Powerfix Profi 280231 Operation And Safety Notes
Powerfix Profi 280231 Operation And Safety Notes

Powerfix Profi 280231 Operation And Safety Notes

Digital angle finder
Table of Contents
  • Magyar

    • Bevezető

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Csomagolás Tartalma
      • Termékleírás
      • Műszaki Adatok
    • Biztonsági Figyelmeztetések

      • Biztonsági Tanácsok Az Elemek Használatához
    • Üzembehelyezés Előtt

      • Elem Behelyezése / Cseréje
    • Üzembehelyezés

      • A Digitális Szögmérő Használata
      • Hiba Megszüntetése
    • Karbantartás És Tisztítás

    • Megsemmisítés

    • Garancia

  • Slovenščina

    • Uvod

      • Uporaba V Skladu Z Določili
      • Obseg Dobave
      • Sestavni Deli
      • Tehnični Podatki
    • Varnostna Navodila

      • Varnostna Navodila Za Baterije
    • Pred Začetkom Uporabe

      • Vstavitev / Zamenjava Baterije
    • Začetek Delovanja

      • Uporaba Kotomera
      • Odprava Napak
    • ČIščenje in Nega

    • Odstranitev

    • Garancijski List

  • Čeština

    • Úvod

      • Použití K Určenému Účelu
      • Obsah Dodávky
      • Popis Součástí
      • Technické Údaje
    • Bezpečnostní Pokyny

      • Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie
    • Před UvedeníM Do Provozu

      • Vložení Baterie / VýMěna Baterie
    • Uvedení Do Provozu

      • Použití Úhlového Pravítka
      • Vyloučení Chybných Funkcí
    • Údržba a ČIštění

    • Odstranění Do Odpadu

    • Záruka

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Určené Použitie
      • Obsah Dodávky
      • Popis Častí
      • Technické Dáta
    • Bezpečnostné Pokyny

      • Bezpečnostné Pokyny K Batériam
    • Uvedenie Do Chodu

      • Používanie Uhlového Pravítka
      • Opravenie Chyby
    • Pred UvedeníM Do Chodu

      • Vloženie / Výmena Batérií
    • Údržba a Čistenie

    • Likvidácia

    • Záruka

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Lieferumfang
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise

      • Sicherheitshinweise zu Batterien
    • Vor der Inbetriebnahme

      • Batterie Einsetzen / Austauschen
    • Inbetriebnahme

      • Gebrauch des Winkelmessers
      • Fehler Beheben
    • Wartung und Reinigung

    • Entsorgung

    • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DIGITAL ANGLE FINDER
DIGITAL ANGLE FINDER
Operation and Safety Notes
DIGITÁLIS SZÖGMÉRŐ
Kezelési és biztonsági utalások
DIGITALNI KOTOMER
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
DIGITÁLNÍ ÚHLOMĚR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DIGITÁLNY UHLOMER
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
DIGITALER WINKELMESSER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 280231

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Powerfix Profi 280231

  • Page 1 Operation and Safety Notes DIGITÁLIS SZÖGMÉRŐ Kezelési és biztonsági utalások DIGITALNI KOTOMER Navodila za upravljanje in varnostna opozorila DIGITÁLNÍ ÚHLOMĚR Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny DIGITÁLNY UHLOMER Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny DIGITALER WINKELMESSER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 280231...
  • Page 2 Operation and Safety Notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 28 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 35 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Table Of Contents

    Introduction ............Page 6 Intended use ..............Page 6 Scope of delivery ............Page 6 Description of parts ............Page 6 Technical data .............Page 6 Safety instructions ..........Page 7 Safety instructions for batteries .........Page 8 Before start of operation ......Page 9 Insert / replace battery ..........Page 9 Starting up the device ........Page 9 Using the angle ruler ..........Page 9...
  • Page 6: Introduction

    DIGITAL ANGLE FINDER Introduction We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Page 7: Safety Instructions

    Safety instructions BEFORE USING THIS DEVICE, PLEASE READ THE DIRECTIONS FOR USE! PLEASE KEEP THE DIRECTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE! CAUTION! RISK OF INJURY! KEEP THE PRODUCT OUT OF THE REACH OF CHILDREN. THIS PRODUCT IS NOT A TOY! This product should never be used by children unsupervised.
  • Page 8: Safety Instructions For Batteries

    Safety instructions for batteries CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Never recharge the batteries! Batteries must not be short-circuited. This could result in over-heating and risk of fire or explosion. Remove a depleted battery from the product immediately; otherwise there is an increased risk of leakage! Keep batteries out of the reach of children;...
  • Page 9: Before Start Of Operation

    Before start of operation Insert / replace battery Tip: Low voltage symbol showing in the LCD display indicate a discharged / flat battery. Tip: When changing the battery, the LCD display experience faults. Remove the battery and insert it again. Push the battery compartment button , and then pull out the battery receptacle...
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    Failure Cause Solution Low voltage The battery Replace the battery in symbol voltage is lower line with the chapter on shown on LCD than 2.7 V. “Inserting / display replacing battery”. The LCD Faulty wiring or Remove battery and re- display circuit insert after 30 seconds.
  • Page 11: Warranty

    To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC and its amendments.
  • Page 12 Bevezető ..............Oldal 13 Rendeltetésszerű használat ........Oldal 13 Csomagolás tartalma ..........Oldal 13 Termékleírás .............. Oldal 13 Műszaki adatok ............Oldal 13 Biztonsági figyelmeztetések ....Oldal 14 Biztonsági tanácsok az elemek használatához ..Oldal 15 Üzembehelyezés előtt ....... Oldal 16 Elem behelyezése / cseréje ........
  • Page 13: Bevezető

    DIGITÁLIS SZÖGMÉRŐ Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót.
  • Page 14: Biztonsági Figyelmeztetések

    Biztonsági figyelmeztetések HAZNÁLAT ELŐTT KÉRJÜK OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! KÉRJÜK GONDOSAN ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! A TERMÉK NEM VALÓ GYERMEKEK KEZÉBE. EZ A TERMÉK NEM JÁTÉK! Ezt a terméket gyermekek felügyelet nélkül nem használhatják. ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KISGYERMEKEK ÉS GYERMEKEK SZÁMÁRA! Soha ne hagyjon gyermekeket a csomagolóanyagokkal...
  • Page 15: Biztonsági Tanácsok Az Elemek Használatához

    Biztonsági tanácsok az elemek használatához VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY! Sohe ne töltse fel újra az elemeket! Az elemek rövidre zárása tilos. Ez túlmelegedéshez, tűzveszélyhez vagy az elemek robbanásához vezethet . A lemerült elemet távolítsa el azonnal a termékből. Fokozottan fennál a kifolyás veszélye! Tartsa távol az elemeket a gyermekektől, ne dobja tűzbe, ne zárja rövidre, és ne...
  • Page 16: Üzembehelyezés Előtt

    Üzembehelyezés előtt Elem behelyezése / cseréje Figyelem: Akkor jelenik meg az alacsony feszültségi szimbólum az LCD kijelzőn , ha az elem lemerült/üres. Figyelem: Az elem cseréje után megtörténhet, hogy az LCD kijelző működése nem megfelelő. Vegye ki az elemet és tegye vissza újra.
  • Page 17: Karbantartás És Tisztítás

    Elektrosztatikus kisülések működési zavarokhoz vezethetnek. Ilyen működési zavarok esetén távolítsa el rövid időre az elemet, majd ismét helyezze vissza. Hiba Segítség Alacsony Az elem feszültsé- Cserélje ki az elemet feszültségi ge 2,7 V alatt az „Elem behelyezé- szimbólum van. se / cseréje“ fejezet- jelenik meg az ben leírtak szerint.
  • Page 18: Megsemmisítés

    Megsemmisítés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet. A kiszolgált termék leselejtezési lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy a városi önkormányzatnál. A kiszolgált terméket a környezetvédelem érdekében ne dobja a háztartási hulladékba, hanem gondoskodjon a szakszerű hulladékkezelésről. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.
  • Page 19 A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek. A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl.
  • Page 20 Uvod ................Stran 21 Uporaba v skladu z določili ........Stran 21 Obseg dobave ............Stran 21 Sestavni deli ..............Stran 21 Tehnični podatki ............Stran 21 Varnostna navodila ........Stran 22 Varnostna navodila za baterije .........Stran 23 Pred začetkom uporabe ......Stran 23 Vstavitev / zamenjava baterije ........Stran 23 Začetek delovanja ..........Stran 24 Uporaba kotomera .............Stran 24...
  • Page 21: Uvod

    DIGITALNI KOTOMER Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki.
  • Page 22: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO! NAVODILA ZA UPORABO SKRBNO SHRANITE! POZOR! NEVARNOST POŠKODB! IZDELEK NE SODI V OTROŠKE ROKE. TA IZDELEK NI IGRAČA! Ta izdelek otroci ne smejo uporabljati brez nadzora. ŽIVLJENSKA NEVARNOST IN NEVARNOST NESREČE ZA DOJENČKE IN OTROKE! Otrok nikoli ne puščajte brez nadzora z ovojnim materialom.
  • Page 23: Varnostna Navodila Za Baterije

    Varnostna navodila za baterije POZOR! NEVARNOST EKSPLOZIJE! Nikoli ponovno ne polnite baterij! Baterij se ne sme nikoli na kratko zvezati. Pregretje, nevarnost požara ali eksplozija so lahko posledice. Izrabljeno baterijo nemudoma odstranite iz izdelka. Obstaja povečana nevarnost izteka baterije! Baterijo hranite izven dosega otrok, ne vrzite je v ogenj, ne sklenite je na kratko in je ne razstavljajte.
  • Page 24: Začetek Delovanja

    Pritisnite gumb razdelka za baterije , in izvlečite okov za baterije (glejte sl. B). Odstranite staro baterijo. Vstavite vtičnico z novo baterijo v razdelek za baterije in zagotovite pravilno polarnost (+ in –). Preverite, ali je terminal plus obrnjen navzven. Potisnite okov baterije do konca (glejte sliko B).
  • Page 25: Čiščenje In Nega

    Napaka Vzrok Pomoč Zaslon ne dela 1. LCD zaslon je 1. Vključite LCD zaslon izključen. tako, da pritisnete gumb za VKLOP / 2. Baterija nima pravega kon- IZKLOP. takta ali je 2. Odstranite baterijo nepravilno in jo vstavite glede vstavljena. na polarizacijo in v 3.
  • Page 26 Škoda na okolju zaradi napačnega odstranjevanja baterij! Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki! Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvržene določilom za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
  • Page 27: Garancijski List

    OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 DE-74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo OWIM GmbH & Co. KG da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v...
  • Page 28 Úvod .................Strana 29 Použití k určenému účelu .........Strana 29 Obsah dodávky ............Strana 29 Popis součástí ............Strana 29 Technické údaje ............Strana 29 Bezpečnostní pokyny .......Strana 30 Bezpečnostní pokyny pro baterie ......Strana 31 Před uvedením do provozu ....Strana 31 Vložení baterie / výměna baterie ......Strana 31 Uvedení...
  • Page 29: Úvod

    DIGITÁLNÍ ÚHLOMĚR Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny.
  • Page 30: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny PŘED POUŽITÍMSI PROSÍM PROČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE! NÁVOD K OBSLUZE SI PEČLIVĚ USCHOVEJTE! POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! VÝROBEK NEPATŘÍ DO RUKOU DĚTEM. TENTO VÝROBEK NENÍ HRAČKA! Tento výrobek nemají děti používat bez dozoru. U MALÝCH DĚTÍ A DĚTÍ OBECNĚ HROZÍ...
  • Page 31: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie

    Bezpečnostní pokyny pro baterie POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Baterie nikdy nenabíjejte! Baterie nesmějí být nikdy zkratovány. Následkem může být přehřátí, nebezpečí požáru nebo roztržení baterií. Vybitá baterie musí být neprodleně z výrobku odstraněna. Hrozí nebezpečí, že baterie vyteče! Uchovávejte baterii mimo dosah dětí, nevhazujte ji do ohně, nespojujte ji na krátko a nerozebírejte.
  • Page 32: Uvedení Do Provozu

    Stiskněte tlačítko přihrádky na baterie , a pak vytáhněte držák baterie (viz obr. B). Starou baterii odstraňte. Vložte držák baterie obsahující novou baterii do přihrádky pro baterii a zajistěte správnou polaritu (+ a -). Ujistěte se, že svorka plus ukazuje ven. Držák baterie úplně...
  • Page 33: Údržba A Čištění

    Chyba Příčina Pomoc Žádná hodnota 1. Displej je 1. Zapněte displej na LCD displeji vypnutý. stlačením tlačítka ZAPNUTO / 2. Baterie nemá kontakt anebo VYPNUTO je vložená ob- 2. Vyjměte baterii a ráceně. znovu ji nasaďte se 3. Napětí baterie správnou polaritou je nižší...
  • Page 34: Záruka

    Neodhazujte použitý výrobek, v zájmu ochrany životního prostředí, do domácího odpadu. Zajistěte jeho odbornou likvidaci do tříděného odpadu. Informujte se o sběrnách tříděného odpadu a o jejich otevíracích dobách u příslušné správy v místě Vašeho bydliště. Vadné nebo vybité baterie se musí, podle směrnice 2006 / 66 / ES a příslušných změn této směrnice, recyklovat.
  • Page 35 Úvod .................Strana 36 Určené použitie ............Strana 36 Obsah dodávky ............Strana 36 Popis častí ..............Strana 36 Technické dáta ............Strana 36 Bezpečnostné pokyny ......Strana 37 Bezpečnostné pokyny k batériam ......Strana 38 Pred uvedením do chodu .......Strana 39 Vloženie / výmena batérií ........Strana 39 Uvedenie do chodu ........Strana 39 Používanie uhlového pravítka .........Strana 39...
  • Page 36: Úvod

    DIGITÁLNY UHLOMER Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti.
  • Page 37: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA OBSLUHU! NÁVOD NA OBSLUHU PROSÍM STAROSTLIVO USCHOVAJTE! POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! VÝROBOK NEPATRÍ DO RÚK ĎEŤOM. TENTO VÝROBOK NIE JE DETSKÁ HRAČKA! Tento výrobok by nemali používať deti bez dozoru. NEBEZPEČENSTVO NEHODY A OHROZENIA ŽIVOTA PRE BATOĽATÁ...
  • Page 38: Bezpečnostné Pokyny K Batériam

    Bezpečnostné pokyny k batériam POZOR! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Batérie nikdy znova nenabíjajte! Batérie nesmú byť vložené nesprávne, aby nedošlo k skratu. Dôsledkom môže byť prehriatie, nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu. Vybitú batériu okamžite vyberte z prístroja. Vzniká zvýšené nebezpečenstvo vytečenia! Držte batérie v bezpečnej vzdialenosti od detí, nehádžte ich do ohňa, neskratujte a nerozoberajte ich.
  • Page 39: Pred Uvedením Do Chodu

    Pred uvedením do chodu Vloženie / výmena batérií Upozornenie: Symbol nízkeho napätia , ktorý je zobrazený na LCD displeji označuje vybitú/prázdnu batériu. Upozornenie: Pri výmene batérie sa na LCD displeji môžu zobraziť chyby. Vyberte batériu a znovu ju vložte. Potlačte tlačidlo priehradky na batérie a potom potiahnite schránku na batériu (pozrite obr.
  • Page 40: Údržba A Čistenie

    Chyba Príčina Pomoc Symbol nízkeho Napätie batérií Vymente batérie pod- napätia zobra- kleslo pod 2,7 V. ľa kapitoly „Vloženie / zený na displeji výmena batérií“. LCD displej Chybné zapoje- Batérie vyberte a po nepočíta ďalej. nie. 30 sekundách opäť vložte. Žiadne zobrazenie 1.
  • Page 41: Záruka

    Keď produkt doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho nelikvidujte spolu s domácim odpadom, ale zabezpečte, aby bol produkt zlikvidovaný odborným spôsobom. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej kompetentnej správe. Defektné alebo použité batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / ES a jej zmien.
  • Page 42 Einleitung ..............Seite 43 Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite 43 Lieferumfang ...............Seite 43 Teilebeschreibung ............Seite 43 Technische Daten ............Seite 43 Sicherheitshinweise ........Seite 44 Sicherheitshinweise zu Batterien .......Seite 45 Vor der Inbetriebnahme ......Seite 46 Batterie einsetzen / austauschen .......Seite 46 Inbetriebnahme ..........Seite 46 Gebrauch des Winkelmessers ........Seite 46 Fehler beheben ............Seite 46 Wartung und Reinigung ......Seite 47...
  • Page 43: Einleitung

    DIGITALER WINKELMESSER Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 44: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! DAS PRODUKT GEHÖRT NICHT IN KINDERHÄNDE. DIESES PRODUKT IST KEIN SPIELZEUG! Dieses Produkt sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht benutzt werden. LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
  • Page 45: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Sicherheitshinweise zu Batterien VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batterien niemals wieder auf! Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umgehend aus dem Produkt. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! Halten Sie die Batterie von Kindern fern, werfen Sie sie nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
  • Page 46: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Batterie einsetzen / austauschen Hinweis: Das Symbol „niedriger Batterieladestatus“ erscheint in der LCD-Anzeige , wenn die Batterie leer / verbraucht ist. Hinweis: Nach dem Austauschen der Batterie kann es vorkommen, dass die LCD-Anzeige nicht richtig funktioniert. Entfernen Sie die Batterie und setzen Sie sie um sie erneut ein. D rücken Sie auf die Taste des Batteriefachs und ziehen Sie dann die Batteriehalterung...
  • Page 47: Wartung Und Reinigung

    Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie erneut ein. Fehler Ursache Abhilfe Symbol „niedriger Die Batterie- Tauschen Sie die Bat- Batterieladestatus“ spannung liegt terie gemäß Kapitel erscheint im unter 2,7 V. „Batterie einsetzen / LCD-Display austauschen“...
  • Page 48: Garantie

    Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EG und deren Änderungen recycelt werden.
  • Page 49 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00962B Version: 10 / 2016 IAN 280231...

Table of Contents