Powerfix Profi 280231 Operation And Safety Notes
Powerfix Profi 280231 Operation And Safety Notes

Powerfix Profi 280231 Operation And Safety Notes

Digital angle finder
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Uvod

      • Namjena
      • Opseg Isporuke
      • Opis Dijelova
      • Tehnički Podaci
    • Sigurnosne Upute

      • Sigurnosne Upute Za Bateriju
    • Prije Uključivanja

      • Umetanje / Zamjena Baterije
    • Uključivanje

      • Uporaba Kutnog Ravnala
      • Uklanjanje Smetnji
    • Održavanje I ČIšćenje

    • Zbrinjavanje Otpada

    • Jamstvo

  • Română

    • Introducere

      • Utilizare Corespunzătoare Scopului
      • Pachet de Livrare
      • Descrierea Componentelor
      • SpecificaţII Tehnice
    • IndicaţII de Siguranţă

      • IndicaţII de Siguranţă Referitoare la Baterii
    • Punere În Funcţiune

      • Folosirea Raportorului
      • Remedierea Defecţiunilor
    • Înainte de Punerea În Funcţiune

      • Introducerea /Schimbarea Bateriilor
    • Curăţare ŞI Întreţinere

    • Înlăturare

    • Garanţie

  • Български

    • Увод

      • Правилна Употреба
      • Обем На Доставка
      • Описание На Частите
      • Технически Данни
    • Инструкции За Безопасност

      • Инструкции За Безопасност Относно Батериите
    • Преди Пуска

      • Поставяне / Смяна На Батерията
    • Пуск

      • Използване На Цифровия Ъгломер
      • Отстраняване На Неизправности
    • Поддръжка И Почистване

    • Изхвърляне

    • Гаранция

  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή

      • Χρήση Σύμφωνα Με Τις Προδιαγραφές
      • Συσκευασία
      • Περιγραφή Τμημάτων
      • Τεχνικά Στοιχεία
    • Συμβουλές Ασφαλείας

      • Συμβουλές Ασφαλείας Για Τις Μπαταρίες
    • Ενεργοποίηση

      • Χρήση Του Γωνιακού Χάρακα
      • Διόρθωση Λάθους
    • Πριν Την Ενεργοποίηση

      • Εισαγωγή / Αλλαγή Μπαταρίας
    • Συντήρηση Και Καθαρισμός

    • Εγγύηση

    • Απόρριψη

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Lieferumfang
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise

      • Sicherheitshinweise zu Batterien
    • Vor der Inbetriebnahme

      • Batterie Einsetzen / Austauschen
    • Inbetriebnahme

      • Gebrauch des Winkelmessers
      • Fehler Beheben
    • Wartung und Reinigung

    • Entsorgung

    • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DIGITAL ANGLE FINDER
DIGITAL ANGLE FINDER
Operation and Safety Notes
DIGITALNI KUTOMJER
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
RAPORTOR CU AFIȘAJ DIGITAL
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
ДИГИТАЛЕН ЪГЛОМЕР
Инструкции за обслужване и безопасност
ΨΗΦΙΑΚΌ ΓΩΝΙΌΜΕΤΡΌ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
DIGITALER WINKELMESSER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 280231

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Powerfix Profi 280231

  • Page 1 Operation and Safety Notes DIGITALNI KUTOMJER Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost RAPORTOR CU AFIȘAJ DIGITAL Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă ДИГИТАЛЕН ЪГЛОМЕР Инструкции за обслужване и безопасност ΨΗΦΙΑΚΌ ΓΩΝΙΌΜΕΤΡΌ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας DIGITALER WINKELMESSER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 280231...
  • Page 2 GB / CY Operation and Safety Notes Page Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Инструкции за обслужване и безопасност страница 26 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Table Of Contents

    Introduction ............Page 6 Intended use ..............Page 6 Scope of delivery ............Page 6 Description of parts ............Page 6 Technical data .............Page 6 Safety instructions ..........Page 7 Safety instructions for batteries .........Page 8 Before start of operation ......Page 9 Insert / replace battery ..........Page 9 Starting up the device ........Page 9 Using the angle ruler ..........Page 9...
  • Page 6: Introduction

    DIGITAL ANGLE FINDER Introduction We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Page 7: Safety Instructions

    Safety instructions BEFORE USING THIS DEVICE, PLEASE READ THE DIRECTIONS FOR USE! PLEASE KEEP THE DIRECTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE! CAUTION! RISK OF INJURY! KEEP THE PRODUCT OUT OF THE REACH OF CHILDREN. THIS PRODUCT IS NOT A TOY! This product should never be used by children unsupervised.
  • Page 8: Safety Instructions For Batteries

    Safety instructions for batteries CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Never recharge the batteries! Batteries must not be short-circuited. This could result in over-heating and risk of fire or explosion. Remove a depleted battery from the product immediately; otherwise there is an increased risk of leakage! Keep batteries out of the reach of children;...
  • Page 9: Before Start Of Operation

    Before start of operation Insert / replace battery Tip: Low voltage symbol showing in the LCD display indicate a discharged / flat battery. Tip: When changing the battery, the LCD display experience faults. Remove the battery and insert it again. Push the battery compartment button , and then pull out the battery receptacle...
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    Failure Cause Solution Low voltage The battery Replace the battery in symbol voltage is lower line with the chapter on shown on LCD than 2.7 V. “Inserting / display replacing battery”. The LCD Faulty wiring or Remove battery and re- display circuit insert after 30 seconds.
  • Page 11: Warranty

    To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC and its amendments.
  • Page 12 Uvod ..............Stranica 13 Namjena ............. Stranica 13 Opseg isporuke ..........Stranica 13 Opis dijelova ............Stranica 13 Tehnički podaci ........... Stranica 13 Sigurnosne upute ........Stranica 14 Sigurnosne upute za bateriju ......Stranica 15 Prije uključivanja ........Stranica 16 Umetanje / zamjena baterije ......
  • Page 13: Uvod

    DIGITALNI KUTOMJER Uvod Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalitetan proizvod. Uputa za uporabu je sastavni dio ovog proizvoda. Ona sadrži važne upute o sigurnosti, uporabi i uklanjanju otpada. Prije upotrebe proizvoda upoznajte se sa svim njegovim uputama za korištenje i sigurnosnim uputama.
  • Page 14: Sigurnosne Upute

    Baterija: CR2032 (nije uključena u paketu) Sigurnosne upute PRIJE UPOTREBE PROČITAJTE UPUTE ZA KORIŠTENJE! PAŽLJIVO SAČUVAJTE UPUTE ZA KORIŠTENJE! OPREZ! OPASNOST OD OZLJEDE! PROIZVOD NE SMIJU KORISTITI DJECA. OVAJ PROIZVOD NIJE IGRAČKA! Djeca ne smiju koristiti ovaj proizvod bez nadzora. OPASNOST OD OZLJEDA I OPASNO ZA ŽIVOT ZA MALE BEBE I DJECU! Nikada ne ostavljajte...
  • Page 15: Sigurnosne Upute Za Bateriju

    Sigurnosne upute za bateriju OPREZ! OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Nikada ne punite baterije! Baterije se ne smiju staviti u kratki spoj. U protivnom se mogu pregrijati, zapaliti ili eksplodirati. Praznu bateriju odmah izvadite iz proizvoda. Postoji povećana opasnost da baterija isteće! Bateriju držite podalje od dohvata djece, ne bacajte ju u vatru, ne stavljajte u kratki spoj i ne rastavljajte ju.
  • Page 16: Prije Uključivanja

    Prije uključivanja Umetanje / zamjena baterije Napomena: Znak za niski napon prikazan na LCD zaslonu ukazuje na istrošenu / praznu bateriju. Napomena: Dok mijenjate bateriju LCD zaslon može prikazivati greške. Izvadite bateriju i ponovno je umetnite. Pritisnite gumb odjeljka za bateriju , a zatim izvucite kutiju za bateriju (vidi sl.
  • Page 17: Održavanje I Čišćenje

    Pogreška Uzrok Pomoć Simbol za niski Napon baterije je Promijenite bateriju napon prika- manji od 2,7 V. kako je navedeno u zan na LCD zaslo- poglavlju “Umetanje / zamjena baterije“. LCD-zaslon Pogrešno spajanje. Izvadite bateriju i stavi- broji dalje. te je ponovno nakon 30 sekundi.
  • Page 18: Jamstvo

    U interesu zaštite okoliša ne bacajte proizvod dok se istroši u kućni otpad, već ga dovodite do stručnog zbrinjavanja. O sabirnim mjestima i njenim vremenima za otvaranje možete se informirati kod Vaše nadležne uprave. Oštećene ili istrošene baterije se moraju reciklirati u skladu s Direktivom 2006 / 66 / EZ i njenim promjenama.
  • Page 19 Introducere ............Pagina 20 Utilizare corespunzătoare scopului .......Pagina 20 Pachet de livrare ............Pagina 20 Descrierea componentelor ........Pagina 20 Specificaţii tehnice ...........Pagina 20 Indicaţii de siguranţă ........Pagina 21 Indicaţii de siguranţă referitoare la baterii ....Pagina 22 Înainte de punerea în funcţiune ..Pagina 23 Introducerea /schimbarea bateriilor ......Pagina 23 Punere în funcţiune ........Pagina 23...
  • Page 20: Introducere

    RAPORTOR CU AFIȘAJ DIGITAL Introducere Vă felicităm pentru achiziționarea noului dumneavoastră produs. Aţi ales un produs de înaltă calitate. Manualul de utilizare reprezintă o parte integrantă a acestui produs. Acesta conţine informaţii importante referitoare la siguranţă, la utilizare şi la eliminarea ca deşeu.
  • Page 21: Indicaţii De Siguranţă

    Influenţa umidităţii aerului: în cadru a 0 % până la 80 % umiditatea relativă a aerului irelevantă Baterie: CR2032 (cuprins în pachetul de livrare) Indicaţii de siguranţă ÎNAINTE DE UTILIZARE CITIŢI MANUALUL DE UTILIZARE! PĂSTRAŢI BINE MANUALUL DE UTILIZARE! ATENŢIE! PERICOL DE ACCIDENTARE! ACEST PRODUS NU ARE VOIE SĂ...
  • Page 22: Indicaţii De Siguranţă Referitoare La Baterii

    Păstraţi raportorul curat şi uscat. Lichidele ar putea deteriora raportorul. Indicaţii de siguranţă referitoare la baterii ATENŢIE! PERICOL DE EXPLOZIE! Nu încărcaţi niciodată bateriile! Bateriile nu au voie să fie supuse unui scurt circuit. Urmarea pot fi supraîncălzirea, pericol de incendiu sau spargerea.
  • Page 23: Înainte De Punerea În Funcţiune

    Înainte de punerea în funcţiune Introducerea /schimbarea bateriilor Indicaţie: Simbolul de joasă tensiune afişat pe display-ul indică o baterie descărcată/lipsită de energie. Indicaţie: Când încărcaţi bateria, display-ul LCD poate prezenta erori. Scoateţi bateria şi puneţi-o din nou la loc. Apăsaţi butonul compartimentului bateriei şi apoi scoateţi suportul bateriei (vezi fig B).
  • Page 24: Curăţare Şi Întreţinere

    Eroare Cauză Remediere Simbol de tensi- Tensiunea bateri- Schimbaţi bateria con- une scăzută ei este sub 2,7 V. form capitolului „Intro- afişat pe display- ducerea/schimbarea ul LCD bateriei“. Display-ul LCD Comutare erona- Scoateţi bateria şi nu numără tă. introduceţi-o din nou mai departe.
  • Page 25: Garanţie

    Pentru a proteja mediul înconjurător nu aruncaţi produsul dvs. la gunoiul menajer atunci când nu mai poate fi folosit, ci duceţi-l la punct corespunzător de salubrizare. Vă puteţi informa cu privire la punctele de colectare şi orarul acestora la administraţia responsabilă...
  • Page 26 Увод ..............Страница 27 Правилна употреба ........Страница 27 Обем на доставка .......... Страница 27 Описание на частите ........Страница 27 Технически данни ..........Страница 27 Инструкции за безопасност ..Страница 28 Инструкции за безопасност относно батериите ......... Страница 29 Преди...
  • Page 27: Увод

    ДИГИТАЛЕН ЪГЛОМЕР Увод Поздравяваме Ви с покупката на този нов продукт. Вие избрахте висококачествен продукт. Ръководството за експлоатация е част от този продукт. То съдържа важни указания за безопас¬ност, употреба и изхвърляне. Преди употребата на продукта се запознайте с всички инструкции за обслужване и безопасност.
  • Page 28: Инструкции За Безопасност

    Повлияване от влажността на въздуха: в рамките на 0 % до 80 % влажност на въздуха неопределена Батерия: CR2032 (съдържа се в обема на доставка) Инструкции за безопасност ПРЕДИ УПОТРЕБА ПОЧЕТЕТЕ УПЪТВАНЕТО ЗА ОБСЛУЖВАНЕ! СЪХРАНЯВАЙТЕ ВНИМАТЕЛНО УПЪТВАНЕТО ЗА ОБСЛУЖВАНЕ! ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! ПРОДУКТЪТ...
  • Page 29: Инструкции За Безопасност Относно Батериите

    Поддържайте цифровия ъгломер чист и сух. Течностите могат да повредят цифровия ъгломер. Инструкции за безопасност относно батериите ВНИМАНИЕ! ВЗРИВООПАСНОСТ! Никога не презареждайте батериите! Батериите не бива да се свързват накъсо. Може да последват прегряване, опасност от пожар или пръскане. Незабавно извадете изхабената батерия...
  • Page 30: Преди Пуска

    Преди пуска Поставяне / смяна на батерията Забележка: Символът за ниско напрежение показващ се на LCD дисплея , указва разредена / изтощена батерия. Забележка: Когато сменяте батерията, на LCD дисплея може да се появят грешки. Отстранете батерията и я поставете отново. Натиснете...
  • Page 31: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неизправности Уредът съдържа чувствителни електронни компоненти. Затова е възможно той да се смущава от радиопредавателни уреди в непосредствена близост. Ако на екрана се появят грешки при индикацията, преместете такива устройства далеч от цифровия ъгломер. Електростатичното разтоварване може да причини функционални...
  • Page 32: Изхвърляне

    Забележка: Можете да използвате отвора за закачане , за да съхранявате ъгломера след употреба или почистване. Изхвърляне Опаковката е изработена от еколо-гични материали. Изхвърлете ги в контейнерите за рециклиране на място. За възможностите за изхвърляне на използвания продукт ще се информирате в общинската или градската управа. Когато...
  • Page 33 Ако в рамките на 3 години, считано от датата на покупката на този продукт, възникне материален или фабричен дефект, ние ще го ремонтираме или подменим – по наша преценка – безплатно за Вас. Настоящата гаранция става нищожна, ако уредът е повреден, не е използван правилно или...
  • Page 34 Εισαγωγή ............... Σελίδα 35 Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές ....Σελίδα 35 Συσκευασία ............... Σελίδα 35 Περιγραφή τμημάτων..........Σελίδα 35 Τεχνικά στοιχεία ............Σελίδα 35 Συμβουλές ασφαλείας ........ Σελίδα 36 Συμβουλές ασφαλείας για τις μπαταρίες ....Σελίδα 37 Πριν την ενεργοποίηση ......
  • Page 35: Εισαγωγή

    ΨΗΦΙΑΚΌ ΓΩΝΙΌΜΕΤΡΟ Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος. Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλών προδια¬γραφών. Οι οδηγίες χρήσης είναι μέρος αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, το χειρισμό και την απόρριψη. Πριν τη χρήση του προϊόντος εξοικειωθείτε με όλες τις οδηγίες χρήσης...
  • Page 36: Συμβουλές Ασφαλείας

    Επίδραση από ατμοσφαιρική υγρασία: εντός του 0 % έως 80 % σχετική ατμοσφαιρική υγρασία ασήμαντη Μπαταρία: CR2032 (περιλαμβάνονται στην συσκευασία) Συμβουλές ασφαλείας ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ! ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ! ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΔΕΝ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ...
  • Page 37: Συμβουλές Ασφαλείας Για Τις Μπαταρίες

    Μην εκθέτετε ποτέ το προϊόν σε υψηλές θερμοκρασίες και υγρασία, γιατί αλλιώς μπορεί το προϊόν να δεχθεί φθορές. Μην ασκείτε πίεση στο γωνιακό χάρακα. Μπορεί να προκληθεί βλάβη στο μικροκύκλωμα του γωνιακού χάρακα. Διατηρήστε το γωνιακό χάρακα καθαρό και στεγνό. Τα υγρά μπορούν να προκαλέσουν...
  • Page 38: Πριν Την Ενεργοποίηση

    Αφαιρέστε την μπαταρία από το προϊόν σε μακροχρόνια μη-χρήση. Μην βραχυκυκλώνετε σε καμία περίπτωση τους πόλους σύνδεσης. Πριν την ενεργοποίηση Εισαγωγή / αλλαγή μπαταρίας Οδηγία: Η ένδειξη χαμηλής τάσης στην οθόνη LCD σημαίνει ότι η μπαταρία είναι αποφορτισμένη/άδεια. Οδηγία: Όταν φορτίζεται η μπαταρία, η οθόνη LCD μπορεί...
  • Page 39: Διόρθωση Λάθους

    Διόρθωση λάθους Η συσκευή περιέχει ευπαθή ηλεκτρονικά στοιχεία. Για αυτό είναι δυνατό, ότι μπορεί να δυσλειτουργήσει σε άμεση επαφή με συσκευές μετάδοσης ήχου. Εάν εμφανιστεί σφάλμα στην οθόνη, απομακρύνετε τις συσκευές παρεμβολής από το γωνιακό χάρακα. Ηλεκτροστατικές εκκενώσεις μπορεί να οδηγήσουν σε δυσλειτουργίες.
  • Page 40: Απόρριψη

    Οδηγία: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την τρύπα κρεμάσματος για να τοποθετήσετε το γωνιακό χάρακα μετά τη χρήση ή τον καθαρισμό. Απόρριψη Η συσκευασία αποτελείται αποκλειστικά από υλικά που σέβονται το περιβάλλον. Αποσύρετέ τη με τη βοήθεια των κατά τόπους υπηρεσιών ανακύκλωσης. Δυνατότητες...
  • Page 41 Σε περίπτωση που εντός του διαστήματος των 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς αυτού του προϊόντος προκύψει κάποιο σφάλμα υλικού ή κατασκευής, το προϊόν επισκευάζεται ή αντικαθίσταται από εμάς – κατόπιν επιλογής μας – δωρεάν. Αυτή η εγγύηση παύει να ισχύει αν το προϊόν πάθει βλάβη, χρησιμοποιηθεί...
  • Page 42 Einleitung ..............Seite 43 Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite 43 Lieferumfang ...............Seite 43 Teilebeschreibung ............Seite 43 Technische Daten ............Seite 43 Sicherheitshinweise ........Seite 44 Sicherheitshinweise zu Batterien .......Seite 45 Vor der Inbetriebnahme ......Seite 46 Batterie einsetzen / austauschen .......Seite 46 Inbetriebnahme ..........Seite 46 Gebrauch des Winkelmessers ........Seite 46 Fehler beheben ............Seite 46 Wartung und Reinigung ......Seite 47...
  • Page 43: Einleitung

    DIGITALER WINKELMESSER Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 44: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! DAS PRODUKT GEHÖRT NICHT IN KINDERHÄNDE. DIESES PRODUKT IST KEIN SPIELZEUG! Dieses Produkt sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht benutzt werden. LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
  • Page 45: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Sicherheitshinweise zu Batterien VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batterien niemals wieder auf! Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umgehend aus dem Produkt. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! Halten Sie die Batterie von Kindern fern, werfen Sie sie nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
  • Page 46: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Batterie einsetzen / austauschen Hinweis: Das Symbol „niedriger Batterieladestatus“ erscheint in der LCD-Anzeige , wenn die Batterie leer / verbraucht ist. Hinweis: Nach dem Austauschen der Batterie kann es vorkommen, dass die LCD-Anzeige nicht richtig funktioniert. Entfernen Sie die Batterie und setzen Sie sie um sie erneut ein. D rücken Sie auf die Taste des Batteriefachs und ziehen Sie dann die Batteriehalterung...
  • Page 47: Wartung Und Reinigung

    Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie erneut ein. Fehler Ursache Abhilfe Symbol „niedriger Die Batterie- Tauschen Sie die Bat- Batterieladestatus“ spannung liegt terie gemäß Kapitel erscheint im unter 2,7 V. „Batterie einsetzen / LCD-Display austauschen“...
  • Page 48: Garantie

    Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EG und deren Änderungen recycelt werden.
  • Page 49 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00962B Version: 10 / 2016 IAN 280231...

Table of Contents