Download Print this page
Sony SRS-PC15 Operating Instructions

Sony SRS-PC15 Operating Instructions

Sony active speaker system operating instructions
Hide thumbs Also See for SRS-PC15:

Advertisement

Quick Links

3-862-083-21 (1)
B
1
2
Active Speaker System
Left speaker (Rear)
Six R6 (size AA) batteries
Левая акустическая система
(left speaker only)
(задняя)
6 батареек R6 (размера АА)
Operating Instructions
Lewy głośnik (tył)
(только левая акустическая
система)
Инструкция по эксплуатации
Sześć baterii R6 (rozmiaru AA)
(tylko lewy głośnik)
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
(na druhé straně)
Note
Használati útmutató
Remove the batteries as illustrated.
– side
Примечание
(a hátoldalon)
Сторона –
Удалите батарейки, как показано
на рисунке.
Strona –
Uwaga
Wyjmuj baterie w sposób pokazany
na rysunku.
SRS-A15
SRS-PC15
C
Sony Corporation © 1998 Printed in Philippines
Right speaker (rear)
A
Правая
Left speaker (rear)
акустическая
Левая акустическая
Left speaker (rear)
система (задняя)
система (задняя)
Левая акустическая система
Prawy głośnik (tył)
Lewy głośnik (tył)
(задняя)
Lewy głośnik (tył)
to a wall outlet
к стенной розетке
Do gniazda ściennego
to R OUT jack of the left speaker
to a headphones jack (stereo mini
к гнезду R OUT левой
jack)
to DC IN 9V jack
AC power adaptor (not supplied)
акустической системы
к гнезду головных телефонов
к гнезду DC IN 9V
Сетевой адаптер переменного
Do gniazda R OUT lewego głośnika
(стереофоническое минигнездо)
Do gniazda DC IN 9V
тока (не прилагается)
Do gniazda słuchawek (wtyk
Adapter prądu zmiennego
stereo mini)
(wyposażenie dodatkowe)
Note on the AC power adaptor
D
Use only the AC-E90HG AC power adaptor (not supplied). Do not use any other AC
power adaptor.
Примечание к сетевому адаптеру переменного тока
Используйте только сетевой адаптер переменного тока АС-Е90НG (не
прилагается). Не используйте никакой другой сетевой адаптер переменного
тока.
Uwaga o adapterze prądu zmiennego
Używaj tylko adaptera prądu zmiennego AC-E90HG (wyposażenie dodatkowe). Nie
POWER indicator
używaj żadnego innego adaptera prądu zmiennego.
Индикатор POWER
Wskaźnik POWER
Left speaker (front)
Левая акустическая система (передняя)
Polarity of the plug
Lewy głośnik (przód)
Полярность разъема
Biegunowość wtyku
English
Before operating the unit, please
If the TV picture or monitor
display is magnetically distorted
How to Use
read this manual thoroughly and
retain it for future reference.
Although this system is magnetically
(See fig. D)
shielded, there may be cases that the
picture on some TV sets/personal
computer sets may become
Listening to the sound
WARNING
magnetically distorted. In such a case,
through the built-in
turn off the power of the TV set/
To prevent fire or shock hazard, do
personal computer set once, and after
amplifier
not expose the unit to rain or
15 to 30 minutes turn it on again. For
1
moisture.
the personal computer set, take the
Press the POWER switch (Ø
appropriate measures such as data
ON).
storage before turning it off.
To avoid electrical shock, do not
The POWER indicator lights
When there seems to be no
open the cabinet. Refer servicing to
up.
improvement, locate the system
2
qualified personnel only.
Adjust the VOLUME
further away from the TV set/
control.
personal computer set. Furthermore,
be sure not to place objects in which
Features
magnets are attached or used near the
After listening, press the POWER
TV set/personal computer set, such as
switch (ø OFF/DIRECT).
audio racks, TV stands, toys etc.
The Sony SRS-A15/PC15 is a
The POWER indicator goes off.
These may cause magnetic distortion
compact-size speaker system with a
to the picture due to their interaction
built-in power amplifier. This
with the system.
Listening to the sound
system can be connected to a
without the built-in
Discman, WALKMAN* headphone
If you have any questions or problems
stereo, personal computer, etc.
concerning your system that are not
amplifier
• Power output of 1.5 W + 1.5 W
covered in this manual, please consult
Set the POWER switch (ø OFF/
• The "dynamic sound duct"
your nearest Sony dealer.
DIRECT). In this case, the
assures a rich and powerful bass.
VOLUME control does not operate.
• The magnetically shielded
Adjust the volume with the
Power Sources
speakers should have little effect
connected equipment.
on a TV screen or recorded tapes,
(See fig. A)
etc. when placed close to them.
Specifications
Using on house current
* WALKMAN is a registered
trademark of Sony Corporation.
When the AC power adaptor is
Amplifier section
connected to the system, internal
batteries are automatically
Power output
Precautions
to AUDIO OUT
disconnected.
1.5 W + 1.5 W
к AUDIO OUT
Input cord
• Operate the system only on 9 V
Do gniazda AUDIO
Left: Stereo mini plug
DC. For AC operation, use only
Battery installation
OUT
(A15: 1.0 m/PC15: 2.0 m)
the AC-E90HG AC power adaptor
(See fig. B)
Right: monaural mini plug
(not supplied). Do not use any
(A15: 1.0 m/PC15: 1.5 m)
other AC power adaptor.
Input impedance
• After operating the system with
Battery Replacement
4.7 kilohms (at 1 kHz)
the AC power adaptor, disconnect
Speaker section
the AC power adaptor from the
When the batteries are weak, the
Discman, WALKMAN, etc.
wall outlet if the system is not to
POWER indicator will start
System
Discman, WALKMAN и т.д.
flickering and become faint, or the
be used for an extended period of
Full-range, bass reflex type
Discman, WALKMAN itp.
time. The POWER switch on the
playback sound will be distorted or
Speaker unit
unstable. In such a case, replace all
left speaker does not turn the AC
Full-range (magnetically shielded):
power adaptor off.
the batteries with new ones. For
ø 57 mm (2
• If the system is not to be used for
battery life, see "Specifications".
Nominal impedance
a long period of time or is to be
8 ohms (OFF/DIRECT)
operated extensively on AC
Rated input power
Connections
power, remove the batteries to
1.5 W (OFF/DIRECT)
avoid damage caused by battery
(See fig. C)
General
leakage and corrosion.
• Do not open the cabinet. Refer
Connect the left speaker to the
Power requirement
servicing to qualified personnel
source equipment.
DC 9 V, six R6 (size AA) batteries
only.
(left speaker only)
• Do not leave the system in a
Battery life (at 5 mW + 5 mW
When the system is connected to a
location near heat sources, or in a
output)
monaural jack of a radio, etc., the
place subject to direct sunlight,
sound may only come through the
Approx. 10 hours with Sony
excessive dust, moisture, rain or
left speaker. In such a case, use the
batteries R6,
mechanical shock.
Approx. 29 hours with Sony
optional Sony plug adaptor PC-
• Should any solid object or liquid
236HG. The sound will come
alkaline batteries LR6
fall into the system, remove the
Dimensions
through both speakers.
batteries and have the system
Approx. 90 160
checked by qualified personnel
(w/h/d) (3
To connect to a stereo phone-
before operating it any further.
type headphones jack
Mass
• Do not use alcohol, benzine, or
Use the optional RK-G138HG
Left speaker: Approx. 360 g
thinner to clean the cabinet.
(13 oz.) not incl. batteries
connecting cord.
•Although this system is
Approx. 470 g (1 lb 1 oz.) incl.
1
magnetically shielded, do not
batteries
Right speaker: Approx.
leave recorded tapes, watches,
2
personal credit cards or floppy
290 g (10 oz.)
Optional accessories
disks using magnetic coding in
front of the system for an
AC power adaptor AC-E90HG
Plug adaptor PC-236HG
extended period of time.
Connecting cord RK-G138HG
Design and specifications are subject
to change without notice.
Русский
Перед эксплуатацией аппарата
• Не открывайте корпус. За
Источники питания
внимательно прочтите,
техническим обслуживанием
пожалуйста, данное руководство
обращайтесь только к
(См. рис. A)
и сохраняйте его для дальнейших
квалифицированному
справок.
персоналу.
Использование сетевого
• Не оставляйте систему возле
источников тепла или в местах,
питания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
подверженных воздействию
Когда сетевой адаптер
прямого солнечного света,
переменного тока подсоединен к
Для предотвращения пожара или
чрезмерного запыления,
системе, внутренние батарейки
электрического удара не
влажности, дождя или
автоматически отключаются.
подвергайте аппарат
механических ударов.
воздействию дождя или влаги.
• Если какие-либо твердые
предметы или жидкость попали
Вставка батареек
Во избежание поражения
в систему, то удалите
(См. рис. B)
электрическим током не
батарейки и обеспечьте
открывайте корпус. За
проверку системы
обслуживанием обращайтесь
квалифицированным
Замена батареек
только к квалифицированному
обслуживающим персоналом
персоналу.
перед дальнейшей ее
Когда батарейки станут
эксплуатацией.
слабыми, индикатор POWER
• Не используйте спирт, бензин
начнет мигать и сделается
Характерные
или растворитель для очистки
тусклым, или воспроизводимый
корпуса.
звук станет искаженным или
особенности
• Несмотря на то, что система
неустойчивым. В таком случае
имеет магнитный экран, не
замените все батарейки на
Модель Sony SRS-A15/PC15
оставляйте записанные ленты,
новые. Относительно срока
является акустической системой
часы, личные кредитные
службы батареек см.
компактного размера с
карточки или флоппи-диски,
"Технические характеристики".
встроенным усилителем
использующие магнитное
мощности. Данная система
кодирование, перед системой
может быть подсоединена к
на длительный период
Соединения
гнезду стереофонических
времени.
головных телефонов аппаратов
(См. рис. C)
Discman, WALKMAN*,
персональному компьютеру и т.д.
Подсоедините левую
Если изображение на экране
• Выходная мощнсоть составляет
акустическую систему к
телевизора или дисплее
1,5 Вт + 1,5 Вт.
аппаратуре-источнику.
монитора искажается из-за
• "Канал динамического
магнитного воздействия
звучания" обеспечивает
Когда система будет
Несмотря на то, что данная
глубокий и мощный басс.
подсоединена к
система имеет магнитный экран,
• Снабженные магнитным
монофоническому гнезду
могут быть такие случаи, когда
экранном акустические
изображение на некоторых
радиоприемника и т.д., звук
системы будут оказывать
может поступать только от левой
телевизорах/персональных
незначительное влияние на
компьютерах будет искажаться
акустической системы. В таком
экран телевизора или
вследствие магнитного
случае используйте отдельно
воздействия. В таком случае
записанные ленты и т.д. при
приобретаемый штепсельный
выключите питание телевизора/
размещении рядом с ними.
адаптер РС-236НG фирмы Sony.
персонального компьютера, а через
Звук будет поступать от обеих
15 - 30 минут включите его снова. В
* WALKMAN является
акустических систем.
отношении персонального
зарегистрированным товарным
компьютера примите надлежащие
1
/
in.)
4
знаком корпорации Sony.
меры предосторожности, как
Для подсоединения к
например, сохранение данных,
стереофоническому гнезду
перед его выключением.
головных телефонов
Предосторожности
Если не наблюдается никакого
фонического типа
улучшения, расположите систему
Используйте отдельно
подальше от телевизора/
• Эксплуатируйте систему только
приобретаемый соединительный
персонального компьютера. Более
от 9 В постоянного тока. Для
шнур RK-G138HG.
того, ни в коем случае не
эксплутации от переменного
располагайте предметы, в которых
тока используйте только
имеются или используются
сетевой адаптер переменного
магниты, вблизи телевизора/
Методы
персонального компьютера, как
тока AC-E90HG (не
использования
прилагается). Не используйте
например, стойки аудиосистем,
подставки для телевизоров,
(См. рис. D)
никакой другой сетевой
игрушки и т.д. Это может вызвать
адаптер переменного тока.
магнитное искажение изображения
• После окончания эксплуатации
вследствие их взаимодействия с
Прослушивание звука
системы от сетевого адаптера
системой.
через встроенный
переменного тока отсоедините
120 mm
усилитель
сетевой адаптера переменного
Если у Вас есть какие-либо
/
5
6
3
/
4
3
/
in.)
8
8
4
тока от стенной розетки, если
вопросы или проблемы
1
Нажмите выключатель
относительно Вашей системы,
система не будет
POWER (Ø ON).
которые не охвачены данным
использоваться длительный
Индикатор POWER будет
руководством, консультируйтесь,
период времени. Выключатель
пожалуйста, у Вашего ближайшего
гореть.
POWER на левой акустической
2
дилера Sony.
Отрегулируйте регулятор
системе не выключает сетевой
VOLUME.
адаптер переменного тока.
• Если система не будет
После прослушивания нажмите
использоваться в течение
выключатель POWER (ø OFF/
длительного периода времени
DIRECT).
или будет эксплуатироваться
Индикатор POWER погаснет.
исключительно от питания
переменного тока, то удалите
батарейки во избежание
повреждения из-за протечки
батареек и коррозии.
Polski
Przed rozpoczęciem eksploatacji
• Jeśli jakikolwiek przedmiot lub
Прослушивание звука без
Połączenia
urządzenia dokładnie przeczytaj
płyn dostanie się do wnętrza
использования
instrukcję obsługi i zachowaj ją w
urządzenia wyjmij baterie i przed
(patrz rys. C)
встроенного усилителя
celu uzyskania dalszych informacji.
podjęciem dalszej eksploatacji
oddaj zestaw do sprawdzenia
Установите выключатель
Podłącz lewy głośnik do źródła
kwalifikowanemu personelowi.
dźwięku.
POWER в положение (ø OFF/
OSTRZEŻENIE
• Do czyszczenia obudowy nie
DIRECT). В таком случае
używaj alkoholu, benzyny ani
регулятор VOLUME не будет
Gdy podłączysz zestaw do
Aby zapobiec niebezpieczeństwu
rozcieńczalników.
работать. Отрегулируйте
monofonicznego gniazda radia itp.
pożaru lub porażenia prądem
• Pomimo że zestaw wyposażony
громкость с помощью регулятора
dźwięk może dochodzić tylko z
elektrycznym nie narażaj
jest w osłonę magnetyczną nie
lewego głośnika. W takim wypadku
подсоединенной аппаратуры.
niniejszego urządzenia na działanie
pozostawiaj przez długi czas
użyj adaptera wtyku PC-236HG.
deszczu lub wilgoci.
nagranych taśm, zegarków, kart
Dźwięk dochodzić będzie z
kredytowych ani dyskietek
Технические
obydwóch głośników.
Aby uniknąć porażenia prądem
komputerowych
характеристики
elektrycznym nie otwieraj obudowy.
wykorzystujących kodowanie
Aby podłączyć do gniazda
Naprawy powierzaj tylko
magnetyczne w pobliżu
stereofonicznych słuchawek
wykwalifikowanemu personelowi
głośników.
Усилитель
Używaj znajdującego się w
serwisu.
wyposażeniu dodatkowym
Выходная мощность
przewodu połączeniowego
1,5 Вт + 1,5 Вт
Jeśi obraz na odbiorniku TV lub
RK-G138HG.
Шнур входных сигналов
Charakterystyka
monitorze ulega
Левый: Стереофонический
zniekształceniom magnetycznym
миниразъем
Sony SRS-A15/PC15 jest to system
Choć niniejszy zestaw wyposażony
Eksploatacja
(А15: 1,0 м/РС15: 2,0 м)
głośnikowy kompaktowych
jest w osłonę magnetyczną w
Правый: Монофонический
(patrz rys. D)
niektórych przypadkach może on
rozmiarów z wbudowanym
миниразъем
spowodować zniekształcenia
wzmacniaczem mocy. Możesz
(А15: 1,0 м/РС15: 1,5 м)
magnetyczne obrazu odbiorników TV/
podłączyć niniejszy system do
monitorów komputerów osobistych.
Słuchanie dźwięku przez
Входное полное
przenośnego odtwarzacza płyt
W takim wypadku wyłącz zasilanie
wbudowany wzmacniacz
сопротивление
kompaktowych (Discman) lub
odbiornika TV/monitora i po upływie
4,7 кОм (при 1 кГц)
mocy
magnegofonu stereofoniczneo
od 15 do 30 minut włącz je.
Акустическая система
WALKMAN*, osobistego komputera
ponownie. Przed wyłączeniem
1
komputera osobistego upewnij się, że
itp.
Система
• Moc wyjściowa 1,5 W + 1,5 W
wprowadziłeś dane do pamięci.
Полного динамического
Jeśli sytuacja nie ulegnie poprawie,
• „Przewód dynamicznego
2
диапазона, типа отражения
odsuń zestaw dalej od obiornika TV/
dźwięku" zapewnia bogate i
нижних частот
komputera osobistego. Upewnij się
potężne basy.
Громкоговоритель
też, że w pobliżu odbiornika TV/
• Wyposażone w osłonę
Полного динамического
komputera nie znajdują się przedmioty
Po zakończeniu słuchania naciśnij
magnetyczną głośniki powinny
wykorzystujące magnesy, takie jak
диапазона (с магнитным
przełącznik POWER (ø OFF/
mieć niewielki wpływ na obraz
zamki w drzwiach szafek na sprzęt
экраном): ø 57 мм
DIRECT).
audio, stojaki do odbiorników TV,
telewizyjny oraz nagrane taśmy
Номинальное полное
Wskaźnik POWER zgaśnie.
zabawki itp.
itp. umieszczone w pobliżu
сопротивление:
Mogą one spowodować magnetyczne
głośników.
8 Ом (OFF/DIRECT)
zniekształcenie obrazu poprzez ich
Słuchanie dźwięku bez
Номинальная входная
interferencje z niniejszym zestawem.
* WALKMAN jest zatrzeżonym
użycia wbudowanego
мощность
znakiem firmowym Sony
Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub
wzmacniacza mocy
1,5 Вт (OFF/DIRECT)
Corporation.
problemy dotyczące Twojego
Общее
zestawu, na które nie znalazłeś
Ustaw przełącznik POWER w
odpowiedzi w instrukcji obsługi,
pozycji (ø OFF/DIRECT). W tym
Требуемое питание
skonsultuj się z najbliższym dealerem
Środki ostrożności
przypadku regulator VOLUME nie
9 В пост. тока, шесть батареек
firmy Sony.
działa. Wyreguluj poziom głośności
R6 (размера АА) (только левая
• Zasilaj zestaw tylko 9V prądu
regulatorami podłączonego
акустическая система)
stałego. Do zasilania prądem
sprzętu.
Срок службы батареек (при
Źródła zasilania
zmiennym używaj tylko adaptera
выходной мощности 5 мВт +
(patrz rys. A)
prądu zmiennego AC-E90HG
5 мВт)
(wyposażenie dodatkowe). Nie
Dane techniczne
Приблиз. 10 часов при
używaj żadnego innego adaptera
использовании батареек Sony
Zasilanie prądem zmiennym
prądu zmiennego.
R6
Sekcja wzmacniacza
z sieci domowej
• Po zakończeniu eksploatacji
Приблиз. 29 часов при
Moc wyjściowa
zestawu podczas zasilania
использовании щелочных
Gdy podłączysz adapter prądu
prądem zmiennym, jeśli nie
zmiennego, znajdujące się
батареек Sony LR6
Przewody wejść
zamierzasz używać zestawu przez
Размеры
wewnątrz baterie zostaną
długi czas odłącz adapter prądu
auotmatycznie odłączone.
Приблиз. 90
160
120 мм
zmiennego od gniazda ściennego.
(ш/в/г)
Przełącznik POWER na lewym
Масса
Wkładanie baterii
głośniku nie wyłącza adaptera
Левая акустическая система:
(patrz rys. B)
Oporność na wejściu
prądu zmiennego.
Приблиз. 360 г, не включая
• Jeśli nie zamierzasz używać
батареек
zestawu przez długi czas lub
Sekcja głośników
Приблиз. 470 г, включая
батарейки
używasz zasilania prądem
Wymiana baterii
System
zmiennym, wyjmij baterie, aby
Правая акустическая система:
Gdy baterie są wyczerpane,
Приблиз. 290 г
uniknąć uszkodzeń wynikłych z
wskaźnik POWER zacznie migać i
Głośnik
wycieku elektrolitu i korozji.
Отдельно приобретаемые
przygaśnie, lub odtwarzany dźwięk
• Nie otwieraj obudowy. Naprawy
принадлежности
ulegnie zniekształceniom i stanie
Сетевой адаптер перем. тока
powierzaj tylko
Nominalna oporność
się niestabilny. W takich wypadku
wykwalifikowanemu personelowi.
AC-E90HG
wymień wszystkie baterie na nowe.
Штепсельный адаптер
• Nie pozostawiaj zestawu w
Żywotność baterii podana jest w
Znamionowa moc wejściowa
pobliżu źródeł ciepła lub w
PC-236HG
części „Dane techniczne".
Соединительный шнур
miejscach narażonych na
RK-G138HG
bezpośrednie światło słoneczne,
nadmiernie zakurzonych,
Конструкция и технические
wilgotnych lub narażonych na
характеристики могут быть
deszcz lub wstrząsy
изменены без уведомления.
mechaniczne.
Ogólne
Zasilanie
9V prądu stałego, sześć baterii R6
(rozmiaru AA) (tylko lewy głośnik)
Żywotność baterii (przy 5 mW +
5 mW na wyjściu)
W przybl. 10 godz. używając
baterii Sony R6
W przyb. 29 godz. używając baterii
alkalicznych Sony LR6
Wymiary
W przybl. 90
160
120 mm
(szer./wys./głęb.)
Masa
Lewy głośnik: W przybl. 360 g bez
baterii
W przybl. 470 g z bateriami
Prawy głośnik: W przybl. 290 g
Wyposażenie dodatkowe
Adapter prądu zmiennego
AC-E90HG
Adapter wtyku PC-236HG
Przewód połączeniowy
RK-G138HG
Konstrukcja i dane techniczne mogą
ulec zmianom bez uprzedzenia.
Naciśnij przełącznik POWER
(Ø ON).
Zapala się wskaźnik POWER.
Wyreguluj głośność
regulatorem VOLUME.
1,5 W + 1,5 W
Lewy: Wtyk stereo mini
(A15: 1,0 m/PC15: 2,0 m)
Prawy: wtyk mini monofoniczny
(A15: 1,0 m/PC15: 1,5 m)
4,7 kohm (przy 1 kHz)
Pełnozakresowy, typu bass-reflex
Pełnozakresowy (z osłoną
magnetyczną) śr. 57 mm
8 ohm (OFF/DIRECT)
1,5 W (OFF/DIRECT)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony SRS-PC15

  • Page 1 Sony Corporation. SRS-PC15 Precautions to AUDIO OUT к AUDIO OUT Sony Corporation © 1998 Printed in Philippines • Operate the system only on 9 V Do gniazda AUDIO DC. For AC operation, use only the AC-E90HG AC power adaptor (not supplied).
  • Page 2 S veškerými dotazy a problémy problémája adódik, amelyre ebben a • „Dinamikus hangcsatorna” által Nastavte hlasitost týkajícími se tohoto přístroje, které cca 10 hodin u baterií Sony R6 használati útmutatóban nem talál biztosított gazdag és erőteljes nejsou uvedeny v této příručce, se regulátorem VOLUME.

This manual is also suitable for:

Srs-a15