Download Print this page

Sony Walkman WM-FX495 Manual De Instrucciones page 2

Sony cassette player user manual
Hide thumbs Also See for Walkman WM-FX495:

Advertisement

D
Y•x (RADIO
ON/BAND•OFF)
VOL
HOLD
FF/PRESET +
REW/PRESET –
Enchúfelo firmemente.
Faça bem a ligação.
Stevig aansluiten.
i
ENTER
SET
MENU
x•RADIO OFF
PRESET/TUNING+
PRESET/TUNING–
FM
1, 2, 3*, 4, 5
AM
* El botón tiene un punto táctil.
* O botão tem um ponto em relevo.
* De toets is voorzien van een voelstip.
Español
Escuchar las emisoras de radio
Memorización de
favoritas — DSB
(Botones para sintonizar
emisoras de radio
D
directamente emisoras memorizadas)
Puede programar hasta cinco emisoras favoritas
Es posible memorizar hasta 40 emisoras.
mediante dichos botones (1-5) y reproducir la
Para Canadá y América del Sur y Central: 30 en FM y
emisora que desee con sólo pulsar el botón
10 en AM.
correspondiente.
Para el resto de países: 35 en FM y 5 en AM.
1 Pulse FM o AM para seleccionar la banda
que desee.
Memorización de emisoras de radio
sintonizadas automáticamente
2 Sintonice la emisora que desee.
1 Pulse FM o AM para seleccionar la banda
3 Mantenga pulsado durante dos segundos el
que desee.
botón para sintonizar directamente una
emisora memorizada (1-5) al que desee
2 Mantenga pulsado ENTER durante más de 3
asignar la emisora.
segundos.
El número de memorización 1 parpadeará
Si esta operación se ha realizado
en el visor y el Walkman empezará a buscar
satisfactoriamente, se escuchará un pitido y
las emisoras desde las frecuencias inferiores
en el visor aparecerá la indicación "F1",
y se detendrá durante aproximadamente 5
"F2", "F3", "F4" o "F5".
segundos cuando se reciba una emisora.
Para reproducir una emisora de radio
3 Si desea memorizar la estación sintonizada
memorizada (DSB)
en ese momento, pulse ENTER mientras
Puede escuchar la emisora que desee pulsando los
parpadee el número de memorización.
botones (1 - 5) sin seleccionar la banda.
La emisora recibida se memorizará en el
Asegúrese de que la cinta se ha detenido por
número de memorización 1 y la unidad
completo.
continuará buscando la siguiente emisora
que se reciba.
Nota
4 Repita el paso 3 hasta que se memoricen
Si ya existen cinco emisoras memorizadas en los botones
para sintonizar directamente emisoras memorizadas, la
todas las emisoras que puedan recibirse.
nueva emisora memorizada sustituirá la anterior al
realizar el procedimiento mencionado antes.
Para detener la búsqueda
Pulse x•RADIO OFF. La radio se apagará.
Controlar la radio con el mando a
distancia
Notas
Para encender la radio, pulse RADIO ON/
• Si ya existen emisoras memorizadas, las nuevas
BAND•OFF durante más de un segundo (sólo
emisoras las sustituirán al realizar el procedimiento
mientras la cinta se encuentra en el modo de parada).
anterior.
Para seleccionar una banda, pulse RADIO ON/
• Si no es posible memorizar emisoras automáticamente,
hágalo manualmente.
BAND•OFF durante más de un segundo mientras la
radio está encendida.
Memorización manual de emisoras
Para sintonizar o recuperar una emisora
memorizada, pulse PRESET+ o –.
1 Pulse FM o AM para seleccionar la banda
Para apagar la radio, pulse RADIO ON/BAND•OFF.
que desee.
2 Pulse ENTER.
Precauciones
Los dígitos de frecuencia parpadearán en el
visor.
Pilas
3 Mientras los dígitos de frecuencia
• No transporte pilas secas junto con monedas u otros objetos
parpadean, sintonice una emisora que desee
metálicos. Puede generarse calentamiento si los terminales
memorizar mediante PRESET/TUNING + o
positivo y negativo de las pilas entran accidentalmente en
– y pulse ENTER.
contacto con un objeto metálico.
• Cuando no vaya a emplear el Walkman durante mucho tiempo,
El número memorizado parpadeará en el visor.
extraiga la pila para evitar daños por fugas y corrosión de las
mismas.
4 Mientras parpadea el número de
memorización, seleccione el número de
Manejo
memorización que desee mediante
• No deje la unidad en lugares próximos a fuentes de calor, ni
PRESET/TUNING + o – y pulse ENTER.
sujetos a la luz solar directa, polvo excesivo o arena, humedad,
lluvia, golpes mecánicos ni en un automóvil con las ventanillas
cerradas.
Notas
• No se recomienda la utilización de cintas de más de 90 minutos
• Si no puede terminar el paso 3 ó 4 mientras parpadean
de duración. Dichas cintas son muy finas y suelen dilatarse con
los indicadores, repita el procedimiento desde el paso 2.
facilidad, lo que puede provocar errores de funcionamiento en
• Si ya hay una emisora memorizada, la emisora nueva
la unidad o un deterioro del sonido.
la sustituirá.
• Es posible que resulte difícil ver el visor LCD o que su
rendimiento se reduzca al utilizar la unidad con temperaturas
altas (superiores a 40°C/104°F) o bajas (inferiores a 0°C/32°F).
Reproducción de las emisoras de
Con temperaturas normales, el visor recuperará su condición
radio memorizadas
de funcionamiento normal.
• Si no ha utilizado la unidad durante mucho tiempo, ajústela en
1 Pulse FM o AM para seleccionar la banda
el modo de reproducción para que se caliente durante unos
que desee.
minutos antes de empezar a usarla de nuevo.
2 Pulse repetidamente MENU para ajustar el
Sobre el controlador remoto
cursor del visor en TUNE MODE. A
Utilice solamente el controlador remoto suministrado con esta
continuación, pulse SET para mostrar "PRESET".
unidad.
3 Pulse PRESET/TUNING + o –.
Auriculares con casco/auriculares
Para borrar una emisora memorizada
Seguridad en carretera
1 Siga el procedimiento descrito anteriormente y en
No utilice auriculares con casco/auriculares mientras conduce,
monta en moto o bicicleta o conduce cualquier vehículo
el paso 3, seleccione el número de la presintonía
motorizado. Puede suponer un peligro para el tráfico y es ilegal
que desea borrar y pulse ENTER. Los números de
en determinadas zonas. Igualmente, puede ser potencialmente
frecuencia parpadearán en el visor.
peligroso utilizar los auriculares con casco/auriculares a gran
2 Mantenga pulsado PRESET/TUNING + o –. El
volumen mientras camina, especialmente en los pasos de
peatones.
número de la frecuencia avanzará o retrocederá. No
Preste especial atención o deje de utilizarlos en situaciones
suelte el botón hasta que aparezca "- - - -".
potencialmente peligrosas.
3 Pulse ENTER mientras "- - - -" parpadea. En el
Prevención de daños a los oídos
visor parpadeará un número de presintonía.
4 Pulse ENTER para borrar la emisora almacenada.
No utilice auriculares con casco/auriculares con el volumen alto.
Los expertos en audición desaconsejan el uso continuo a gran
volumen. Si experimenta pitidos en los oídos, reduzca el
Exploración de las emisoras de
volumen o deje de utilizarlos.
radio memorizadas — DAPS
Respeto por los demás
(Digital Auto Preset Scanning)
Mantenga el volumen en un nivel moderado. De esta forma,
1 Pulse FM o AM para seleccionar la banda
podrá escuchar los sonidos del exterior y será considerado con la
gente que le rodea.
que desee.
2 Mantenga pulsado FM o AM en el paso 1
Mantenimiento
durante 2 segundos como mínimo.
• Limpie el cabezal y la trayectoria de la cinta mediante un paño
Cada emisora memorizada de la banda
de algodón y una solución detergente normal transcurridas 10
horas de uso.
seleccionada se reproducirá durante
• Para limpiar el exterior, utilice un paño suave ligeramente
aproximadamente 5 segundos. (Durante la
humedecido con agua. No utilice alcohol, bencina ni diluyente.
función DAPS los indicadores del visor
• Limpie periódicamente los enchufes de los auriculares con
casco/auriculares.
parpadean.)
3 Pulse de nuevo FM o AM para seleccionar la
Solución de problemas
emisora durante la reproducción de la
emisora memorizada.
El visualizador muestra información incorrecta.
Notas
• La pila está débil. Reemplace la pila por otra nueva.
• Si no hay ninguna emisora memorizada, la función
La indicación y el funcionamiento no son normales.
DAPS no funcionará.
• Desconecte los suministros de alimentación durante 15
• La función DAPS activada en el paso 2 no se detendrá
segundos o más, y después vuelva a ajustarlos.
hasta que no se seleccione una emisora en el paso 3.
• En el paso 2 ó 3, si selecciona una banda que no ha
seleccionado en el paso 1 pulsando FM o AM, la nueva
banda seleccionada se reproducirá de forma normal.
Português
Notas
Memorizar estações de
• Se não existirem estações memorizadas, a função
DAPS não funciona.
rádio
D
• Até seleccionar uma estação no passo 3, a função DAPS
que activou no passo 2, continua a funcionar.
Pode programar um máximo de 40 estações.
• Se, no passo 2 ou 3, seleccionar uma banda diferente da
Para o Canadá e América do Sul/Central: 30 para FM
seleccionada no passo 1 carregando em FM ou AM,
ouve a banda que acabou de seleccionar.
e 10 para AM.
Para os outros países: 35 para FM e 5 para AM.
Ouvir as suas estações de rádio
Memorizar automaticamente as
preferidas — DSB
(Direct Station Buttons)
estações sintonizadas
Pode programar até 5 das suas estações preferidas
nas teclas de selecção directa da estação (1 - 5) e ouvir
1 Carregue em FM ou AM para seleccionar a
a estação escolhida carregando apenas na tecla
banda desejada.
correspondente.
2 Carregue em ENTER sem soltar durante
1 Carregue em FM ou AM para seleccionar a
mais de 3 segundos.
banda desejada.
O número de memória 1 pisca no visor e o
2 Sintonize a estação desejada.
Walkman começa a percorrer as estações a
3 Carregue sem soltar na tecla de Selecção
partir das frequências mais baixas e pára,
directa da estação (1 - 5) a que quer atribuir
durante cerca de 5 segundos, quando
a estação, durante 2 segundos.
sintonizar uma estação.
Depois de ter programado a estação com
3 Se quiser memorizar a estação sintonizada,
êxito, ouve um sinal sonoro e a indicação
carregue em ENTER enquanto o número de
"F1", "F2", "F3", "F4" ou "F5" aparece no
memória estiver a piscar.
visor.
A estação sintonizada fica memorizada no
número 1 e o aparelho começa a procurar a
Para ouvir uma estação programada (DSB)
próxima estação sintonizável.
Pode ouvir a estação desejada carregando nas teclas
4 Repita o passo 3 até terminar a memorização
(1 - 5) sem seleccionar a banda.
Verifique se a cassete está completamente parada.
de todas as estações sintonizáveis.
Nota
Para interromper o varrimento
Se já existirem 5 estações memorizadas nas teclas de
Carregue em x•RADIO OFF. O rádio desliga-se
selecção directa da estação, quando terminar as
simultaneamente.
operações descritas acima, a última estação programada
substitui a anterior.
Notas
• Se já existirem estações memorizadas, quando terminar
Para comandar o rádio com o comando
as operações descritas acima, as novas estações
remoto
substituem as anteriores.
Para ligar o rádio, carregue em RADIO ON/
• Se não conseguir memorizar as estações
automaticamente, faça-o manualmente.
BAND•OFF durante mais de um segundo (apenas se
a cassete estiver no modo de paragem).
Memorizar as estações manualmente
Para seleccionar a banda, carregue em RADIO ON/
BAND•OFF durante mais de um segundo com o
1 Carregue em FM ou AM para seleccionar a
rádio ligado.
banda desejada.
Para sintonizar ou rechamar uma estação
programada, carregue em PRESET + ou –.
2 Carregue em ENTER.
Para desligar o rádio, carregue em RADIO ON/
Os dígitos da frequência piscam no visor.
BAND•OFF.
3 Enquanto os dígitos da frequência estiverem
a piscar, sintonize a estação que quer
Precauções
memorizar utilizando PRESET/TUNING
+ ou – e carregue em ENTER.
Pilhas
Aparece um número de memória a piscar no
• Não transporte as pilhas secas juntamente com moedas e outros
visor.
objectos metálicos. Se os pólos positivo e negativo das pilhas
4 Enquanto o número de memória estiver a
entrarem acidentalmente em contacto um com o outro, pode
gerar-se calor.
piscar, seleccione o número de memória
• Se não tencionar utilizar o Walkman durante muito tempo,
desejado utilizando PRESET/TUNING + ou
retire a pilha para evitar os danos provocados pelo
– e carregue em ENTER.
derramamento do líquido da pilha e corrosão respectiva.
Manuseamento das pilhas
Notas
• Não deixe o aparelho perto de fontes de calor, num local
• Se não conseguir completar o passo 3 ou 4 enquanto os
exposto à luz solar directa, pó excessivo, areia, choques
indicadores estiverem a piscar, recomece a partir do
mecânicos ou num automóvel com as janelas fechadas.
passo 2.
• Não se recomenda a utilização de uma cassete com uma
• Se já existir uma estação memorizada, a nova estação
duração superior a 90 minutos. As fitas destas cassetes são
substitui a antiga.
muito finas e partem-se muito facilmente. Isto pode provocar
uma avaria ou deteriorar o som.
Ouvir as estações de rádio
• Se utilizar o aparelho com temperaturas altas (acima de 40°C/
104°F) ou baixas (abaixo de 0°C/32°F), o visor LCD pode ficar
memorizadas
mais lento ou difícil de ver. A uma temperatura ambiente
normal, o visor volta às condições de funcionamento usuais.
1 Carregue em FM ou AM para seleccionar a
• Se não tiver utilizado o aparelho durante muito tempo, antes de
voltar a utilizá-lo, coloque-o no modo de reprodução, durante
banda desejada.
alguns minutos, para que aqueça.
2 Carregue várias vezes em MENU para
Sobre o comando remoto
colocar o cursor na posição TUNE MODE
no visor. Depois carregue em SET para fazer
Utilize apenas o comando remoto fornecido com este aparelho.
aparecer "PRESET".
Auscultadores/auriculares
3 Carregue em PRESET/TUNING + ou –.
Segurança rodoviária
Para cancelar uma estação memorizada
Não utilize auscultadores/auriculares enquanto conduzir, andar
de bicicleta ou utilizar qualquer outro veículo motorizado. Pode
1 Execute o procedimento descrito acima e, no passo
aumentar os acidentes de trânsito e é proibido nalguns locais.
3, seleccione o número de memória que quer
Também pode ser potencialmente perigoso ouvir os
cancelar; depois carregue em ENTER. Os dígitos da
auscultadores/auriculares com um volume muito alto, enquanto
andar a pé e, sobretudo, nas passagens de peões.
frequência piscam no visor.
Em situações potencialmente perigosas, tenha o máximo cuidado
2 Carregue sem soltar PRESET/TUNING + ou –. Os
ao utilizar o leitor ou desligue-o.
dígitos das frequências começam a aumentar ou a
Evitar lesões auditivas
diminuir. Continue a carregar no botão até aparecer
a indicação "- - - -".
Não utilize os auscultadores/auriculares com o volume muito
alto. Os otorrinolaringologistas desaconselham a utilização
3 Carregue em ENTER enquanto "- - - -" estiver a
contínua e prolongada de auscultadores com som alto. Se ouvir
piscar. Aparece um número de memória a piscar no
campainhas, diminua o volume de som ou desligue o leitor.
visor.
4 Carregue em ENTER para cancelar a estação
Ter consideração pelos outros
memorizada.
Mantenha o volume a um nível moderado. Isto permitir-lhe-à
ouvir os sons exteriores e ter consideração pelos que o rodeiam.
Percorrer as estações de rádio
Manutenção
memorizadas — DAPS
(Digital Auto Preset
• Limpe a cabeça e o percurso da cassete com um cotonete e um
Scanning)
líquido de limpeza à venda no mercado, depois de cada 10
horas de utilização.
1 Carregue em FM ou AM para seleccionar a
• Para limpar o exterior, utilize um pano macio, ligeiramente
banda desejada.
humedecido em água. Não utilize álcool, benzina ou diluente.
• Limpe as fichas dos auscultadores/auriculares periodicamente.
2 Carregue sem soltar, durante 2 segundos ou
mais, no botão de FM ou AM em que
Verificação de problemas
carregou no passo 1.
Cada uma das estações memorizadas da
O visor apresenta informações incorrectas.
banda seleccionada é reproduzida durante
• A pilha estiver fraca. Substitua a pilha por uma nova.
cerca de 5 segundos. (Durante a utilização
O visor e o aparelho não funcionam normalmente.
da função DAPS os indicadores do visor
• Retire as fontes de alimentação durante 15 segundos ou mais e
piscam).
volte a instalá-las.
3 Carregue novamente em FM ou AM, para
seleccionar a estação quando ouvir a estação
memorizada desejada.
Nederlands
Opmerkingen
Radiozenders
• Als er geen zenders zijn opgeslagen, werkt de DAPS
functie niet.
voorinstellen
D
• De DAPS functie die in stap 2 is ingeschakeld, wordt
pas uitgeschakeld als u een station hebt geselecteerd in
Er kunnen maximaal 40 zenders worden
stap 3.
vooringesteld.
• Als u in stap 2 of 3 een band selecteert die u in stap 1
niet hebt geselecteerd met FM of AM, wordt de nieuwe
Voor Canada en Midden-/Zuid-Amerika: 30 voor
band gewoon afgespeeld.
FM en 10 voor AM.
Voor andere landen: 35 voor FM en 5 voor AM.
Naar uw favoriete radiozenders
Zenders voorinstellen waarop
luisteren — DSB
(Direct Station Buttons)
automatisch is afgestemd
U kunt maximaal 5 favoriete zenders instellen met de
rechtstreekse zendertoetsen (1-5) en een zender naar
1 Druk op FM of AM om de gewenste band te
keuze afspelen door op de bijbehorende toets te
selecteren.
drukken.
2 Houd ENTER langer dan 3 seconden
1 Druk op FM of AM om de gewenste band te
ingedrukt.
selecteren.
Het voorinstelnummer 1 knippert in het
2 Stem af op de gewenste zender.
uitleesvenster en de Walkman begint vanaf
3 Houd een van de rechtstreekse
de laagste frequentie zenders te zoeken en
zendertoetsen (1-5) waaraan u de zender
stopt ongeveer 5 seconden bij elke zender
wilt toewijzen, 2 seconden ingedrukt.
die wordt ontvangen.
Als de zender is ingesteld, hoort u een
3 Om de ontvangen zender voorin te stellen,
pieptoon en verschijnt de aanduiding "F1",
drukt u op ENTER terwijl het
"F2", "F3", "F4" of "F5" in het uitleesvenster.
voorinstelnummer knippert.
Naar een vooringestelde radiozender
De ontvangen zender wordt opgeslagen
luisteren (DSB)
onder voorinstelnummer 1 en het toestel
U kunt naar de gewenste radiozender luisteren door
begint naar de volgende ontvangbare
op de toetsen (1 - 5) te drukken zonder de band te
zender te zoeken.
selecteren.
4 Herhaal stap 3 tot alle ontvangbare zenders
Zorg dat de cassette volledig is gestopt.
zijn vooringesteld.
Opmerking
Stoppen met zoeken
Als er al 5 zenders zijn opgeslagen onder de Direct
Station Buttons, worden de oude zender vervangen door
Druk op x•RADIO OFF. De radio wordt
de nieuwe wanneer de bovenstaande procedure wordt
tegelijkertijd uitgezet.
voltooid.
Opmerkingen
De radio bedienen met de afstandsbediening
• Indien er al zenders zijn opgeslagen, worden de oude
Druk langer dan 1 seconde op RADIO ON/
zenders vervangen door de nieuwe wanneer de
BAND•OFF om de radio in te schakelen (alleen als
bovenvermelde procedure is voltooid.
• Stel zenders handmatig voorin wanneer deze niet
de cassette is gestopt).
automatisch kunnen worden vooringesteld.
Als u een band wilt selecteren, drukt u langer dan 1
seconde op RADIO ON/BAND•OFF terwijl de radio
Handmatig zenders voorinstellen
is ingeschakeld.
Als u wilt afstemmen op een radiozender of een
1 Druk op FM of AM om de gewenste band te
vastgelegde radiozender, drukt u op PRESET + of –.
selecteren.
Druk op RADIO ON/BAND•OFF om de radio uit te
schakelen.
2 Druk op ENTER.
De frequentienummers knipperen in het
uitleesvenster.
Voorzorgsmaatregelen
3 Terwijl de frequentienummers knipperen,
Batterijen
stemt u met PRESET/TUNING + of – af op
een zender die u wilt opslaan en drukt u
• Draag batterijen niet samen met munten of andere metalen
voorwerpen mee. Wanneer de positieve en negatieve
vervolgens op ENTER.
batterijklemmen in aanraking komen met een metalen
Het voorinstelnummer knippert in het
voorwerp, kan er warmte worden opgewekt.
• Wanneer u uw Walkman gedurende lange tijd niet gebruikt,
uitleesvenster.
verwijder dan de batterij om beschadiging door batterijlekkage
en corrosie te vermijden.
4 Terwijl het voorinstelnummer knippert,
selecteert u het voorinstelnummer met
Behandeling
PRESET/TUNING + of – en drukt u
• Laat het toestel niet achter in de buurt van warmtebronnen of
vervolgens op ENTER.
op een plek waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling,
overmatig stof of zand, vocht, regen, mechanische schokken of
Opmerkingen
in een auto met gesloten ruiten.
• Gebruik geen cassettes met een langere speelduur dan 90
• Wanneer u stap 3 of 4 niet kunt voltooien terwijl de
minuten. De tape van dergelijke cassettes is erg dun en wordt
indicatoren knipperen, herhaalt u de procedure vanaf
gemakkelijk uitgerekt. Dit kan storingen van het toestel of
stap 2.
verminderde geluidskwaliteit tot gevolg hebben.
• Indien er al een zender is opgeslagen, vervangt de
• Het LC-display kan minder goed afleesbaar zijn of trager
nieuwe zender de oude.
werken bij hoge (meer dan 40°C) of lage
omgevingstemperaturen (minder dan 0°C). Bij
kamertemperatuur werkt het display weer normaal.
Voorinstelzenders beluisteren
• Indien het toestel gedurende lange tijd niet is gebruikt, moet u
het enkele minuten in de weergavestand laten opwarmen
1 Druk op FM of AM om de gewenste band te
alvorens het weer in gebruik te nemen.
selecteren.
Betreffende de afstandsbediening
2 Druk herhaaldelijk op MENU om de cursor
Gebruik voor dit apparaat uitsluitend de bijgeleverde
in het uitleesvenster op TUNE MODE te
afstandsbediening.
zetten. Druk vervolgens op SET om
Hoofdtelefoon/oortelefoon
"PRESET" weer te geven.
3 Druk op PRESET/TUNING + of –.
Verkeersveiligheid
Gebruik de hoofdtelefoon/oortelefoon niet tijdens het rijden,
fietsen of het besturen van een motorvoertuig. Dat kan leiden tot
Een opgeslagen zender wissen
gevaarlijke verkeerssituaties en is in bepaalde streken verboden.
1 Volg de bovenstaande procedure en selecteer in
Ook het gebruik van een hoofdtelefoon/oortelefoon met hoog
stap 3 de voorinstelnummer dat u wilt annuleren.
volume kan gevaarlijk zijn tijdens het wandelen, vooral ter
hoogte van oversteekplaatsen.
Druk vervolgens op ENTER. De
In potentieel gevaarlijke situaties dient u extra goed op te letten
frequentienummers knipperen in het
of het gebruik stop te zetten.
uitleesvenster.
2 Houd PRESET/TUNING + of – ingedrukt. Het
Voorkom oorletsel
frequentienummer wordt verhoogd of verlaagd.
Zet de muziek op de hoofdtelefoon/oortelefoon niet te hard.
Houd de toets ingedrukt tot "- - - -" wordt
Oorspecialisten raden langdurig luisteren naar geluid met hoog
volume af. Als uw oren "ruisen", moet u het volume lager zetten
weergegeven.
of stoppen.
3 Druk op ENTER terwijl "- - - -" knippert. Een
voorinstelnummer knippert in het uitleesvenster.
Denk om anderen
4 Druk op ENTER om de opgeslagen zender te
Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. U kunt dan
annuleren.
geluiden van buitenaf nog steeds horen terwijl u tegelijkertijd
rekening houdt met de mensen om u heen.
Voorinstelzenders zoeken — DAPS
Onderhoud
(Digital Auto Preset Scanning)
• Reinig de bandkop en het bandloopwerk om de 10
1 Druk op FM of AM om de gewenste band te
gebruiksuren met een wattenstokje en een in de handel
verkrijgbaar reinigingsmiddel.
selecteren.
• Reinig de behuizing met een zachte, lichtjes met water
bevochtigde doek. Gebruik geen alcohol, benzine of thinner.
2 Druk in stap 1 op FM of AM en houd deze
• Reinig de dopjes van de hoofdtelefoon/oortelefoon regelmatig.
minimaal 2 seconden ingedrukt.
De voorinstelzenders van de geselecteerde
Verhelpen van storingen
band worden elk gedurende 5 seconden
afgespeeld. (Tijdens DAPS knipperen de
Er verschijnt onjuiste informatie in het uitleesvenster.
indicatoren in het uitleesvenster.)
• De batterijen zijn bijna leeg. Vervang de batterijen door nieuwe.
3 Druk nogmaals op FM of AM om de zender
Weergave en werking zijn niet normaal.
te selecteren terwijl de gewenste
• Verwijder de spanningsbronnen gedurende minstens 15
voorinstelzender wordt afgespeeld.
seconden en plaats ze terug.

Advertisement

loading