Table of Contents
  • Table of Contents
  • Français
  • Dutch
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPEEDY PRO GVA141 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Krups SPEEDY PRO GVA141

  • Page 2: Table Of Contents

    Français English Dutch Deutsch Italiano Español Dansk Norsk Svenska Suomi...
  • Page 4: Français

    • Ne jamais débrancher l'appareil en Français tirant sur le cordon. • N'utilisez un prolongateur qu'après avoir vérifié que celui-ci est en parfait Description état. • Un appareil électroménager ne doit A Bloc moteur pas être utilisé : - s'il est tombé par terre, Couteau - si le couteau est détérioré...
  • Page 5 d’utiliser cet accessoire, clipser l’axe le sens inverse des aiguilles d’une sur le disque (Fig. 2). Après cette montre (Fig. 4). opération, l’accessoire n’est plus • Appuyez sur le couvercle (E) pour la démontable. mise en marche (Fig. 5). • Versez les ingrédients (Fig. 3). •...
  • Page 6 UTILISATION DU DISQUE Recettes EMULSIONNNEUR (selon modèle) Mousseline de pommes 500 gr de pommes, 1 demi-citron, CREME CHANTILLY 1 gousse de vanille, 80 gr de sucre en 20 cl de crème liquide UHT à 35% de poudre,1 cuillère à soupe de rhum matière grasse, 20 g de sucre en Mettez les pommes cuites, le jus de poudre ou 20 g de sucre glace et...
  • Page 7 Mayonnaise sans moutarde Procédez comme pour la mayonnaise avec moutarde en remplaçant la moutarde par 3 cuillères à soupe de jus de citron. Si vous désirez augmenter la quantité de mayonnaise, vous rajoutez de l'huile (environ 30 ml) et vous mettez en marche 15 secondes supplémentaires.
  • Page 8: English

    • You must not use this household English electrical appliance if: - it has been dropped, - the blade is damaged or incomplete. Description • If the power supply cord is damaged, it must be replaced by our authorised A Motor unit service dealer to avoid any risk of Bowl danger.
  • Page 9 (01) 677 4003 - Ireland To refit the seal, be careful to position Or consult our website: it correctly in the groove to secure it www.krups.co.uk (Fig.6). Do not use the appliance without the seal.
  • Page 10 Recipes USING THE EMULSIFYING DISC (according to model) Apple Compote CREME CHANTILLY 500 g cooked apples, juice of half a 200 ml of 35% fat UHT whipping lemon, 80 g caster sugar, 1 tablespoon cream. 20 g caster sugar or 20 g of of rum icing sugar and 1 sachet of vanilla sugar (optional).
  • Page 11 Mayonnaise without mustard Proceed as for mayonnaise with mustard, replacing the mustard with 3 tablespoons of lemon juice. If you want to make more mayonnaise, add oil (about 30 ml) and run the appliance for 15 seconds more. Pancake mix For 0.4 l of mix: 80 g plain flour, 2 eggs, 1/2 teaspoon of fine salt, 150 ml milk, 1 teaspoon of oil,...
  • Page 12: Dutch

    • Een elektrisch huishoudelijk apparaat Dutch mag niet gebruikt worden - nadat het op de grond gevallen is. - als het sikkelmes beschadigd of Beschrijving onvolledig is. - als het snoer afwijkingen vertoont A Motorblok of zichtbaar beschadigd is. Mengkom •...
  • Page 13 • Het apparaat nooit zonder • Plaats het deksel (E) voorzien van de ingrediënten laten draaien. afdichting (D) en vergrendel het door • De kom zonder het sikkelmes en het tegen de wijzers van de klok in te deksel kunnen in de magnetron draaien (Fig.
  • Page 14 GEBRUIK VAN HET OPKLOPACCESSOIRE Recepten (afhankelijk van model) Appel-mousseline 500 g appels, 1 halve citroen, SLAGROOM 1 vanillestokje, 80 g losse suiker, 20 cl vloeibare room (35% vetstof), 1 eetlepel rum 20 g losse suiker of 20 g poedersuiker, 1 zakje vanillesuiker. Doe de gekookte appels, citroensap, suiker en rum in de kom.
  • Page 15 Mayonaise zonder mosterd Ga op dezelfde wijze te werk als bij de mayonaise met mosterd, maar vervang de mosterd door 3 eetlepels citroensap. Als u een grotere hoeveelheid mayonaise wilt, voegt u er nog wat olie bij (ongeveer 30 ml) en u zet het apparaat 15 seconden extra aan.
  • Page 16: Deutsch

    Deutsch • Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose. • Verwenden Sie ein Beschreibung Verlängerungskabel nur dann, wenn es in ordnungsgemäßem Zustand ist. • Ein Elektrogerät darf nicht in Betrieb A Motorblock genommen werden, wenn: Mixbecher - es zu Boden gefallen ist, Messer - wenn das Messer beschädigt oder D Dichtungsring...
  • Page 17 Vor der Verwendung dieses Zubehörs ihn, indem Sie ihn entgegen den muss die Achse auf die Scheibe geclipst Uhrzeigersinn drehen (Abb. 4). werden. (Abb. 2). Nach diesem • Drücken Sie zum Einschalten auf die Vorgang kann die Quirlscheibe nicht Impulsschaltfläche auf dem Deckel (E) mehr auseinandergenommen werden.
  • Page 18 Fügen Sie je nach gewünschter Rezepte Konsistenz Öl hinzu. Schaumiges Apfelmus VERWENDUNG DER QUIRLSCHEIBE 500 g Äpfel, 1/2 Zitrone, (je nach Modell) 1 Vanilleschote, 80 g Zucker, 1 EL Rum Süsse schlagsahne Geben Sie die gekochten Äpfel, den 20 cl süße Sahne mit 35 % Fett. Zitronensaft, den Zucker und den Rum 20 g Zucker oder 20 g Puderzucker und in den Mixbecher.
  • Page 19 Mayonnaise ohne Senf Gehen Sie vor wie bei der Mayonnaise mit Senf, ersetzen Sie jedoch den Senf durch 3 EL Zitronensaft. Wenn Sie die Menge Mayonnaise erhö- hen möchten, geben Sie mehr Öl hinzu (30 ml Öl) und lassen Sie das Gerät wei- tere 15 Sekunden laufen.
  • Page 20: Italiano

    alla manutenzione, Italiano - dopo l’uso. • Non tirare il cavo per disinserire Descrizione l’apparecchio. • Utilizzare una prolunga solo dopo averne verificato il perfetto stato. A Blocco motore • Non utilizzare un elettrodomestico Bicchiere graduato qualora: Lama - sia caduto a terra, D Guarnizione - la lama sia deteriorata o Coperchio...
  • Page 21 • Non superare il livello massimo in funzione l’apparecchio (Fig. 5). indicato sul bicchiere graduato • Non far mai funzionare l’apparecchio (400ml). a vuoto. • Posizionare il coperchio (E) dotato • È possibile utilizzare il bicchiere della guarnizione (D) e bloccarlo graduato senza la lama ed il facendolo ruotare in senso antiorario coperchio nel forno a microonde, a...
  • Page 22 Incorporate i tuorli d’uovo con 3 Ricette cucchiai di olio. Miscelate sino ad ottenere una crema. Aggiungete olio Mousse di mele secondo la consistenza desiderata. 500 gr. di mele, mezzo limone, 1 stecca di vaniglia, 80 gr. di zucchero, 1 cucchiaio di rum UTILIZZO DEL DISCO EMULSIONATORE Mettete le mele cotte, il succo di...
  • Page 23 Bloccate il coperchio e mettete l’apparecchio in funzione per 15 s. Versate 30 ml d’olio circa. Mettete di nuovo in funzione per 20-50 secondi circa. Maionese senza senape Procedete come per la maionese con la senape, sostituendo la senape con 3 cucchiai di succo di limone.
  • Page 24: Español

    • Nunca desconectar el aparato tirando Español del cable. • Utilice un prolongador sólo después de haber verificado que la misma está Descriptión en perfecto estado. • Un aparato electrodoméstico no debe A Bloque motor utilizarse: - si se ha caído al piso, Cuchilla - si la cuchilla está...
  • Page 25 eje en el disco (Fig. 2). Después de el sentido antihorario (Fig. 4). esta operación, el accesorio ya no se • Apoye sobre la tapa (E) para poner puede desmontar. en marcha (Fig. 5). • Vierta los ingredientes (Fig. 3). •...
  • Page 26 UTILIZACIÓN DEL DISCO Recetas EMULSIONADOR (según modelo) Muselina de manzanas CREMA CHANTILLY 500 g de manzanas, 1 medio limón, 1 20 cl de nata líquida UHT a 35% de vaina de vainilla, 80 g de azúcar en materia grasa. 20 g de azúcar en polvo, 1 cucharada de ron polvo o 20 g de azúcar impalpable y 1 Ponga las manzanas cocinas, el zumo...
  • Page 27 mayonesa, añada aceite (aprox 30 ml ) y ponga en marcha 15 segundos suplementarios. Masa para crepas Para 0,4 l de masa: 80 g de harina, 2 huevos, 1/2 cucharadita de sal fina, 150 ml de leche, 1 cucharadita de aceite, aroma. Ponga todos los ingredientes en el bol y mezcle hasta obtener una pasta homogénea, 10 a 15 segundos aprox.
  • Page 28: Dansk

    Apparatet må ikke under ingen omstændigheder bruges til leg. anvendes til erhvervsmæssigt brug. I • Det er udelukkende beregnet til at tilfælde heraf dækker Krups garanti fungere med vekselstrøm. Det og ansvar ikke. anbefales, at De inden første ibrugtagning kontrollerer, at netspændingen svarer til den...
  • Page 29 dreje det mod urets retning (Fig. 4). • Skålen uden knivsbladene og låget • Tryk på låget (E) for at starte (Fig. 5). kan bruges i mikroovnen på • Apparatet må ikke startes med tom betingelse af, at der ikke tilsættes skål.
  • Page 30 ANVENDELSE AF SKIVEN TIL Opskrifter (afhængigt af model) Æblemos FLØDESKUM 500 g æbler, 1/2 citron, 1 stang vanille, 80 g stødt melis, 1 spsk rom. 20 cl fløde fedtprocent 35%, 20 g stødt melis eller 20 g flormelis og 1 brev Kom kogte æbler, citron-saft, sukker og vanillesukker.
  • Page 31 Hvis De ønsker en større mængde mayonnaise, kan De tilsætte olie (ca. 30 ml) og mixe i yderligere 15 sekunder. Pandekagedej Til 0,4 l dej : 80 g mel, 2 æg, 1/2 tsk fint salt, 150 ml mælk, 1 tsk olie, krydderier. Kom alle ingredienser i skålen og mix indtil der fås en homogen dej, omkring 10 til 15 sekunder.
  • Page 32: Norsk

    ikke brukes hvis: Norsk - det er falt i gulvet, - hvis kniven er skadet eller ufullstendig, Beskrivelse - hvis strømledningen viser tegne på feil eller forringelser. A Motorenhet • Hvis strømledningen er skadet, skal Beger den av sikkerhetsgrunner skiftes ut av Kniv fabrikanten, dennes D Pakning...
  • Page 33 klokken (Fig. 4). er tomt. • Trykk på lokket (E) for å sette det i • Begeret uten kniv og lokk kan brukes gang (Fig. 5). i mikrobølgeovn på betingelse av at • Ikke la apparatet være i gang når det du ikke tilsetter fett.
  • Page 34 BRUK AV BLANDEKNIVEN Oppskrifter PISKET KREM Eplemos 20 cl fløte med 35 % fett. 20 sukker 500 gr epler, 1/2 sitron, 1 vaniljestang, eller 20 melis og 1 ts vaniljesukker. 80 gr sukker, 1 spiseskje rom. Råd for å lykkes med flott, fast pisket krem.
  • Page 35 Pannekakerøre For 4 dl røre: 80 g mel, 2 egg, 1/2 teskje olje, aroma. Ha alle ingrediensene i begeret og bland til du oppnår en jevn røre, dvs. ca. 10-15 sekunder. Vaffelrøre (til firkantede belgiske vafler) 80 g mel, 5 g gjær, 1 egg, 120 ml melk, 35 g smeltet smør, 1 spiseskje vaniljesukker.
  • Page 36: Svenska

    - om sladden har synliga skador eller Svenska • Om sladden har skadats ska den, för att minimera alla risker, bytas ut av Beskrivning tillverkaren, en serviceverkstad eller en person med liknande A Motorblock kvalifikationer. Skål • Låt inte sladden hänga ned. Kniv •...
  • Page 37 Ingredienser Maximal mängd Lök skuren i fyra delar 300 g 15 tryckningar Vitlök 200 g 10 tryckningar Schalottenlök 300 g 10 tryckningar Persilja 30 g 10 tryckningar Valnötter, hasselnötter, mandel 50 g 10 sek Choklad 100 g 15 sek Rått mört kött skuret i tärningar 2/2 250 g 15 tryckningar Kokt skinka...
  • Page 38 ANVÄNDNING AV Recept BLANDARSKIVAN (beroende på modell) Äppelmos VISPGRÄDDE 500 gr äpple, 1/2 citron, 1 vaniljstång, 20 cl vispgrädde. 20 g strösocker eller 80 g strösocker, 1 msk rom 20 g pudersocker och 1 msk vaniljsocker. Lägg de kokta äpplena, saften av en halv citron, socker och rom i skålen.
  • Page 39 Crêpesmet För 4 dl smet: 80 g mjöl, 2 ägg, 1/2 tsk salt, 1,5 l mjölk, 1 tsk olja, smakämne. Lägg alla ingredienserna i skålen och mixa tills du får en jämn smet i ca 10-15 sekunder. Våffelsmet 80 g mjöl, 5 g jäst, 1 ägg, 1,2 l mjölk, 35 g smält smör, 1 msk vaniljsocker.
  • Page 40: Suomi

    - jos sen terä on vahingoittunut tai Suomi jos siitä puuttuu jokin osa, - jos virtajohto on vahingoittunut tai jos siinä näkyy jotain Kuvaus epänormaalia. • Vahingoittunut virtajohto on A Moottoriyksikkö turvallisuuden varmistamiseksi Astia vaihdettava valmistajan, valtuutetun Terä huollon tai muun tarvittavan D Tiiviste pätevyyden omaavan henkilön Kansi...
  • Page 41 (D) ja lukitse kansi kääntämällä sitä • Ilman terää olevaa astiaa ja kantta vastapäivään (kuva 4). voidaan käyttää mikroaaltouunissa • Laite käynnistetään kantta (E) siinä tapauksessa, että astiassa ei ole painamalla (kuva 5). rasvaa. • Älä käynnistä laitetta astian ollessa tyhjä.
  • Page 42 Sekoita, kunnes seos muuttuu tahnaksi. Reseptit Lisää öljyä tahnan halutun paksuuden mukaan. Omenapyre 500 g omenia, 1/2 sitruunaa, EMULGOIMISKIEKON KÄYTTÖ 1 vaniljapalko, 80 g hienoa sokeria, (mallista riippuen) 1 ruokalusikallinen rommia KERMAVAAHTO Laita astiaan keitetyt omenat, 20 cl UHT kermaa jonka rasvapitoisuus sitruunamehu, sokeri ja rommi.
  • Page 43 Majoneesi ilman sinappia Menettele muuten samalla tavalla mutta korvaa sinappi 3 ruokalusikallisella sitruunamehua. Jos haluat suuremman määrän majoneesia, lisää öljyä (noin 1 cm) ja sekoita vielä 15 sekuntia. Ohukaistaikina 0,4 l taikinaan: 80 g jauhoa, 2 munaa, 1/2 teelusikkaa hienoa suolaa, 150 ml maitoa, 1 teelusikka öljyä, esanssia.
  • Page 44 2 544 997-01...

Table of Contents