Entretien - Omega 44010 Operating Instructions & Parts Manual

Engine cranes, foldable/retractable legs, capacity 1/2 ton
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1. Assurez-vous que la charge ne dépasse pas la capacité nominale de la position de la flèche et des pieds que
vous avez choisie.
2. Fixez adéquatement le dispositif de mise à niveau du moteur, la chaîne ou l'élingue (vendus séparément) aux
points de levage du moteur recommandés par le fabricant du véhicule.
3. Fixez de façon sécuritaire le crochet de la grue au dispositif de mise à niveau, à la chaîne ou à l'élingue.
4. Reportez-vous toujours au manuel d'entretien du véhicule et/ou au manuel de l'atelier de réparation pour connaître
la position des points de levage du moteur et les procédures de dépose. L'installation et le retrait de chaque
moteur requièrent des outils, procédures et niveau d'expertise différents.
5. Lorsque vous êtes prêt à retirer le moteur, tournez la valve de purge dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle soit
bien fermée. Actionnez le levier de la pompe jusqu'à ce que la charge soit suffisamment élevée pour pouvoir être
sortie du véhicule. Avant de déplacer le moteur, assurez-vous que la charge :
a. est à la position la plus basse possible et toujours sous le centre de gravité.
b. qu'elle ne peut se balancer ni se déplacer accidentellement.
!
MISE EN GARDE : Ne placez jamais une partie de votre corps sous une charge supportée par la grue. Utilisez
la grue sur une surface dure, lisse et de niveau. Avant de déplacer la grue, abaissez la flèche le plus bas
possible, tout en vous assurant que vous pourrez déplacer la grue!
6. Enlevez le moteur, puis transférez-le immédiatement sur un dispositif de support approprié (support de moteur).
Tournez le levier de la valve de purge dans le sens antihoraire pour abaisser la charge, mais jamais de plus de
2 tours complets. Contrôlez en tout temps la vitesse de descente de la charge. Plus vous ouvrez la valve de
purge, plus vite descend la charge.
7. Assurez-vous que le véhicule est bien immobilisé avant de travailler sur, autour ou en dessous de celui-ci.

ENTRETIEN

Inspectez périodiquement la grue et les fixations. Ne remplacez les pièces usées ou endommagées que par des
pièces de rechange du fabricant. Assurez-vous que les roulettes, les roues, la rallonge de la flèche, les rallonges
des pieds (le cas échéant) et la pompe peuvent bouger librement.
AVIS : Utilisez seulement de l'huile pour cric hydraulique de bonne qualité. Évitez de mélanger différents types de liquides
et N'UTILISEZ JAMAIS de liquide pour frein, d'huile de turbine, de liquide de transmission, d'huile moteur ou de glycérine.
L'utilisation d'un liquide inapproprié peut entraîner une défaillance prématurée du cric et causer une chute potentielle
soudaine et immédiate de charge. Il est recommandé d'utiliser de l'huile pour cric hydraulique de première qualité.
Ajouter de l'huile dans le vérin hydraulique
1. Retirez le vérin hydraulique de la grue.
2. Lorsque le vérin est à son niveau minimal et que le piston du levier est enfoncé au maximum, mettez le vérin
hydraulique en position debout et à niveau. Enlevez le bouchon de remplissage d'huile.
3. Mettez de l'huile jusqu'à ce que son niveau soit juste en dessous du rebord du trou de remplissage d'huile.
Remettez le bouchon.
Changer l'huile du vérin hydraulique
Pour un rendement maximal et une durée de vie optimale de cet équipement, remplacez complètement l'huile du
vérin une fois par année.
1. Retirez le vérin hydraulique de la grue.
2. Lorsque le point d'appui est à son niveau minimal et que le piston du levier est enfoncé au maximum, enlevez le
bouchon de remplissage d'huile.
3. Posez le vérin hydraulique sur le côté et purgez l'huile en l'envoyant dans un contenant adéquat.
AVIS : Jetez le liquide hydraulique en respectant la réglementation environnementale locale.
4. Mettez le vérin hydraulique en position debout et à niveau. Mettez de l'huile jusqu'à ce que son niveau soit juste
en dessous du rebord de l'orifice de remplissage d'huile. Remettez le bouchon.
Lubrification
Si de la rouille apparaît, sablez la partie où elle se trouve et couvrez-la avec une peinture adéquate. Une lubrification
périodique des points de pivotement, des axes et des charnières faite avec de l'huile légère aide à prévenir la rouille
et à assurer que les roues, les roulettes et les assemblages du levier bougent librement.
Nettoyage
Inspectez périodiquement le piston du levier et le vérin à piston plongeur pour voir s'il y a de la rouille ou de la
corrosion. Nettoyez selon les besoins et essuyez avec un linge huileux.
AVIS : N'utilisez jamais de papier sablé ni de matériau abrasif sur le piston du levier et le vérin à piston plongeur.
18

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

44020

Table of Contents