Sony ST-SB920 Operating Instructions Manual

Sony ST-SB920 Operating Instructions Manual

Fm stereo/fm-am tuner
Hide thumbs Also See for ST-SB920:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FM Stereo
FM-AM Tuner
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
ST-SB920
ST-SE520
1998 by Sony Corporation
3-861-974-11(1)
GB
F
ES
P

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony ST-SB920

  • Page 1 FM Stereo FM-AM Tuner Operating Instructions Mode d’emploi Manual de Instrucciones Manual de Instruções ST-SB920 ST-SE520 1998 by Sony Corporation 3-861-974-11(1)
  • Page 2 When shipping the unit, repack it as it was packed at the factory. If you have any question or problem concerning your unit that is not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
  • Page 3: Table Of Contents

    About This Manual The instructions in this manual describe the operation of the Sony ST-SB920 and ST-SE520. Most operating procedures apply to both. However, there are certain procedures that may apply to only one of the tuners. These are clearly indicated (e.g., ST-SB920 only).
  • Page 4: Getting Started

    (left) to White; and Red (right) to Red. AM aerial hookups This section describes how to connect the supplied AM loop aerial. For the specific location of the AM ANTENNA terminals, see the illustration below. ST-SB920 AM ANTENNA ANTENNA LINE OUT COAXIAL...
  • Page 5: Amplifier Hookups

    Amplifier LINE OUT TUNER IN ç If you have a Sony amplifier equipped with an EON CONTROL IN terminal Use the supplied EON connecting cord to connect the EON CONTROL OUT terminal on the tuner to the EON CONTROL IN terminal on your amplifier. This lets you use the EON function (see page 15) when listening to other components.
  • Page 6: Selecting The German Display

    • If you move to another area, repeat this procedure to store stations in your new area. • For details on tuning stored stations, see page 7. • The ANTENNA, ANT ATT, IF BAND (ST-SB920 only), and FM MODE settings are also stored along with the station.
  • Page 7: Basic Operations

    Basic Operations Receiving Preset Stations This section shows you how to receive preset stations. ST-SB920 SHIFT AUTO–BETICAL DISPLAY NEWS/INFO SELECT MEMORY BAND • To tune in a non-preset station, see “Receiving Broadcasts” on page 9. To check broadcasts by scanning the preset stations...
  • Page 8: Advanced Tuner Operations

    Advanced Tuner Operations About the Menu Entry System This tuner uses a menu entry system which allows you to operate various functions by following messages on the display. Use the following controls for menu operation. ST-SB920 SHIFT AUTO–BETICAL DISPLAY NEWS/INFO SELECT...
  • Page 9: Receiving Broadcasts

    “Receiving broadcasts by scanning stations (Automatic Tuning)” on this page. Before you begin, make sure you have: • Connected an FM/AM aerial to the tuner as indicated on pages 4 and 5. ST-SB920 Numeric buttons TUNING MODE SHIFT DIRECT AUTO–BETICAL...
  • Page 10: Tips For Better Fm Reception

    BAND SELECT SHIFT FM MODE Selecting FM aerials (ST-SB920 only) When you use two FM aerials, press ANTENNA to select FM ANTENNA terminal A or B. By selecting the aerial, you may be able to receive a station that cannot be received otherwise.
  • Page 11: Presetting Radio Stations

    50 dB. (You can also change the FM MODE while using the signal meter to determine the best reception.) The ST-SB920 also lets you use the digital signal meter with the AM band. With AM, display range is from 0 to 15 (larger values indicate stronger signals).
  • Page 12: Naming The Preset Stations

    Naming the Preset Stations You can assign a name up to 13 characters long to each preset station except FM RDS stations. When the station is tuned in, the station name will appear instead of the frequency. ST-SB920 Numeric buttons SHIFT SHIFT AUTO–BETICAL...
  • Page 13 Select Move change the location of a specific preset (see this page). Erase erase a specific preset (see this page). Alphabet sort preset stations in alphabetical order according to their preset names. Stations without preset names are arranged by frequency, from low to high. Strength sort preset stations in order of their signal strength (FM stations only).
  • Page 14: Using The Radio Data System (Rds)

    Advanced Tuner Operations Using the Radio Data System (RDS) ST-SB920 DISPLAY SHIFT AUTO–BETICAL DISPLAY NEWS/INFO SELECT MEMORY BAND NEWS / INFO ST-SE520 NEWS / INFO NEWS / INFO DISPLAY AUTO-BETICAL MEMORY FM MODE BAND SELECT SHIFT DISPLAY What you can do with RDS...
  • Page 15 • “No EON” appears in the display if you select an EON programme before tuning to an RDS station. • If you make EON CONTROL connections to a compatible Sony amplifier, the amplifier automatically switches the function mode to TUNER whenever the tuner receives a programme you are monitoring.
  • Page 16 Advanced Tuner Operations Turn TUNING/SELECT to select the programme type you want. See the following table for the programme types you can select. Programme type (Current) Affairs Alarm Alarm Test Children (’s programmes) Programmes for the young Country Music Culture Documentary Drama Education...
  • Page 17: Additional Information

    If you experience any of the following difficulties while using the tuner, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound. / Connect the aerials. / Set the source setting on the amplifier to TUNER.
  • Page 18: Index

    Additional Information Index A, B Adjusting IF BAND 10 Aerial hookups AM 4 FM 5 Amplifier hookups 5 ANT ATT 10 ASM 10 Automatic tuning 9 Auto-betical select 6 Checking the signal strength Connecting. See Hookups Display language 6 mode 8 RDS 14 EON 15 Erasing preset stations 12, 13...
  • Page 20 Si vous devez expédier le tuner, remballez-le comme à la sortie d’usine. Pour toute question ou tout problème concernant le tuner et non couverts par ce mode d’emploi, consultez votre revendeur Sony.
  • Page 21 Bienvenue! Merci d’avoir acheté ce tuner FM stéréo FM-AM Sony. Avant la mise en service du tuner, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour toute référence. Au sujet de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi décrit le fonctionnement des tuners Sony ST- SB920 et ST-SE520.
  • Page 22: Préparatifs

    (gauche) à blanc et rouge (droit) à rouge. Raccordement de l’antenne AM Ce paragraphe explique comment raccorder l’antenne cadre AM fournie. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des bornes AM ANTENNA. ST-SB920 AM ANTENNA ANTENNA LINE OUT COAXIAL ST-SE520...
  • Page 23 Antenne FM extérieure ANTENNA COAXIAL Connecteur femelle IEC Vous pouvez utiliser deux antennes FM (ST-SB920 uniquement) Le tuner est équipé de deux bornes FM ANTENNA, A et B, qui permettent de raccorder différentes antennes FM. Par exemple, vous pouvez raccorder une antenne extérieure à...
  • Page 24: Sélection De L'affichage En Allemand

    • Pour plus de détails sur l’accord des stations préréglées, voir page 7. • Les paramètres ANTENNA, ANT ATT, IF BAND (ST-SB920 uniquement) et FM MODE sont également mémorisés en même temps que la station. • Si vous bougez l’antenne après avoir mémorisé des stations avec la sélection autobétique, les paramètres...
  • Page 25: Fonctions De Base

    Fonctions de base Réception des stations préréglées Ce paragraphe explique comment recevoir les stations préréglées. ST-SB920 SHIFT AUTO–BETICAL DISPLAY NEWS/INFO SELECT MEMORY BAND • Pour accorder une station qui n’a pas été préréglée, voir “Réception d‘une émission” à la page 9.
  • Page 26: Fonctions Élaborées

    Fonctions élaborées Fonctions élaborées Au sujet du menu Le menu du tuner permet d’utiliser différentes fonctions en suivant les messages qui apparaissent sur l’affichage. Utilisez les commandes suivantes pour l’exploitation du menu. ST-SB920 MENU SHIFT AUTO–BETICAL DISPLAY NEWS/INFO SELECT MEMORY...
  • Page 27: Réception D'une Émission

    Réception d’une émission Avec ce tuner, vous pouvez entrer directement la fréquence de la station en utilisant les touches numériques (Accord direct). Si vous ne connaissez pas la fréquence de la station, reportez-vous à “Réception par balayage des stations (Accord automatique)” sur cette page.
  • Page 28: Conseils Pour Améliorer La Réception Fm

    FM MODE BAND SELECT SHIFT FM MODE Sélection de l’antenne FM (ST-SB920 uniquement) Si vous avez raccordé deux antennes FM, appuyez sur ANTENNA pour sélectionner la borne FM ANTENNA A ou B. En sélectionnant l’autre antenne, vous pouvez recevoir d’autres stations qui ne seraient pas accordées autrement.
  • Page 29: Préréglage De Stations Radio

    Vous pouvez aussi utiliser l’indicateur de signal numérique du ST-SB920 pour la gamme AM. Avec la gamme AM, la plage d’affichage va de 0 à 15 (les valeurs supérieures indiquent des signaux plus puissants).
  • Page 30: Attribution D'un Nom Aux Stations Préréglées

    Vous pouvez attribuer un nom comprenant jusqu’à 13 caractères à chaque station préréglée, excepté les stations FM RDS. Par la suite, quand vous accorderez la station, le nom apparaîtra au lieu de la fréquence. ST-SB920 Touches numériques SHIFT SHIFT AUTO–BETICAL...
  • Page 31 Sélectionnez Pour Move changer l’emplacement d’une station préréglée (voir cette page). Erase supprimer une station préréglée (voir cette page). Alphabet classer les stations préréglées par ordre alphabétique en fonction du nom préréglé. Les stations qui n’ont pas de nom sont classées selon la fréquence, dans l’ordre ascendant.
  • Page 32: Utilisation Du Système Rds (Radio Data System)

    Fonctions élaborées Utilisation du système RDS (Radio Data System) ST-SB920 DISPLAY SHIFT AUTO–BETICAL DISPLAY NEWS/INFO SELECT MEMORY BAND ON/OFF • ACTIVE SELECTION MODE NEWS / INFO ST-SE520 NEWS / INFO NEWS / INFO DISPLAY AUTO-BETICAL MEMORY FM MODE BAND SELECT...
  • Page 33 • “No EON” apparaît sur l’afficheur si vous sélectionnez un programme EON avant d’avoir accordé une station RDS. • Si vous faites les connexions EON CONTROL pour raccorder un amplificateur Sony compatible, l’amplificateur se règle automatiquement sur le mode TUNER quand le tuner reçoit le programme recherché.
  • Page 34 Fonctions élaborées Tournez la commande TUNING/SELECT pour sélectionner le type de programme. Reportez- vous au tableau suivant pour les types de programme disponibles. Type de programme (Current) Affairs Alarm Alarm Test Children (‘s programmes) Programmes pour la jeunesse Country Music Culture Documentary Drama...
  • Page 35: Informations Supplémentaires

    0,035% (mono) 0,045% (stéréo) NARROW 0,055% (mono) 0,075% (stéréo) ST-SE520: 0,09% (mono) 0,18% (stéréo) Réponse en fréquence ST-SB920: 30 Hz - 15 kHz (+0,3/–0,7 dB) ST-SE520: 30 Hz - 15 kHz (+0,5/–1,0 dB) Séparation ST-SB920: 50 dB à 1 kHz ST-SE520: 45 dB à...
  • Page 36: Index

    Informations supplémentaires Généralités Alimentation CA 220-230 V, 50/60 Hz Consommation électrique ST-SB920: 12 W ST-SE520: 10 W Impédance d’entrée Connecteur d’entrée IEC (mâle) Dimensions ST-SB920: 86 295 mm (l/h/p) ST-SE520: 82 295 mm (l/h/p) Poids ST-SB920: 3,95 kg ST-SE520: 2,5 kg...
  • Page 38 Cuando tenga que enviar el sintonizador, reempáquelo como fue empacado en fábrica. Si tiene alguna pregunta o problema con respecto a este sintonizador que no pueda resolver el manual, póngase en contacto con su proveedor Sony más cercano.
  • Page 39 Descripción de este manual En las instrucciones de este manual se describe la operación del ST-SB920 y ST- SE520 Sony. La mayoría de los procedimientos de operación se aplican a ambos. Sin embargo, existen ciertos procedimientos que pueden aplicarse solamente a uno de los sintonizadores.
  • Page 40 Conexión de la antena de AM En esta sección se describe cómo conectar la antena de cuadro de AM suministrada. Con respecto a la ubicación específica de los terminales AM ANTENNA, consulte la ilustración siguiente. ST-SB920 AM ANTENNA ANTENNA LINE OUT COAXIAL...
  • Page 41 ANTENNA COAXIAL Conector tipo hembra de normas IEC Usted podrá utilizar dos antenas de FM (ST-SB920 solamente) Este sintonizador posee dos terminales FM ANTENNA, A y B, para utilizarse con tipos diferentes de antenas de FM. Por ejemplo, usted podrá conectar una antena exterior a la toma A y una antena monofilar a la toma B.
  • Page 42: Selección De La Visualización En Alemán

    • Con respecto a los detalles sobre la sintonía de emisoras memorizadas, consulte la página 7. • Los ajustes de ANTENNA, ANT ATT, IF BAND (ST-SB920 solamente), y FM MODE también se almacenarán con la emisora.
  • Page 43: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Recepción de emisoras memorizadas En esta sección se indica cómo recibir emisoras memorizadas. ST-SB920 SHIFT AUTO–BETICAL DISPLAY NEWS/INFO SELECT MEMORY BAND • Para sintonizar una emisora no memorizada, consulte “Recepción de emisoras” de la página 9. Para comprobar los programas que estén transmitiéndose explorando las...
  • Page 44: Operaciones Avanzadas Del Sintonizador

    Información sobre el sistema de introducción con menú Este sintonizador utiliza un sistema de introducción con menú que le permitirá utilizar varias funciones siguiendo los mensajes del visualizador. Para la operación del menú, utilice los controles siguientes. ST-SB920 SHIFT AUTO–BETICAL DISPLAY NEWS/INFO SELECT...
  • Page 45: Recepción De Emisoras

    (Sintonía Automática)” de esta página. Antes de comenzar, cerciórese de haber: • Conectado una antena de FM/AM al sintonizador como se indica en las páginas 4 y 5. ST-SB920 Teclas numéricas TUNING MODE SHIFT DIRECT AUTO–BETICAL...
  • Page 46: Consejos Para Mejorar La Recepción De Fm

    FM MODE BAND SELECT SHIFT FM MODE Selección de antenas de FM (ST-SB920 solamente) Cuando utilice dos antenas de FM, presione ANTENNA para seleccionar el terminal FM ANTENNA A o B. Seleccionando la antena, podrá recibir emisoras que de otra forma sería imposible.
  • Page 47: Memorización De Emisoras

    Sintonice una emisora de FM o AM (ST-SB920 solamente). Presione repetidamente DISPLAY para hacer que se visualice el medidor de señal digital. Gire la antena de FM o AM (ST-SB920 solamente) hasta obtener la señal más intensa. Operaciones avanzadas del sintonizador Memorización de emisoras En esta sección se indica cómo almacenar...
  • Page 48: Asignación De Nombres A Emisoras

    Usted podrá asignar un nombre de hasta 13 caracteres a cada emisora memorizada, excepto las emisoras RDS de FM. Cuando sintonice una emisora, el nombre de la misma aparecerá en vez de la frecuencia. ST-SB920 Teclas numéricas SHIFT SHIFT AUTO–BETICAL...
  • Page 49 Seleccione Para Move cambiar la ubicación de una emisora memorizada específica (consulte en esta página). Erase borrar una emisora memorizada específica (consulte en esta página). Alphabet clasificar las emisoras memorizadas por orden alfabético de acuerdo con sus nombres memorizados. Las emisoras sin nombre memorizados se dispondrán por su frecuencia, de baja a alta.
  • Page 50: Utilización Del Sistema De Datos Radiofónicos (Rds)

    Operaciones avanzadas del sintonizador Utilización del sistema de datos radiofónicos (RDS) ST-SB920 DISPLAY SHIFT AUTO–BETICAL DISPLAY NEWS/INFO SELECT MEMORY BAND NEWS / INFO ST-SE520 NEWS / INFO NEWS / INFO DISPLAY AUTO-BETICAL MEMORY FM MODE BAND SELECT SHIFT DISPLAY Qué hacer con el sistema de datos radiofónicos (RDS)
  • Page 51 RDS, en el visualizador aparecerá “No EON”. • Si ha realizado las conexiones a EON CONTROL a un amplificador Sony compatible, el amplificador cambiará automáticamente el modo de función a TUNER cada vez que el receptor reciba un programa que esté deseando escuchar.
  • Page 52 Operaciones avanzadas del sintonizador Gire TUNING/SELECT para seleccionar el tipo de programa que desee. Con respecto a los tipos de programas que podrá seleccionar, consulte la tabla siguiente. Tipo de programa (Current) Affairs Alarm Alarm Test Children (’s programmes) Programa para la gente joven Country Music Culture Documentary...
  • Page 53: Información Adicional

    / Ajuste la posición de la antena. / Conecte una antena para programas de FM. / Ponga IF BAND en “Narrow” (Angosto) (ST-SB920 solamente). / Cuando se haya trasladado a otro lugar, vuelva a memorizar emisoras. Se oye zumbido o ruido considerable.
  • Page 54: Índice Alfabético

    Información adicional Generales Alimentación 220 - 230 V CA, 50/60 Hz Consumo ST-SB920: 12 W ST-SE520: 10 W Impedancia de entrada 75 Conector de entrada Macho de normas Dimensiones ST-SB920: 86 295 mm (an./al./prof.) ST-SE520: 82 295 mm (an./al./prof.) Peso...
  • Page 56 Quando necessitar transportar o aparelho, reempacote-o da maneira como veio da fábrica. Caso surjam quaisquer dúvidas ou problemas concernentes a este aparelho, não abordados neste manual, consulte o seu agente Sony mais próximo.
  • Page 57 Bem-vindo! Agradecemos-lhe pela aquisição do Sintonizador FM/AM Estéreo FM da Sony. Antes de utilizar este aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras consultas. Acerca deste manual As instruções neste manual descrevem a operação dos sintonizadores Sony ST- SB920 e ST-SE520. A maioria dos procedimentos valem para todos os dois modelos.
  • Page 58: Desempacotamento

    (esquerda) com branco; vermelho (direita) com vermelho. Ligações da antena AM Esta secção descreve como ligar a antena de quadro AM fornecida. Quanto à localização específica dos terminais AM ANTENNA, consulte a ilustração abaixo. ST-SB920 AM ANTENNA ANTENNA LINE OUT COAXIAL ST-SE520 AM ANTENNA...
  • Page 59 Amplificador LINE OUT TUNER IN ç Caso possua um amplificador Sony equipado com um terminal EON CONTROL IN Utilize o cabo de ligação EON fornecido para ligar o terminal EON CONTROL OUT do sintonizador ao terminal EON CONTROL IN do seu amplificador. Isto possibilitar-lhe-á...
  • Page 60: Selecção Do Mostrador Em Alemão

    • Quanto a detalhes sobre a sintonização das estações armazenadas, consulte a página 7. • Os ajustes ANTENNA, ANT ATT, IF BAND (somente no ST-SB920) e FM MODE também são armazenados com a estação. • Caso desloque a antena após o armazenamento de estações mediante a utilização de Auto-betical Select, os...
  • Page 61: Operações Básicas

    Operações básicas Recepção de estações programadas Esta secção mostra como receber estações programadas. ST-SB920 SHIFT AUTO–BETICAL DISPLAY NEWS/INFO SELECT MEMORY BAND ON/OFF • ACTIVE SELECTION MODE • Para sintonizar uma estação não- programada, consulte «Recepção de transmissões» na página 9.
  • Page 62: Operações Avançadas Do Sintonizador

    Acerca do sistema de entrada no menu Este sintonizador utiliza um sistema de entrada no menu que possibilita-lhe operar várias funções, seguindo as mensagens no mostrador. Utilize os controlos a seguir para a operação do menu. ST-SB920 MENU SHIFT AUTO–BETICAL DISPLAY NEWS/INFO...
  • Page 63: Recepção De Transmissões

    «Recepção de transmissões mediante varredura das estações (sintonização automática)» nesta página. Antes de começar, certifique-se de ter: • ligado uma antena FM/AM ao sintonizador, tal como indicado nas páginas 4 e 5. ST-SB920 Teclas numéricas TUNING MODE SHIFT DIRECT AUTO–BETICAL...
  • Page 64: Conselhos Para A Melhor Recepção De Fm

    Alteração do modo de selecção activa (ASM) (somente no ST-SB920) O modo de selecção activa (ASM/Active Selection Mode) deste sintonizador é pré-ajustado na fábrica para localizar automaticamente os melhores ajustes do atenuador de antena (ANT ATT), da banda de frequência intermediária (IF BAND) e de FM MODE...
  • Page 65: Programação De Estações De Rádio

    Sintonize uma estação FM ou AM (somente no ST-SB920). Pressione DISPLAY repetidamente para obter a indicação do medidor de sinal digital. Gire a antena FM ou AM (somente no ST-SB920) para obter o sinal mais intenso. Operações avançadas do sintonizador Programação de estações de rádio...
  • Page 66: Intitulação De Estações Programadas

    Intitulação de estações programadas Podem-se designar nomes compostos de até 13 caracteres para cada estação programada, excepto as estações FM RDS. Quando a estação for sintonizada, o nome designado aparecerá no lugar da frequência. ST-SB920 Teclas numéricas SHIFT SHIFT AUTO–BETICAL DISPLAY...
  • Page 67 Seleccione Para Move alterar a localização de uma estação programada específica (veja nesta página). Erase apagar uma estação programada específica (veja nesta página). Alphabet ordenar as estações programadas em ordem alfabética, de acordo com os seus títulos inscritos. Estações sem títulos inscritos são arranjadas por frequência, da mais baixa para a mais alta.
  • Page 68: Utilização Do Sistema De Dados Radiofónicos (Rds)

    Operações avançadas do sintonizador Utilização do sistema de dados radiofónicos (RDS) ST-SB920 DISPLAY SHIFT AUTO–BETICAL DISPLAY NEWS/INFO SELECT MEMORY BAND ON/OFF • ACTIVE SELECTION MODE NEWS / INFO ST-SE520 NEWS / INFO NEWS / INFO DISPLAY AUTO-BETICAL MEMORY FM MODE...
  • Page 69 EON antes de sintonizar uma estação RDS. • Caso efectue ligações EON CONTROL em um amplificador Sony compatível, o amplificador muda automaticamente o modo de função para TUNER, sempre que o sintonizador receba um programa que se está a monitorizar.
  • Page 70 Operações avançadas do sintonizador Gire TUNING/SELECT para seleccionar o tipo de programa desejado. Consulte a tabela a seguir quanto aos tipos de programa seleccionáveis. Tipo de programa (Current) Affairs Alarm Alarm Test Children (‘s programmes) Programas para jovens Country Music Culture Documentary Drama...
  • Page 71: Outras Informações

    0,035% (mono) 0,045% (estéreo) NARROW 0,055% (mono) 0,075% (estéreo) ST-SE520: 0,09% (mono) 0,18% (estéreo) Resposta de frequência ST-SB920: 30 Hz - 15 kHz (+0,3/–0,7 dB) ST-SE520: 30 Hz - 15 kHz (+0,5/–1,0 dB) Separação de canais ST-SB920: 50 dB a 1 kHz...
  • Page 72 Outras informações Generalidades Alimentação 220 - 230 V CA, 50/ 60 Hz Consumo ST-SB920: 12 W ST-SE520: 10 W Impedância de entrada 75 Conector de entrada IEC macho Dimensões ST-SB920: 86 295 mm (larg./alt./prof.) ST-SE520: 82 295 mm (larg./alt./prof.) Peso...

This manual is also suitable for:

St-se520

Table of Contents