Download Print this page

Sony SRS-PC45 Operating Instructions page 2

Sony operating instructions active speaker system srs-pc45

Advertisement

Available languages

Available languages

SRS-PC45 3-861-403-21(1)ES
Espanõl
Particularidades
ADVERTENCIA
El SRS-PC45 Sony es un sistema de altavoces de
tamaño compacto con amplificador de potencia
incorporado. Este sistema podrá conectarse a un
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución,
ordenador personal, un Discman, un WALKMAN*
no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
para auriculares estéreo, etc.
• La función de efecto perimétrico (SURROUND) le
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
permitirá reproducir un campo acústico amplio.
En caso de avería, solicite los servicios de personal
• Los altavoces tienen blindado antimagnetismo y su
cualificado.
presencia cerca de un televisor o de cintas grabadas
no los afectará.
• Circuito de Refuerzo inteligente de graves (IBB),
que le permitirá obtener graves potentes
independientemente del volumen del sonido.
• Salida de potencia de 5 W + 5 W
• El "conducto de sonido dinámico" asegura graves
ricos y potentes.
• Sistema de doble entrada que le permitirá conectar
dos sistemas de audio al SRS-PC45 al mismo
tiempo.
• La toma AUDIO OUT le permitirá conectar un
altavoz de subgraves adicional, etc., al SRS-PC45.
* WALKMAN es marca registrada de Sony
Corporation.
Precauciones
• Cuando utilice pilas, funcionará solamente con 9 V
Si la imagen del televisor o del monitor
CC. Para alimentarlo con CA, utilice solamente el
aparece distorsionada debido al
adaptador de alimentación de CA suministrado.
magnetismo
No utilice ningún otro adaptador de alimentación
Aunque este sistema tiene un blindado
de CA.
antimagnetismo, a veces la imagen de algunos
• Después de haber alimentado el sistema con el
aparatos de TV/monitor de computadora pueden
adaptador de alimentación de CA, desconecte éste
verse distorsionadas por el magnetismo. En estos
de la toma de la red cuando no vaya a utilizar el
casos, desconecte una vez el aparato de TV/
sistema durante mucho tiempo. El interruptor
computadora y vuelva a conectar después de 15 a 30
POWER del altavoz izquierdo no desconectará el
minutos. En el caso de la computadora, tome las
adaptador de alimentación de CA.
precauciones del caso, para no perder datos
• Cuando no vaya a utilizar el sistema durante
importantes.
mucho tiempo, o cuando vaya a utilizarlo con
Si esto no parece solucionar el problema, instale el
alimentación de CA, extráigale las pilas para evitar
sistema alejado del aparato de TV/computadora. No
el daño que podría causar el electrólito de las
acerque objetos que contengan imanes cerca del
mismas.
aparato de TV/computadora, un mueble de audio o
• No abra las cajas acústicas. En caso de avería
mesa de TV, juguetes, etc. La distorsión de la imagen
solicite los servicios de personal cualificado.
puede deberse a la combinación de estos imanes con
• No deje el sistema cerca de fuentes térmicas, ni en
el efecto del sistema.
lugares sometidos a la luz directa, polvo excesivo,
humedad, lluvia, o choques.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con
• Si dentro del sistema cae algún objeto sólido o
su sistema que no pueda resover este manual,
líquido, extráigale las pilas y haga que sea revisado
póngase en contacto con su proveedor Sony.
por personal cualificado.
• No emplee alcohol, bencina, ni diluidor de pintura
para limpiar las cajas acústicas.
• Aunque este sistema tiene un blindado
antimagnetismo, no deje sus cintas grabadas,
relojes, tarjetas de crédito o discos floppy con cintas
o codificación magnética, delante del sistema
durante largos períodos de tiempo.
• La presión acústica o la oscilación de los altavoces
puede causar el efecto muaré (patrón de
interferencia de líneas onduladas obscuras en la
pantalla). Esto no se debe a la influencia del
magnetismo. Reduzca el volumen de los altavoces
o aléjelos de la pantalla de la computadora.
• Si su computadora no posee capacidad de sonido,
tendrá que dquirir una tarjeta de sonido. Para más
información, consulte el manual de la tarjeta de
sonido.
Especificaciones
Sección del amplificador
Salida de potencia
5 W + 5 W, distorsión armónica
total del 10%, 500 Hz – 1 kHz,
4 ohmios (cuando utilice un
Salida
adaptador de alimentación de CA)
Duración de las pilas (a una salida de 5 mW + 5 mW)
Impedancia de entrada
4,7 kiloohmios (a 1 kHz)
Sección de los altavoces
Sistema
Tipo reflector de graves de gama
Dimensiones
completa
Unidad de altavoz
Gama completa (blindado
Masa
antimagnetismo): ø 65 mm
Impedancia nominal
4 ohmios
Potencia nominal de entrada
Accesorios suministrados
8 W
Generales
Accesorios opcionales
Alimentación
15 V CC: suministrada por el
adaptador de alimentación de CA
9 V CC: seis pilas tamaño AA (R6)
(altavoz izquierdo solamente)
Entradas
Altavoz iquierdo:
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
Cable de entrada (2 m) con
aviso.
miniclavija estéreo (INPUT 1)
Minitoma estéreo (INPUT 2)
Alimentación
Alimentación con la corriente de la red
Altavoz izquierdo
(parte posterior)
a la toma DC IN 15 V
Cuandoutilice el adaptador de alimentación de CA, el
adaptador de enchufe del mismo no deberá estar
encarado hacia abajo, ya que esto podría causar ruido
en los altavoces y el cable podría dañarse.
Cuando conecte el adaptador de CA al sistema, las
pilas internas se desconectarán automáticamente.
Reemplazo de las pilas
1
Altavoz
izquierdo
(parte
posterior)
Reemplazo de las pilas
Cuando las pilas se debiliten, el indicador POWER
comenzará a parpadear y se iluminará débilmente, o
el sonido de reproducción se volverá distorsionado o
inestable. En este caso, reemplace todas las pilas por
otras nuevas.
Con respecto a la duración de las pilas, consulte
"Especificaciones".
Conexión
Altavoz derecho
(parte posterior)
a la toma R OUT del
altavoz izquierdo
Conecte el altavoz izquierdo al equipo fuente.
Altavoz derecho:
Cuando conecte el sistema a una toma monoaural de
Cable de entrada (1,5 m) con
miniclavija monoaural
una radio, etc., es posible que el sonido salga
Minitoma estéreo (AUDIO OUT)
solamente a través del altavoz izquierdo. En tal caso,
utilice un adaptador de clavija PC-236HG Sony
Aprox. 7 horas con pilas R6P (SR)
opcional. El sonido saldrá a través de ambos
Sony
altavoces.
Aprox. 17 horas con pilas alcalinas
LR6 (SG) Sony
Aprox. 95 x 205 x 110 mm (an/al/
prf)
Conexión a un DISCMAN, WALKMAN, etc.
Altavoz izguierdo:
Aprox. 610 g, excl. las pilas
Altavoz derecho:
Aprox. 500 g
Adaptador de alimentación de CA
AC-S1510 (1)
Adaptador de clavija PC-236HG
Cable conector RK-G138HG,
RK-G136HG, RK-G129HG
Altavoz de subgraves SRS-PC3DW
a un ordenador personal
Nota
Cuando haya conectado dos tipos de equiós al
sistema y los ponga en reproducción al mismo
tiempo, el sonido de ambos saldrá a través de los
altavoces. Cuando desee reproducir un solo equipo,
cerciórese de que la alimentación del otro esté
desconectada o de que su volumen esté al mínimo.
a una toma de la
red
Adaptador de
alimentación de CA
Nota sobre el adaptador de
alimentación de CA
Utilice solamente el adaptador de alimentación de
CA suministrado. No utilice ningún otro adaptador
de alimentación de CA.
Polaridad de la clavija
2
Seis pilas R6
parte –
(tamaño AA)
(Altavoz
izquierdo)
Nota
Extraiga las pilas como se muestra
en la ilustración.
Altavoz izquierdo
(parte posterior)
a la toma para
auriculares
(minitoma
estéreo)
Ordenador
personal
Conexión a una toma para auriculares
telefónica estéreo
Emplee o un cable conector RK-G138HG opcional.
Altavoz iquierdo
(parte posterior)
Cable conector RK-G136HG
(no suministrado)
a la toma
a una toma de
INPUT 2
salida de audio
(miniclavija
a la toma R OUT
estéreo)
del altavoz
izquierdo
a la toma
a tomas de salida de audio
INPUT 2
(tomas fono)
Cable conector RK-G129HG
(no suministrado)
Conexión a un altavoz de subgraves
Altavoz izquierdo
(parte posterior)
a AUDIO OUT
(minicllavija estéreo)
a la toma R OUT
del altavoz
izquierdo
a un ordenador personal
Conecte un altavoz de subgraves a la toma AUDIO
OUT (minitoma estéreo). El volumen del sistema de
altavoces conectado podrá ajustarse con el control
VOLUME.
Forma de empleo
Altavoz izquierdo
(parte frontal)
Indicador
POWER
1
Presione el interruptor POWER (Ø ON).
El indicador de alimentación (POWER) se
encenderá.
2
Ajuste el control VOLUME.
3
Para obtener efecto perimétrico, presione la
tecla SURROUND (Ø ON).
Como este sistema posee un circuito IBB interno,
desactive la función MEGA BASS (WALKMAN,
Discman, etc.), porque podría causar la
distorsión del sonido.
Después de la escucha, ponga el interruptor POWER
(ø OFF).
El indicador de alimentación (POWER) se apagará.
SRS-PC45 3-861-403-21(1)ES
Altavoz de
subgraves
SRS-PC3DW, etc.
Altavoz derecho
(parte frontal)

Advertisement

loading