Sony Ericsson HBM-30 User Manual
Sony Ericsson HBM-30 User Manual

Sony Ericsson HBM-30 User Manual

Bluetooth music handsfree
Hide thumbs Also See for HBM-30:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Bluetooth
Music Handsfree
TM
HBM-30
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HBM-30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sony Ericsson HBM-30

  • Page 1 Bluetooth Music Handsfree HBM-30 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Page 2 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents English ... 6 Deutsch... 22 Español ... 43 Français ... 63 Italiano ... 83 简体中文... 103 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. FCC statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference...
  • Page 4: Hbm-30

    HBM-30 HBM-30 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Page 5 5 m (15 ft) 5 m (15 ft) Optimal performance Optimale Leistung Rendimiento óptimo Niveau de performance optimal Prestazioni ottimali 最优性能区 HBM-30 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Page 6: English

    Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this manual.
  • Page 7: Introduction

    – Memory Stick Duo is not equipped with MagicGate. This is used for data storage. HBM-30 can use it only to play back MP3 files. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Page 8: Battery Status

    SonyEricsson. (Press and hold off.) See picture “1.” on page 4. • Pair the HBM-30 with a mobile phone. The first time the HBM-30 Bluetooth Music Handsfree is turned on, it is automatically ready for pairing. See “Pairing”...
  • Page 9: Pairing

    2. Press and hold until you hear a beep and the display shows Pairing mode. 3. Make sure that the HBM-30 is within 1m (3ft) of the phone. 4. Prepare your phone according to the phone’s user documentation on pairing.
  • Page 10: Play Music

    Play music You can play either ATRAC3 or MP3 music files with your HBM-30. To insert and remove the Memory Stick Duo 1. Insert the Memory Stick Duo into the slot. If the Memory Stick Duo is inserted correctly, the display shows Read ATRAC3 or Read MP3 according to current preferred type.
  • Page 11 HBM-30 starts in the selected type (ATRAC3 or MP3). If no files of the preferred type are found, but if files of the other type are detected, the HBM-30 automatically switches to the other type as the preferred type. Playback of ATRAC3 files is the default setting.
  • Page 12: Record Music

    HBM-30 is active. Your Memory Stick Duo contents might be corrupted. To record with default settings 1. Connect your HBM-30 to a music source using the recording cable. Connect the cable to the Rec input of your HBM-30. See picture “Overview” on page 7.
  • Page 13: Store Music

    Selecting auto track mark In order to record successive tracks on the MagicGate Memory Stick Duo in one recording session, the HBM-30 supports auto track mark. After each music pause, a new track is automatically created on the Memory Stick Duo.
  • Page 14: Handle Phone Calls

    This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. To make a call using voice dialling 1. Make sure the phone and the HBM-30 are on and within range of each other. Press and hold 2.
  • Page 15: Troubleshooting

    Transferring the sound Depending on the type of phone, you can transfer the sound to the HBM-30 during a call. The HBM-30 has to be on, paired with the phone, and within range. To transfer the sound to the HBM-30 During a call, press and hold beeps until the sound has been transferred.
  • Page 16: Display Messages

    Display messages Bad bit rate • The HBM-30 does not support playback of MP3 files recorded at a higher bit rate than 192 kbps. Press to continue. Hold • All buttons are locked except . Press of the HBM-30 to unlock the buttons.
  • Page 17: Memory Stick Duo

    Voice dialling does not work • Check if Bluetooth operation mode is set to On in your phone. • Check if the HBM-30 is paired with your phone. • Check if your phone supports voice dialling. Memory Stick Duo • The HBM-30 supports MagicGate Memory Stick Duo for both playback and recording.
  • Page 18 Some functions do not work according to the instructions If you notice that you cannot make use of all the features in the HBM-30, please refer to the phone’s user documentation, or check with a Sony Ericsson service partner. For more information, see www.SonyEricsson.com/support/.
  • Page 19: Guidelines For Safe And Efficient Use

    This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Radio frequency exposure Your HBM-30 is a radio transmitter and receiver. When in operation, it communicates with a Bluetooth equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2400 to 2500 MHz.
  • Page 20: Potentially Explosive Atmospheres

    Children Do not allow children to play with your HBM-30 since it contains small parts that could become detached and create a choking hazard. Additional information This is the Internet version of the user's guide.
  • Page 21: Limited Warranty

    Product from the dealer. 2. If Sony Ericsson repairs or replaces the Product, the repaired or replaced Product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer.
  • Page 22: Deutsch

    Dritte Ausgabe (August 2003) Diese Bedienungsanleitung wird von Sony Ericsson Mobile Communications AB ohne jede Gewährleistung veröffentlicht. Sony Ericsson Mobile Communications AB behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Verbesserungen und Änderungen an dieser Bedienungsanleitung vorzunehmen, die aufgrund von Druckfehlern, Ungenauigkeiten oder Verbesserungen an Programmen und/oder Geräten notwendig werden.
  • Page 23: Einführung

    – Memory Stick Duo ist nicht mit MagicGate ausgestattet. Er wird zum Speichern von Daten eingesetzt. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Das HBM-30 kann diesen Memory Stick ausschließlich zur Wiedergabe von MP3-Dateien nutzen. ) ist...
  • Page 24: Übersicht

    • Schließen Sie den Kopfhörer an (siehe Abbildung „Übersicht“ auf Seite 24). • Schalten Sie das HBM-30 ein. Halten Sie die Taste , bis Sie den Startton hören oder SonyEricsson Tasten- auf dem Display angezeigt wird. (Halten Sie sperre erneut, um das Gerät auszuschalten.) Beachten...
  • Page 25 Schlaufe um den Nacken oder befestigen Sie es mit dem Clip an Ihrer Kleidung. Beachten Sie die Abbildung „3.“ auf Seite 5. Bewegen Sie das HBM-30 während eines Anrufs nicht zu dicht an den Mund, da andernfalls Ihre Stimme verzerrt wird. Sperren der Tasten Sie können die Tasten sperren, um versehentliche...
  • Page 26: Koppeln

    1 m zum Telefon befinden. 4. Bereiten Sie das Telefon mithilfe der zugehörigen Bedienungsanleitung auf das Koppeln vor. 5. Geben Sie die Kennung 0000 für das HBM-30 ein. Koppeln This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Page 27: Musikwiedergabe

    Musikwiedergabe Sie können mit dem HBM-30 ATRAC3- oder MP3- Musikdateien abspielen. So setzen Sie den Memory Stick Duo ein und entnehmen ihn: 1. Schieben Sie den Memory Stick Duo in das Fach. Wird der Memory Stick Duo richtig eingesetzt, zeigt das Display Read ATRAC3 oder Read MP3 (abhängig vom derzeit bevorzugten Typ).
  • Page 28 HBM-30 startet mit dem als Benutzervoreinstellung gewählten Typ (ATRAC3 oder MP3). Werden keine Dateien des gewählten Typs gefunden, aber Dateien des anderen Typs erkannt, aktiviert das HBM-30 automatisch den anderen Typ als bevorzugten Typ. Die Wiedergabe von ATRAC3-Dateien ist die Standardeinstellung.
  • Page 29: Aufnehmen Von Musik

    MENU Neuformatierung verlassen. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Aufnehmen von Musik Das HBM-30 unterstützt die Aufnahme von können Sie das analogen Soundquellen. Aufnahmen erfolgen immer im Format ATRAC3 auf dem MagicGate Memory Stick Duo. Wenn Sie...
  • Page 30 So nehmen Sie unter Verwendung der Standardeinstellungen auf: 1. Verbinden Sie das HBM-30 über das Aufnahmekabel mit einer Musikquelle. Verbinden Sie das Kabel mit dem Aufnahme-Eingang am HBM-30 (siehe Abbildung „Übersicht“ auf Seite 24). 2. Drücken und halten Sie , um den Aufnahme- Pausemodus zu aktivieren.
  • Page 31: Speichern Von Musik

    Automatische Titelmarkierung Damit in einer Aufnahmesitzung mehrere Titel auf dem MagicGate Memory Stick Duo aufgezeichnet werden können, unterstützt der HBM-30 die automatische Titelmarkierung. Nach jeder Musikpause wird automatisch ein neuer Titel auf dem Memory Stick Duo erstellt. So wählen Sie die automatische Titelmarkierung: 1.
  • Page 32: Telefonanrufe

    Musikwiedergabe mit dem HBM-30 erhalten. Sie können Anrufe mit den Tasten am HBM-30 tätigen und annehmen. So tätigen Sie einen Anruf sprachgesteuert: 1. Schalten Sie Telefon und HBM-30 ein. Die Geräte müssen sich in Reichweite zueinander befinden. Halten Sie gedrückt.
  • Page 33 Um einen zweiten Anruf anzunehmen und beide Anrufe zu verwalten, müssen Sie die Tasten des Telefons verwenden. Auch in diesem Fall können Sie das HBM-30 zum Sprechen und Hören nutzen. In der Anleitung zum Telefon wird beschrieben, wie Sie mehrere Anrufe gleichzeitig verwalten.
  • Page 34: Fehlerbehebung

    • Die Batterieladung ist gering. Setzen Sie eine neue Batterie ein. Warten Sie nach dem Ausschalten des HBM-30 ca. 2 Sekunden oder länger, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. • Achten Sie auf richtige Polung der Batterie. Displaymeldungen Bad bit rate •...
  • Page 35 MS Full • Sie können Titel löschen. ATRAC3- und MP3-Titel können gelöscht werden. Weitere Informationen finden Sie unter Seite 29. No MS • Es ist kein Memory Stick Duo eingelegt, während Sie versuchen, den MP3-Player zu benutzen. • Warten Sie, bis die Meldung Read ausgeblendet wird, bevor Sie den MP3-Player benutzen.
  • Page 36 Unsupported Das HBM-30 hat einen Titel eines nicht unterstützten Typs erkannt. Das HBM-30 unterstützt die Wiedergabe folgender Dateien nicht: ATRAC-X, Dateien mit Zugriffsschutz, MP3- Dateien mit Bitraten über 192 kb/ s sowie Dateien, die auf anderen Codierungsalgorithmen als Fraunhofer oder Lame 3.93 oder höher basieren.
  • Page 37 Sprachwahl funktioniert nicht • Prüfen Sie, ob der Bluetooth Betriebsmodus des Telefons On ist. • Prüfen Sie, ob das HBM-30 mit dem Telefon gekoppelt ist. • Prüfen Sie, ob das Telefon die Sprachwahl unterstützt. Memory Stick Duo • Das HBM-30 unterstützt den MagicGate Memory Stick Duo für Wiedergabe und Aufnahme.
  • Page 38 Einige Funktionen arbeiten nicht wie in der Bedienungsanleitung angegeben Wenn Sie bemerken, dass Sie nicht alle Funktionen des HBM-30 nutzen können, beachten Sie die Bedienungsanleitung des Telefons oder setzen Sie sich mit einem Sony Ericsson Servicepartner in Verbindung. Weitere Informationen finden Sie unter www.SonyEricsson.com/support/.
  • Page 39: Ergänzende Informationen

    Temperaturen ausgesetzt wird. Entnehmen Sie die Batterie bzw. den Akku. Funkfrequenzenergie Das HBM-30 sendet und empfängt Funkwellen. Während des Betriebs kommuniziert er durch Senden und Empfangen elektromagnetischer Felder (Mikrowellen) im Hochfrequenzbereich (HF) zwischen 2400 und 2500 MHz mit dem Bluetooth Mobiltelefon. Die Sendeleistung ist extrem gering (0,001 Watt).
  • Page 40 Sie die entsprechenden Informationen in der Bedienungsanleitung zum Mobiltelefon. Flugzeuge Schalten Sie das HBM-30 AUS, bevor Sie an Bord eines Flugzeuges gehen. Um Störungen der Kommunikationssysteme zu vermeiden, dürfen Sie das HBM-30 nicht benutzen, während sich das Flugzeug in der Luft befindet.
  • Page 41 Produkt eine Wartungsmaßnahme im Rahmen der Garantie erforderlich, geben Sie es dem Händler zurück, von dem es erworben wurde, oder setzen Sie sich mit dem lokalen Sony Ericsson Customer Care Center in Verbindung, um weitere Informationen zu erhalten. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Page 42 DARAUF BESCHRÄNKT ZU SEIN – DER GARANTIE DER HANDELSÜBLICHKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT. SONY ERICSSON UND SEINE LIEFERANTEN SIND, SOWEIT EIN HAFTUNGSAUSSCHLUSS GESETZLICH ZULÄSSIG IST, IN KEINEM FALL ERSATZPFLICHTIG FÜR NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN GLEICH WELCHER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF ENTGANGENEN GEWINN ODER...
  • Page 43: Español

    This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Sony Ericsson HBM-30 Tercera edición (agosto de 2003) Este manual ha sido publicado por Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios que se necesiten en esta guía a...
  • Page 44: Introducción

    MagicGate. Se utiliza para almacenar contenido multimedia. HBM-30 admite en su totalidad MagicGate Memory Stick Duo. – Memory Stick Duo no viene equipado con MagicGate. Se utiliza para almacenar datos.
  • Page 45: Primeros Pasos

    Consulte la figura “1.” en la página 4. • Asocie el HBM-30 a un teléfono móvil. La primera vez que se enciende el Reproductor manos libres Bluetooth HBM-30, se encuentra automáticamente preparado para la asociación. Consulte “Asociación”...
  • Page 46: Asociación

    Pairing mode (Modo de asociación) 3. Asegúrese de que el HBM-30 y el teléfono no están a más de 1 m de distancia. 4. Prepare su teléfono siguiendo la documentación del usuario sobre asociación proporcionada con...
  • Page 47: Reproducción De Música

    HBM-30 puede reiniciarse para obtener los ajustes de fábrica. Al hacerlo se borra también la asociación actual. Para reiniciar el HBM-30: Con el HBM-30 en modo de asociación, mantenga pulsados tanto como . La pantalla muestra Factory Set (Ajustes de fábrica) y el HBM-30 se apagará.
  • Page 48 Memory Stick Duo, por tanto, sólo puede hacer uso de uno de ellos por separado. Según las preferencias del usuario, el HBM-30 se inicia en el tipo seleccionado (ATRAC3 o MP3). Si el sistema no encuentra ficheros del tipo preferido, pero detecta del otro tipo, el HBM-30 cambia de forma automática el fichero de este tipo...
  • Page 49 Para seleccionar el tipo preferido de música: 1. En el modo de reproducción, pulse para entrar en el menú de reproducción. 2. Vaya a Type (Tipo) con y pulse 3. Utilice para ir a ATRAC3 o MP3. 4. Pulse para seleccionar y salir del menú o pulse para salir del menú...
  • Page 50: Grabación De Música

    This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Para grabar con los ajustes predeterminados: 1. Conecte el HBM-30 a una fuente de música mediante el cable de grabación. Conecte el cable a la entrada de grabación del HBM-30.
  • Page 51 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Selección de una marca de pista automática Para grabar varias pistas en MagicGate Memory Stick Duo en una sesión de grabación, el HBM-30 admite marca de pista automática. Después de cada pausa musical, se crea de forma automática una nueva pista en Memory Stick Duo.
  • Page 52: Almacenamiento De Música

    This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Realización de llamadas telefónicas Una vez asociado el HBM-30 al teléfono, puede realizar y recibir llamadas con el HBM-30, siempre que esté encendido y se encuentre dentro del alcance del teléfono (distancia de hasta 10 m al aire libre o...
  • Page 53: Realización Y Recepción De Llamadas

    HBM-30. Para realizar una llamada utilizando la marcación por voz: 1. Asegúrese de que el teléfono y el HBM-30 están encendidos y dentro del alcance el uno del otro. Mantenga pulsado 2. Después del pitido, marque por voz como lo haría normalmente.
  • Page 54: Solución De Problemas

    Nota: Para transferir el sonido desde el HBM-30 al teléfono, consulte la documentación del usuario proporcionada con el teléfono. Cómo poner en silencio el micrófono Puede poner en silencio el micrófono durante una llamada: Para poner en silencio el micrófono durante una llamada: •...
  • Page 55: Mensajes En Pantalla

    El HBM-30 se apaga automáticamente o no se enciende • Puede que la carga de la batería sea demasiado baja. Introduzca una batería nueva. Cuando apague el HBM-30, espere al menos 2 segundos antes volver a encenderlo. • Compruebe que la batería está instalada correctamente.
  • Page 56 Recording • Detenga la grabación pulsando (Grabando) antes de pulsar Unsupported El HBM-30 detecta un tipo de pista no reconocido El HBM-30 reconocido) no permite la reproducción de ficheros con contenido ATRAC- X o restringido, la reproducción de ficheros MP3 codificados con una tasa de bits de más de 192...
  • Page 57: Memory Stick Duo

    La marcación por voz no funciona • Compruebe que el modo de operación de Bluetooth está definido como On (Activado) en su teléfono. • Compruebe si el HBM-30 se ha asociado al teléfono. • Verifique que el teléfono admite la marcación por voz.
  • Page 58 Si observa que no puede utilizar todas las características del HBH-30, consulte la documentación del usuario proporcionada con el teléfono o póngase en contacto con Sony Ericsson Service Partner. Para obtener más información, consulte www.SonyEricsson.com/support/. Solución de problemas...
  • Page 59: Información Adicional

    Extraiga la batería. Exposición a energía de radiofrecuencia El HBM-30 es un transmisor y receptor de radio. Durante su funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil dotado de Bluetooth mediante la recepción y la transmisión de campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) dentro de la...
  • Page 60 RF. No obstante, determinados equipos de este tipo no disponen de protección; por tanto: No utilice el HBM-30 cerca de equipos médicos sin pedir permiso. Si utiliza algún dispositivo médico personal, como un marcapasos o un audífono, consulte la Guía del usuario del teléfono móvil para obtener...
  • Page 61: Garantía Limitada

    Reciclaje de la batería del HBM-30 La batería del HBM-30 se debe desechar de forma correcta y no depositarla en ningún caso en los contenedores municipales. El Ericsson Service Partner que extraiga la batería la desechará conforme a las disposiciones locales.
  • Page 62 GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO, QUEDARÁN LIMITADAS EN DURACIÓN POR ESTA GARANTÍA LIMITADA. NI SONY ERICSSON NI NINGUNO DE SUS PROVEEDORES SE RESPONSABILIZAN EN CASO ALGUNO DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, SEA CUAL SEA SU NATURALEZA, INCLUIDAS LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O...
  • Page 63: Français

    La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group) et toute utilisation de ces marques par Sony Ericsson est soumise à des conditions de licence. Memory Stick Duo ® et MagicGate ® sont des marques de Sony Corporation.
  • Page 64: Introduction

    – Memory Stick Duo n’est pas doté de la technologie MagicGate. Il est utilisé pour le stockage de données. Il permet au lecteur HBM-30 de lire uniquement les fichiers MP3. Introduction This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Page 65: Mise En Route

    This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. • Le microphone, situé entre les boutons est destiné à une utilisation au-dessus de la poitrine. Portez le lecteur HBM-30 autour du cou à l’aide de la lanière ou fixez-le sur vos vêtements avec le dispositif d’attache. Reportez-vous à...
  • Page 66: Jumelage

    à la liste des périphériques jumelés du téléphone. A partir du moment où vous avez jumelé le lecteur HBM-30 avec le téléphone, il est inutile de répéter cette opération tant que vous ne souhaitez pas le jumeler avec un autre périphérique.
  • Page 67: Ecouter De La Musique

    4. Préparez votre téléphone conformément aux instructions sur le jumelage contenues dans la documentation utilisateur de l’appareil. 5. Entrez la clé de liaison (0000) du lecteur HBM-30. 6. Lorsque le jumelage aboutit, l’icône le lecteur HBM-30. Réinitialisation du lecteur HBM-30 Les paramètres par défaut du lecteur HBM-30...
  • Page 68 à la fois. En fonction des préférences de l’utilisateur, le lecteur HBM-30 démarre avec le type sélectionné (ATRAC3 ou MP3). Si aucun fichier du type préféré n’est détecté mais qu’il existe des fichiers de l’autre type, le lecteur HBM-30 considère l’autre type...
  • Page 69 Pour sélectionner le type de musique préféré 1. En mode Lecture, appuyez sur MENU le menu de lecture. 2. Faites défiler jusqu’à Type avec 3. Utilisez pour passer à ATRAC3 ou MP3. 4. Appuyez sur pour effectuer une sélection et quitter le menu, ou bien appuyez sur quitter le menu de lecture sans enregistrer.
  • Page 70: Enregistrer De La Musique

    Au cours de l’enregistrement, permettent uniquement de régler le volume d’écoute. Remarque : Ne retirez pas la batterie lorsque le lecteur HBM-30 est sous tension. Le contenu du Memory Stick Duo pourrait être endommagé. Pour enregistrer avec les paramètres par défaut 1.
  • Page 71 Afin d’enregistrer des pistes successives sur le MagicGate Memory Stick Duo en une session d’enregistrement, le lecteur HBM-30 prend en charge le repérage automatique de pistes. Après chaque pause musicale, une nouvelle piste est automatiquement créée sur le Memory Stick Duo.
  • Page 72: Stocker De La Musique

    Une fois que vous l’avez jumelé avec votre téléphone, vous pouvez émettre et recevoir des appels avec le lecteur HBM-30, à condition qu’il soit sous tension et à portée du téléphone (jusqu’à 10 mètres à l’extérieur et jusqu’à 5 mètres à...
  • Page 73 2. Selon le type du téléphone, appuyez sur pour mettre fin à l’appel. Si de la musique était en cours de lecture sur le lecteur HBM-30, la lecture reprend. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Page 74: Dépannage

    • Prendre en charge les profils Headset ou Handsfree. • Disposer du mode d’utilisation Bluetooth (On). Remarque : Si le lecteur HBM-30 est en mode Jumelage depuis plus de 10 minutes mais que le jumelage n’est pas terminé, le lecteur HBM-30 quitte le mode Jumelage et la fonction Bluetooth ne peut pas être utilisée tant que le lecteur HBM-30...
  • Page 75: Messages Affichés

    • Le niveau de la pile est peut-être trop faible. Insérez une nouvelle pile. Après avoir éteint le lecteur HBM-30, attendez au moins 2 secondes avant de le rallumer. • Vérifiez que la pile est placée dans le bon sens.
  • Page 76 3.93 ou supérieure. Si le lecteur HBM-30 s’arrête, appuyez sur continuer la lecture. Enregistrez votre piste à l’aide du lecteur HBM-30 et du câble d’enregistrement. Dépannage This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Wrong MS...
  • Page 77: Memory Stick Duo

    La numérotation vocale ne fonctionne pas. • Vérifiez que le mode d’utilisation Bluetooth est activé (On) sur votre téléphone. • Vérifiez si le lecteur HBM-30 est jumelé avec votre téléphone. • Vérifiez que votre téléphone prend en charge la numérotation vocale.
  • Page 78 Certaines fonctions ne réagissent pas conformément aux instructions. Si vous ne parvenez pas à utiliser toutes les fonctions du lecteur HBM-30, reportez-vous à la documentation utilisateur du téléphone ou consultez un partenaire de services Sony Ericsson. Pour plus d’informations, consultez le site Web www.SonyEricsson.com/support/.
  • Page 79: Informations Supplémentaires

    L’énergie HF peut perturber le fonctionnement de certains systèmes électroniques de votre véhicule comme le système audio, les dispositifs de sécurité, etc. Vérifiez auprès du constructeur automobile si le téléphone mobile ou le lecteur HBM-30 ne risque pas de nuire au fonctionnement de ces systèmes. Informations supplémentaires...
  • Page 80 à la pression, celle-ci pourrait vous blesser ou endommager l’appareil. Protection des enfants Ne laissez pas les enfants jouer avec votre lecteur HBM-30, car celui- ci contient de petites pièces susceptibles de se détacher et de présenter un risque d’étouffement.
  • Page 81: Garantie Limitée

    été supprimés ou modifiés après l’achat initial du produit. 2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le produit, le produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt- dix (90) jours à...
  • Page 82 Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Il est donc possible que les limitations et exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas. La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur soumis à...
  • Page 83: Italiano

    This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Sony Ericsson HBM-30 Terza edizione (agosto 2003) Il presente manuale è pubblicato da Sony Ericsson Mobile Communications AB, senza alcun tipo di garanzia. Sony Ericsson Mobile Communications AB si riserva il diritto di...
  • Page 84: Introduzione

    – Memory Stick Duo non è dotato di tecnologia MagicGate. Viene utilizzato per la memorizzazione dei dati. L’HBM-30 può utilizzarlo soltanto per riprodurre file MP3. Introduzione This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Page 85: Operazioni Preliminari

    SonyEricsson. (Tenere nuovamente premuto per spegnere). Vedere la figura “1.” a pagina 4. • Abbinare l’HBM-30 a un telefono portatile. Il vivavoce musicale Bluetooth HBM-30 è automaticamente pronto per l’abbinamento al momento della prima accensione. Vedere "Abbinamento" a pagina 86.Premere desidera eseguire ora l’abbinamento dell’HBM-30.
  • Page 86: Abbinamento

    Pairing mode. 3. Assicurarsi che la distanza massima fra l’HBM-30 e il telefono non superi 1 metro. 4. Preparare il telefono in base alle istruzioni di abbinamento riportate nella relativa...
  • Page 87: Riproduzione Di Musica

    5. Immettere il codice di accesso (0000) dell’HBM-30. 6. Al termine dell’abbinamento, sull’HBM-30 viene visualizzata l’icona . Ripristino dell’HBM-30 È possibile ripristinare sull’HBM-30 le impostazioni di fabbrica. Questa operazione cancella anche l’abbinamento corrente. Per ripristinare l’HBM-30 Con l’HBM-30 in modalità di abbinamento, tenere premuto sia .
  • Page 88 (ATRAC3 o MP3). Se non vengono trovati file del tipo preferito, mentre vengono rilevati file dell’altro tipo, l’HBM-30 passa automaticamente all’altro formato come tipo preferito. La riproduzione dei file ATRAC3 è...
  • Page 89 Per selezionare il tipo di musica preferito 1. In modalità di riproduzione, premere accedere al menu di riproduzione. 2. Scorrere fino a visualizzare Type con premere 3. Utilizzare per scorrere fino a visualizzare ATRAC3 o MP3. 4. Premere per selezionare e uscire dal menu oppure premere per uscire dal menu di MENU...
  • Page 90: Registrazione Di Musica

    . Durante la registrazione, consentono di regolare soltanto il volume di ascolto. Nota: non rimuovere la batteria quando l’HBM-30 è attivo. Il contenuto della Memory Stick Duo potrebbe essere danneggiato. Per registrare con le impostazioni predefinite 1.
  • Page 91 Selezione dell’indicazione automatica dei brani Per registrare brani successivi sulla MagicGate Memory Stick Duo durante la stessa sessione di registrazione, l’HBM-30 supporta l’indicazione automatica dei brani. Dopo ogni pausa nella musica, sulla Memory Stick Duo viene automaticamente creato un nuovo brano.
  • Page 92: Memorizzazione Della Musica

    Esecuzione e ricezione di chiamate Quando l’HBM-30 riproduce musica, le funzioni del telefono rimangono comunque attive. È possibile effettuare e ricevere chiamate utilizzando i pulsanti sull’HBM-30.
  • Page 93 Per effettuare una chiamata utilizzando la funzione di selezione vocale 1. Accertarsi che il telefono e l’HBM-30 si trovino all’interno dei rispettivi raggi di copertura. Tenere premuto 2. Dopo i segnali acustici, eseguire normalmente la selezione vocale. Per concludere la chiamata,...
  • Page 94: Risoluzione Dei Problemi

    Il telefono deve: • essere abbinato all’HBM-30. • trovarsi all’interno del raggio di copertura dell’HBM-30. Accertarsi che fra l’HBM-30 e il telefono non vi siano oggetti solidi, quali pareti o mobili. Vedere la figura “2.” a pagina 5. • supportare il profilo per Headset o Handsfree.
  • Page 95: Messaggi Visualizzati Sul Display

    • Il livello di energia della batteria potrebbe essere troppo basso. Inserire una nuova batteria. Dopo aver spento l’HBM-30, attendere 2 o più secondi prima di riaccenderlo. • Controllare il corretto orientamento della batteria. Messaggi visualizzati sul display Bad bit rate •...
  • Page 96 Recording • Interrompere la riproduzione premendo MENU Unsupported L’HBM-30 ha rilevato un tipo di brano non supportato. L’HBM-30 non supporta la riproduzione di file di dati ATRAC-X, di file di dati con restrizioni , di file MP3 codificati con velocità in bit...
  • Page 97 Memory Stick Duo • L’HBM-30 supporta la MagicGate Memory Stick Duo sia per la riproduzione che per la registrazione. • L’HBM-30 supporta la Memory Stick Duo solo per la riproduzione dei file MP3. • Se la Memory Stick Duo non funziona ripetutamente, provare a riformattarla utilizzando la voce di menu Format MS.
  • Page 98 Alcune funzioni non sono disponibili, a differenza di quanto indicato nelle istruzioni Se si nota che non sono disponibili tutte le funzionalità dell’HBM-30, consultare la documentazione del telefono o contattare un Sony Ericsson Service Partner. Per ulteriori informazioni, andare all’indirizzo www.SonyEricsson.com/ support.
  • Page 99: Cura Del Prodotto

    2400 e 2500 MHz. La potenza di trasmissione impiegata è molto bassa, 0,001 Watt. L’HBM-30 è progettato per funzionare nel rispetto delle linee guida e dei limiti relativi all’esposizione a RF stabiliti dalle autorità...
  • Page 100 Spesso, ma non sempre, le aree a rischio di esplosione sono segnalate in modo chiaro. Collocazione Sony Ericsson consiglia di indossare l’HBM-30 in posizione tale da non subire pressioni, in quanto questo può provocare danni alla persona o al prodotto.
  • Page 101: Garanzia Limitata

    Riciclaggio della batteria nell’HBM-30 La batteria dell’HBM-30 deve essere smaltita in modo adeguato e separata dai rifiuti domestici. I Sony Ericsson Service Partner incaricati della rimozione e sostituzione delle batterie si occuperanno dello smaltimento in conformità alle normative locali. Garanzia limitata In conformità...
  • Page 102 La presente garanzia non influisce sui diritti legali dell’utente sotto la giurisdizione vigente e applicabile né sui diritti del consumatore nei confronti del rivenditore sanciti dal contratto di acquisto/vendita. Funzioni Bluetooth supportate Il prodotto supporta il profilo Auricolare e il profilo Vivavoce. Informazioni aggiuntive This is the Internet version of the user's guide.
  • Page 103: 简体中文

    其它信息 ...116 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Sony Ericsson HBH-30 第三版 (2003 年 8 月) 本手册由 Sony Ericsson Mobile Communications AB 出版,无 任何担保。Sony Ericsson Mobile Communications AB 随时可能 对本手册中的印刷错误、不准确的最新信息进行必要的改进和更 改,或对程序和/或设备进行改进,恕不另行通知。但这些更改...
  • Page 104: 全视图

    “其它信息” 。 Memory Stick Duo 的类型 有两种类型的 Memory Stick Duo: - MagicGate Memory Stick Duo(带 徽标)采用受 版权保护的 MagicGate 技术,它用于多媒体存 储。 HBM-30 完全支持 MagicGate Memory Stick Duo。 - Memory Stick Duo 不采用 MagicGate,它用于 数据存储。 HBM-30 使用它只能播放 MP3 文件。 简介 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Page 105: 入门指南

    • 将 Memory Stick Duo 插入插槽,卡嗒一声推到 位。 • 连接耳机,请参阅第 104 页的图片 “全视图” 。 • 开启 HBM-30。按住 直到听见启动音或显示 屏显示 SonyEricsson。 (再次按住 闭。 )请参阅第 4 页的图片 “1.” 。 • 将 HBM-30 与手机匹配。第一次开启 “HBM-30 蓝牙音乐免提装置”时,它会自动准备好与其它 装置匹配。 参阅第 106 页的 “匹配” 。如果不想 现在匹配 HBM-30,请按 • 话筒设计成位于 和 按钮之间,便于挂...
  • Page 106 与话机匹配 1. 关闭 HBM-30。 2. 按住 和 直到听见一声蜂鸣音,同时显 示器显示 Pairing mode。 3. 确保 HBM-30 在距话机 1 米 (3 英尺)的 范围内。 4. 根据与匹配相关的话机用户文档将话机准备好。 5. 输入 HBM-30 的识别码 (0000)。 6. 匹配完成后, HBM-30 上出现 匹配 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Page 107: 播放音乐

    播放音乐 可以用 HBM-30 播放 ATRAC3 或 MP3 音乐 文件。 插入或取出 Memory Stick Duo 1. 将 Memory Stick Duo 插入插槽。如果 Memory Stick Duo 插入正确,显示器根据当前首选类型显 示 Read ATRAC3 或 Read MP3。 2. 要取出 Memory Stick Duo,请轻压然后松开 Memory Stick Duo。请参阅第 4 页的图片 “1.” 。...
  • Page 108 首选音乐类型 ATRAC3 和 MP3 被分别存储在 Memory Stick Duo 中,因此一次只能处理一种类型。 HBM-30 根据 用户首选项启动选定的类型 (ATRAC3 或 MP3) 。如果未找到首选类型文件,但发现其它 类型的文件, HBM-30 会自动将其它类型切换为 首选类型。播放 ATRAC3 文件是默认设置。 选择首选音乐类型 1. 在播放模式下,按 进入播放菜单。 MENU 2. 翻阅至 Type (带 ) ,然后按 3. 使用 或 翻阅至 ATRAC3 或 MP3。...
  • Page 109: 录制音乐

    量。在录音过程中,只能用 音量。 请勿在 HBM-30 处于活动状态时取出电 注意: 池。否则,可能使 Memory Stick Duo 受损。 使用默认设置录音 1. 使用录音线缆将 HBM-30 连接到音源。将线缆连 接到 HBM-30 录音输入。请参阅第 104 页的图片 “全视图” 。 2. 按住 转到录音待机模式。显示屏显示 MagicGate Memory Stick Duo 的剩余录音时间。 3. 按 或 调节录音等级。 4. 按 开始录音。 5. 按...
  • Page 110: 存储音乐

    选择自动音轨标记 为了在一段录音时间中将连贯的乐曲录在 MagicGate Memory Stick Duo,HBM-30 支持自动 音轨标记。每次音乐暂停后,会在 Memory Stick Duo 自动创建新乐曲。 选择自动音轨标记 1. 处于录音待机模式时,按 MENU 2. 翻阅至 Auttrmk (带 ) ,然后按 3. 使用 翻阅至 On 或 Off。 或 4. 按 选择或按 不保存就返回录音待机 MENU 模式。 存储音乐 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Page 111: 话机操作

    话机操作 将 HBM-30 与话机匹配后,只要 HBM-30 已开 启且与话机的距离在有效范围内 - 室外不超过 10 米 (30 英尺) ,室内不超过 5 米 (15 英尺) , 且中间无任何物体阻挡,就可以使用 HBM-30 拨 叫和接听电话。请参阅第 5 页的图片 “2.” 。 使用 “蓝牙音乐免提装置”时,务必确 注意: 保话机中的蓝牙操作方式处于开启状态。 呼叫线路识别 如果话机和预订服务支持 “呼叫线路识别” ,那 么接到来电时, HBM-30 就会显示电话号码或呼 叫人的姓名。 拨打和接听电话...
  • Page 112: 故障排除

    This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 故障排除 HBM-30 与话机间不能传递声音 话机必须: • 与 HBM-30 相匹配。 • 在 HBM-30 的有效范围内。确保在 HBM-30 和话机之间无物体 (如墙或家具)阻挡。 请参阅第 5 页的图片 “2.” 。 • 支持 Headset 或 Handsfree 个人化模式。 • 将蓝牙操作模式设置为 On。...
  • Page 113 Bad bit rate • HBM-30 不支持播放录音比特 率高于 192 kbps 的 MP3 文件。 按 继续。 Hold • 除 和 都被锁住。 按 HBM-30 侧面的 解锁按钮。 MS Full • 可以删除乐曲。检查 ATRAC3 和 MP3 乐曲是否都被删除。请 参阅第 108 页。 No MS • 尝试使用音乐播放器时没有插 入 Memory Stick Duo。...
  • Page 114 • 检查话机中的蓝牙运行模式是否设定为 On。 • 检查 HBM-30 是否与话机匹配。 • 检查话机是否支持语音拨号。 Memory Stick Duo • HBM-30 支持既可以播放还能录音的 MagicGate Memory Stick Duo。 • HBM-30 支持只能播放 MP3 文件的 Memory Stick Duo。 • 如果 Memory Stick Duo 反复出现故障,请尝 试使用菜单项 Format MS 重新进行格式化。 Memory Stick 请参阅第 108 页的...
  • Page 115 不能编辑乐曲标题 只能编辑 ATRAC3 文件的标题。 看不见乐曲标题 • 没有可以显示的乐曲标题。 • 一些乐曲标题包含许多间隔字符。 请稍候,直到播放时间再次出现。 通话被拒绝但继续响铃 HBM-30 的通话拒绝功能是话机专用功能,只保 证与 Sony Ericsson 话机配合使用时能正常工作。 录音按钮不起作用 为防止意外录音,要多按一会儿 按住 稍长时间。 菜单按钮无效 使用 停止播放或录音,然后按 按照使用说明操作,但某些功能不起作用 如果发现不能使用 HBH-30 头戴耳机的所有功 能,请查阅话机的用户文档,或咨询 Sony Ericsson 服务合作伙伴。有关详细信息,请参阅 www.SonyEricsson.com/support/。 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Page 116: 其它信息

    This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 无线电波放射量 您的 HBM-30 是一个无线电波发送器和接收器。在使用过程中, 它在 2400 到 2500 兆赫频率范围内,通过接收和发送无线电波 (RF) 电磁场 (微波)与配置了蓝牙的移动设备进行通信。 无线电发送器的输出功率较低,仅为 0.001 瓦。 HBM-30 设计为在与任何兼容的 Sony Ericsson 或 Ericsson 手机 一起使用时,其使用符合国家权威部门和国际健康机构所规定的 RF 辐射原则和限度规定。 驾驶 请确认驾驶所在地有关使用手机、免提设备和音乐播放器的 法律法规。...
  • Page 117 回收 HBM-30 中的电池 务必妥当处置 HBM-30 电池,切勿丢弃于城市垃圾中。 Sony Ericsson 服务合作伙伴会按照当地法规处理拆卸下来的 电池。 有限担保 根据此 “有限担保”的条款, Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund, Sweden 担保在消费者购买时及购买后一 (1) 年内,本产品无设计、材料 和工艺方面的缺陷。如果您的 “产品”需要担保服务,请将其 退还给经销商,他将与当地 Sony Ericsson Contavt Center (Sony Ericsson 客户服务中心)联系,以获得更详细信息。 担保责任 在保修期内,如果本 “产品”在正常使用和维护的情况下由于...
  • Page 118 条件 1. 仅在同时提供由供货商开具给原购买者的标明购机日期和序列号 的原始收据,以及要修理或更换的 “产品”的情况下,本担保 才有效。如果最初从供货商处购买 “产品”之后,上述信息被 涂抹或更改, Sony Ericsson 保留拒绝提供担保服务的权利。 2. Sony Ericsson 修理或更换 “产品”之后,则此修理或更换的 “产品”将在原始担保期的所余时间内或自修理日起九十 (90) 天内 (以较长期限为准)继续享有担保服务。可能使用功能相 同的修理好的部件进行修理或更换。更换的零件或组件归 Sony Ericsson 所有。 3. 根据 “产品”使用和维护说明,本担保不涉及由于正常磨损或 误用 (包括但不限于非正常及非惯例使用)而造成的 “产品” 失效。由于事故、改造或调试、不可抗力或浸液而导致的产品 失效也不在本担保范围内。 4. 本担保不涉及由于非 Sony Ericsson 授权人员进行的不当修理、 安装、改装或维护而导致的 “产品”失效。 5. 如果 “产品”的任何密封被破坏,都将使担保无效。...
  • Page 119: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type 840 8001 to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328, EN 301 489-7...
  • Page 120 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Page 121 Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden LZT 108 6150 R3A. Printed in Malaysia. This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Table of Contents