable through and fix cable management again Kabelmanager entfernen, Kabel durchführen und anschließend wieder fixieren...
  • Page 4 7. Warranty Disclaimer • The product is intended for indoor use only. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage • Only use the product for the intended purpose. resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Page 5 • Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen. 7. Haftungsausschluss • Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Maximale Tragekraft:...
  • Page 6 7. Exclusion de garantie • Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un bâtiment. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
  • Page 7: E Instrucciones De Uso

    • Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado. 7. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que Capacidad de carga máxima: 3 - 12 kg surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no...
  • Page 8 • • • 4. Область применения и характеристики • • • • 7. Отказ от гарантийных обязательств Hama GmbH & Co KG 3 - 12 (US: 36") 360° 8. Отдел техобслуживания Hama. -90°/+15° ( +49 9091 502-115 ( 360° : www.hama.comv...
  • Page 9: I Istruzioni Per L'uso

    7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal 4. Campo di applicazione e specifiche tecniche montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle •...
  • Page 10 Draaiing: 360° 8. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hellingshoek: -90°/+15° (afhankelijk van de apparatuur) Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.comq...
  • Page 11 4. Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά • • • • 7. Απώλεια εγγύησης 3 - 12 kg Hama GmbH & Co KG 91 cm (US: 36") 360° 8. Σέρβις και υποστήριξη -90°/+15° ( Hama. : +49 9091 502-115 ( : www.hama.com...
  • Page 12 7. Wyłączenie odpowiedzialności modelu). Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • W razie uszkodzenia produktu natychmiast usun zamocowany ci ar i nie niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub stosowa wi cej produktu.
  • Page 13: H Használati Útmutató

    • A termék csak épületen belüli használatra készül. • A terméket kizárólag az el írt célra használja. 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék Maximális terhelhet ség: 3 - 12 kg szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési...
  • Page 14: C Návod K Použití

    • V p ípad poškození výrobku ihned odstra te umíst né za ízení a výrobek již dále nepoužívejte. 7. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody 4. Oblast použití a specifikace vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo •...
  • Page 15: Q Návod Na Použitie

    • V blízkosti umiestnenej zá aže udržujte bezpe nostný odstup (v závislosti od modelu). 7. Vylúčenie záruky • V prípade poškodenia výrobku ihne odstrá te umiestnené zariadenie a výrobok Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej alej nepoužívajte. inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
  • Page 16: O Manual De Instruções

    7. Exclusão de garantia Capacidade máxima de 3 - 12 kg A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos carga: provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Page 17 7. Garanti reddi • Üründe hasar olu tu unda, üzerindeki yükü derhal kald r n ve ürünü art k Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun kullanmay n z. olarak kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu an hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti 4.
  • Page 18: M Manual De Utilizare

    7. Excludere de garanție folosi i. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau 4. Domeniu de aplicare și specificații nerespectarea instruc iunilor de folosire sau/ i a instruc iunilor de siguran .
  • Page 19 • Håll ett säkerhetsavstånd runt den pålagda lasten (styrs av modellen). Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte på...
  • Page 20 • Jos tuote on vaurioitunut, poista kiinnitetty kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta 7. Vastuun rajoitus enää. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai 4. Käyttöalue ja tekniset eritelmät turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Page 22 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Table of Contents