Dyson Supersonic HD01 Operating Manual

Dyson Supersonic HD01 Operating Manual

Hide thumbs Also See for Supersonic HD01:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operating Manual
Instrucciones de seguridad
HD01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dyson Supersonic HD01

  • Page 1 Operating Manual Instrucciones de seguridad HD01...
  • Page 3 Thank you for buying the Dyson Supersonic™ hair dryer. To read your manual in English go to page 4. Gracias por elegir comprar el secador de cabello Dyson Supersonic™. Para leer el manual en Español, vaya a la página 30.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical machine, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: BEFORE USING THIS MACHINE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE MACHINE. KEEP AWAY FROM WATER.
  • Page 5: To Reduce The Risk Of Burns, Electrocution, Fire Or Injury To Persons

    FIRE OR INJURY TO PERSONS: 7. The machine should never be left unattended when plugged in. 8. This Dyson machine is not intended for use by, on, or near young children, invalids or infirm persons with reduced physical, sensory or...
  • Page 6 of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction by a responsible person concerning use of the machine to ensure that they can use it safely. 9. Use this machine only for its intended use as described in this manual.
  • Page 7 22. Do not operate with a voltage converter. 23. This machine is not suitable for use outside the United States of America. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS DYSON MACHINE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD AND COMMERCIAL USE ONLY...
  • Page 8 OPERATING INSTRUCTIONS 24. To reduce the risk of electric shock, this machine has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety feature. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
  • Page 9: Maintenance Instructions

    If the ALCI immediately trips for a second time, unplug the machine and contact the Dyson Helpline. 28. If the machine does not operate in the proper functioning condition, it should be discarded or returned to a service center for examination and repair.
  • Page 10 children. Do not pull the cord or wrap it around the machine. The cord should hang down or lie loose and straight at the entry point into the main body of the machine. The air exit, metal ring, attachments and area shaded in red may be hot during use.
  • Page 12 Activate your warranty After registering your free 2 year warranty, your Dyson machine will be covered for parts and labor for 2 years from the date of purchase, subject to the terms of the warranty. If you have any questions...
  • Page 13 1960s. We’ve turned convention on its head and put our powerful digital motor in the handle. We also made the Dyson Supersonic™ hair dryer intelligent, by giving it a clever microprocessor which regulates temperature to help prevent extreme heat damage to protect natural shine.
  • Page 14 In the box Dyson Smoothing Supersonic™ nozzle hair dryer Styling concentrator...
  • Page 15 Diffuser Non-slip mat Storage hanger...
  • Page 16 Functions...
  • Page 17 Airflow control 3 precise settings. Negative ions Helps reduce static. LEDs Temperature control 4 precise heat settings. Including a cold setting to set your style. Power on/off Sliding switch. Cold shot Press and hold to deactivate heat and set style. Air inlet Removable filter cage Easy to remove for cleaning.
  • Page 18 Attachments Magic magnetic holding Magnetic accessories can be quickly and easily attached to the front of the machine. They can be rotated 360° so you can position them precisely where you need them.
  • Page 19 Heat Shield technology Keeps the surface of the attachments cool for easy adjustment and close-up styling. Smoothing nozzle Dries hair gently using smooth air. Storage hanger and non-slip mat If you store your machine on a hook, attach the storage hanger to the ribbed section at the base of the handle.
  • Page 20 Styling concentrator Fast, precise airflow for controlled styling, one section at a time. ALCI plug Ensure you check the ALCI safety feature every time you use your machine. The purpose of this test is to make sure the safety device is working. Reset Test To test: Plug in the...
  • Page 21 Diffuser Evenly disperses airflow to dry curls gently and help reduce frizz. Recommended for use on the low temperature and flow settings. clik The reset button will To reset the ALCI, ‘click’ and pop out. unplug and press If running, the machine ‘Reset’...
  • Page 22 LEDs Settings When solid, the LED lights indicate which settings you’re using. Flow Fast Medium Gentle Temperature High Medium Low/scalp mode No red LED Constant cold/ cold shot Maximum operating temperature in normal working conditions: 221°F Maximum thermistor temperature at safety shut down: 293°F Diagnostics The LEDs will flash indefinitely to communicate one...
  • Page 24 Cleaning Ensure that you unplug your machine from the mains electricity supply before cleaning your filter. Hold the handle of your Pull down and away machine firmly and from the machine. rotate the filter cage Use a lint-free cloth or anti-clockwise.
  • Page 25 Rotate the filter cage Do not use water back into position, to clean the filter. ensuring the correct Do not apply too much alignment. pressure to the filter mesh. Rotate clockwise to lock before use.
  • Page 26: Disposal Information

    DYSON CUSTOMER CARE THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON MACHINE If you have a question about your Dyson machine, call the Dyson Helpline with your serial number and details of where and when you bought the machine. Most questions can be solved over the phone by one of our Dyson Helpline staff.
  • Page 27: What Is Not Covered

    The replacement of any part of your machine under warranty will not extend the period of warranty. Any parts which are returned and replaced by Dyson will become the property of Dyson. Please call the Dyson Helpline at 866-861-2708 for more information. •...
  • Page 28: Warranty & Service

    When you register, you will have the opportunity to choose whether you would like to receive communications from us. If you opt-in to communications from Dyson, we will send you details of special offers and news of our latest innovations. We never sell your information to third parties and only use information that you share with us as defined by our privacy policies which are available on our website.
  • Page 29 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 30: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice un aparato eléctrico, especialmente cuando haya niños presentes, siempre debe seguir ciertas precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes: ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y SEÑALES DE ADVERTENCIA EN ESTE MANUAL Y EN EL APARATO.
  • Page 31 1. Mantener lejos de marcapasos, desfibriladores, tarjetas de crédito y medios de almacenamiento electrónicos. ADVERTENCIA ESTAS ADVERTENCIAS SE APLICAN AL APARATO, Y CUANDO CORRESPONDE, A TODAS LAS HERRAMIENTAS, ACCESORIOS, CARGADORES Y ADAPTADORES DE CORRIENTE. PARA REDUCIR EL RIESGO MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA: 2.
  • Page 32 ATENCIÓN A LO SIGUIENTE: 7. Nunca debe dejarse un aparato sin supervisión cuando está enchufado. 8. Este aparato Dyson no está destinado para el uso por parte de, cerca o en niños pequeños o personas inválidas o inestables con capacidades físicas, cognitivas o mentales...
  • Page 33 10. Nunca opere este aparato si tiene un cable o enchufe dañado, o si no funciona adecuadamente, se ha caído o se ha dañado, o si ha caído en agua. Lleve el aparato a un centro de servicio para su inspección y reparación.
  • Page 34 22. No haga funcionar el aparato con un conversor de voltaje. 23. Este aparato no está diseñado para su uso fuera de los Estados Unidos de América. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE APARATO DYSON ESTÁ DISEÑADO ÚNICAMENTE PARA USO COMERCIAL Y DOMÉSTICO...
  • Page 35: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 24. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra) como una característica de seguridad. Este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta su posición.
  • Page 36 Si el ALCI se dispara inmediatamente por segunda vez, desenchufe el aparato y comuníquese con la línea de ayuda de Dyson. 28. Si el aparato no funciona en las condiciones de funcionamiento adecuadas debe ser desechado o llevado a un centro de servicio...
  • Page 37: Instrucciones De Mantenimiento Para El Usuario

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO 29. Cualquier otro tipo de mantenimiento debe ser realizado por un representante de servicio autorizado. 30. Almacenaje - importante. Cuando no se use, el aparato se debe desenchufar, dejar enfriar y almacenar en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los niños.
  • Page 38 Active su garantía Después de registrar la garantía gratuita de 2 años, su equipo Dyson tendrá la cobertura de los repuestos y la mano de obra por 2 años desde la fecha de compra, según los términos de la garantía.
  • Page 39 También logramos que el secador de cabello Dyson Supersonic™ sea inteligente al agregarle un microprocesador que regula la temperatura para evitar el daño ocasionado por el calor extremo con el fin de proteger...
  • Page 40 En la caja Secador de Boquilla para cabello Dyson alisado Supersonic™ Concentrador para peinado de cabello...
  • Page 41 Difusor Alfombrilla antideslizante Sujetador de almace- namiento...
  • Page 42 Funciones...
  • Page 43 Control de flujo de aire 3 configuraciones precisas. Iones negativos Ayuda a reducir la estática. Indicadores LED Control de temperatura 4 configuraciones de aire caliente precisas. Incluye una configuración de aire frío para fijar el peinado. Interruptor de encendido/apagado Interruptor deslizante. Golpe frío Desactiva brevemente el aire caliente para fijar el peinado.
  • Page 44 Accesorios Sujeción magnética mágica Los accesorios pueden adosarse de manera rápida y simple a la parte frontal del aparato. Pueden rotarse 360º para que pueda posicionarlos exactamente donde los necesita.
  • Page 45 Tecnología de escudo térmico Mantiene la superficie del accesorios fría para un ajuste sencillo y un peinado de cerca. da y Boquilla para alisado arse Seca el cabello suavemente usando aire suave. Sujetador de almacenamiento y almohadilla antideslizante Si guarda el aparato en un gancho, coloque el sujetador de almacenamiento en la sección estriada, en la base del mango.
  • Page 46 Concentrador para peinado de cabello Flujo de aire rápido y preciso para un peinado controlado, un sector a la vez Enchufe ALCI Asegúrese de verificar la función de seguridad ALCI cada vez que utilice el aparato. La finalidad de esta prueba es asegurarse de que el dispositivo de seguridad funcione correctamente.
  • Page 47 Difusor Disipa uniformemente el flujo de aire para secar los rizos de manera suave y reducir el frizz. Se recomienda utilizarlo a una temperatura y configuración de flujo de aire bajas. clik El botón de reinicio Para reiniciar el ALCI, hará...
  • Page 48 Indicadores LED Configuración Cuando funcionan correctamente, los indicadores LED indican la configuración que está usando. Flujo de aire Rápido Medio Suave Temperatura Alta Medio Baja/modo para cuero cabelludo Sin indicador Frío constante/modo para LED rojo cuero cabelludo Temperatura de funcionamiento máxima en condiciones normales: 221°F Temperatura máxima del termistor al momento del apagado de seguridad: 293°F...
  • Page 50 Limpieza Asegúrese de desenchufar el aparato de la fuente de energía antes del limpiar el filtro. Sostenga firmemente Tire hacia abajo para el mango del quitarlo del aparato. aparato y rote el Utilice un paño que compartimento del no libere pelusas filtro en el sentido para quitar el polvo opuesto a las agujas...
  • Page 51 Rote el compartimento No utilice agua para del filtro para que limpiar el filtro. quede nuevamente en la posición original. No ejerza demasiada Asegúrese de que presión sobre la malla del filtro. quede bien alineado. Antes de reanudar el uso, gírelo en el sentido de las agujas del reloj para sujetarlo.
  • Page 52 • No realice ningún tipo de mantenimiento o reparaciones que no sean las indicadas y descritas en este Manual de Funcionamiento Dyson o que se le sugiera en la línea de ayuda de Dyson. • Antes de revisar el aparato para detectar cualquier problema, desconecte el enchufe de la red eléctrica.
  • Page 53: Años De Garantía Limitada

    QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO • Daño causado por no llevar a cabo el mantenimiento recomendado de la máquina. Dyson no será responsable de los costos, los daños o las reparaciones originados como resultado de/debido a lo siguiente: • Compras de máquinas de un proveedor no autorizado.
  • Page 54: Servicio De Garantía

    Antes de llevar a cabo el servicio, los términos de la garantía limitada requieren que usted se comunique a la línea de ayuda de Dyson con el nombre o número de su modelo, el número de serie, así como el lugar y la fecha de compra.
  • Page 55: Información De Conformidad

    INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD Se han realizado pruebas en este equipo que han permitido determinar que cumple con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B, en base al artículo 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales.

Table of Contents