Download Print this page

Sony Dream Machine ICF-C793 Operating Instructions page 2

Fm pll synthesized clock radio
Hide thumbs Also See for Dream Machine ICF-C793:

Advertisement

Español
Español
ADVERTENCIA
4
3
5
2
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución,
no exponga la unidad a la lluvia ni a la
humedad.
1
Para evitar descargas eléctricas, no abra la
CLOCK
unidad. En caso de avería solicite sólo los
servicios de personal cualificado.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como
una estantería o un armario empotrado.
Para evitar el riesgo de incendio o electrocución,
TUNE/
TIME SET
no coloque sobre el aparato objetos que
OFF
ON
contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón.
RADIO
Antes de comenzar
Muchas gracias por la adquisición de esta unidad
Dream Machine, Sony. Este Dream Machine le
D.S.T./
proporcionará muchas horas de servicio fiable y
SUMMER T.
de placer de escucha.
Antes de utilizar esta unidad Dream Machine,
lea detenidamente el manual de instrucciones, y
consérvelo para futuras referencias.
Cable de alimentacion
Estas instrucciones cubren dos modelos: ICF-C793
de CA
e ICF-C793L.
Cabo de alimentação CA
A continuación se muestran sus diferencias:
Número de modelo ICF-C793
Banda
Antena monofilar de FM
Antena filiforme FM
Características
• Radiorreloj sintetizado con bucle de enganche
de fase (PLL) de FM/AM (ICF-C793) o FM/
MW/LW (ICF-C793L) con alarma doble.
• Visualizador triple, principal, y dos
secundarios para las alarmas.
A
B
• Pantalla de cristal líquido con iluminación de
fonco, y ajuste del brillo de ésta.
• Tecla de fecha para hacer que se visualice el
año, el mes, y el día.
• Programación fácil de la radio, presionando
una tecla.
• Hora de ahorro de luz diurna (D.S.T)- Ajuste
de la hora de verano (función de salto de una
hora).
• Memorización aleatoria de 5 emisoras.
• Alarmas con la radio y el zumbador, así como
función de alarma repetida.
• Autoalimentación de protección que permite
conservar la hora y las emisoras actuales
durante unos 30 minutos sin pilas cuando se
interrumpa el suministro eléctrico.
Puesta en hora y la
fecha del reloj
1
Enchufe el radiorreloj.
En el visualizador aparecerá "AM 12:00" o
"0:00".
2
Mantenga presionada CLOCK durante
algunos segundos.
Usted oirá un pitido y en el visualizador
comenzará a parpadear el año.
3
Presione TUNE/TIME SET + o – hasta
que en el visualizador aparezca el año
correcto.
4
Presione una vez CLOCK.
5
Repita los pasos 3 y 4 para ajustar el
mes, el día, la hora, y los minutos.
Después de haber ajustado los minutos,
presione CLOCK para iniciar la cuenta de los
segundos.
• Para hacer que se visualice el año y la fecha,
presione una vez SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
una vez para la fecha y, antes de 2 segundos,
vuelva a presionarla para el año. La fecha o el
año aparecerán en el visualizador durante
algunos segundos y después volverá a
visualizarse la hora actual.
• Para ajustar rápidamente la hora actual,
mantenga presionado el botón + o –.
• El sistema del reloj variará dependiendo del
modelo que posea.
Sistema de 12 horas: "AM 12:00" = medianoche
Sistema de 24 horas: "0:00" = medianoche
• En el paso 5, cuando presione CLOCK para
activar el reloj después de haber ajustado los
minutos, los segundos comenzarán a contarse a
partir de cero.
Para cambiar la visualización a la de
indicación de la hora de ahorro de
luz diurna (hora de verano)
Presione D.S.T./SUMMER T.
Se visualizará "
", y la indicación de la hora
cambiará a la de la hora de verano.
Para desactivar la función de hora de verano,
vuelva a presionar D.S.T./SUMMER T.
Radiorrecepción
Programación de la
alarma
Sintonía manual
1
Presione RADIO ON para conectar la
Antes de programar la hora para la radio y el
zumbador, cerciórese de ajustar la hora actual
alimentación de la radio.
(consulte "Puesta en hora del reloj"). Para la
El visualizador mostrará la banda y la
alarma con la radio, cerciórese de almacenar una
frecuencia después de algunos segundos, y
emisora en la tecla de memorización 1 (consulte
después volverá a indicar la hora actual.
"Sintonía memorizada").
2
Presione repetidamente BAND para
seleccionar la band deseada.
Para programar la hora
3
Utilice TUNE/TIME SET + o – para
de alarma
sintonizar la emisora deseada.
4
Ajuste el volumen utilizando
Mantenga presionada la tecla ALARM
VOL.
TIME + o – situada directamente debajo
• Para desconectar la alimentación de la radio,
del visualizador A RADIO o B BUZZER
presione RADIO OFF.
hasta que aparezca la hora deseada.
• Para mejorar la recepción
FM: Para aumentar la sensibilidad de
recepción, extienda completamente la
ALARM ON—
antena monofilar de FM.
AM(MW)LW: Gire horizontalmente la unidad
hasta la posición que ofrezca la mejor
Para activar la alarma
recepción posible. No utilice la unidad
sobre una mesa de acero ni otra superficie
Para la alarma con la radio:
metálica, ya que esto podría conducir a
Presione la tecla ON/OFF A situada
interferencias en la recepción.
• Para comprobar la emisora que esté recibiendo,
directamente debajo del visualizador A
ICF-C793L
presione ligeramente la tecla TUNE/TIME SET +
RADIO.
FM/AM
FM/MW/LW
o –. El visualizador mostrará la banda y la
El visualizador A RADIO se encenderá y
frecuencia después de algunos segundos, y
mostrará la hora de alarma programada.
después volverá a indicar la hora actual.
• Si llega la hora de alarma con la radio mientras
Para la alarma con el zumbador:
la alimentación de ésta se encuentre conectada,
Presione la tecla ON/OFF B situada
la unidad cambiará a la emisora memorizada
directamente debajo del visualizador B
en la tecla 1 [la emisora de alarma (WAKE UP
STATION)].
BUZZER.
El visualizador B BUZZER se encenderá y
Para ajustar el brillo de la
mostrará la hora de alarma programada.
iluminación de fondo
A la hora programada, sonará la radio o el
Ajuste el brillo del visualizador poniendo
BRIGHTNESS en H (alto) o L (bajo) de acuerdo
zumbador durante 60 minutos o hasta que
con sus gustos.
silencie tal alarma.
Sintonía memorizada
Notas
• Cuando suene la alarma a la hora programada,
Usted podrá memorizar hasta cinco emisoras y
dicha hora parpadeará en el visualizador.
sintonizarlas presionando una tecla, una en cada
• Si mantiene presionada la tecla ALARM TIME +
tecla de memorización 1 a 5.
o – , la hora visualizada cambiará en pasos de
un minuto, y después de algunos segundos,
Memorización de emisoras
cambiará a pasos de cinco minutos.
• Las alarmas con la radio y el zumbador han
Ejemplo: Para almacenar AM 1260 kHz en
sido ajustadas en fábrica a AM 12:00 o 0:00, y
la tecla de memorización 2.
sonarán a esta hora si no las cambia y activa
1
Presione RADIO ON para conectar la
sus funciones respectivas.
alimentación de la radio.
• Para la alarma con el zumbador, el sonido de
2
Sintonice la emisora que desee
dicha alarma se volverá más rápido después de
algunos segundos en cinco etapas progresivas.
memorizar.
(Consulte "Sintonía manual".)
3
Mantenga presionada la tecla
ALARM OFF—
STATION•SELECT/PRESET deseada
(en este caso, 2) hasta que oiga dos
Para silenciar la alarma
pitidos cortos.
Para silenciar la alarma, presione ALARM
RESET.
La alarma funcionará a la misma hora del día
siguiente.
Para cancelar la alarma
Para la alarma con la radio, presione la
tecla ON/OFF A del visualizador.
La frecuencia aparecerá durante algunos
segundos, y después la visualización volverá
Para la alarma con el zumbador, presione
a la de la hora actual.
la tecla ON/OFF B del visualizador.
Para la alarma con la radio, se utilizará la
Notas
emisora almacenada en la tecla 1.
• La alarma no funcionará a menos que haya
ajustado el reloj y haya activado la función A
Para cambiar una emisora
RADIO o B BUZZER.
• Si programa ambas alarmas, con la radio y con
memorizada
el zumbador, a la misma hora, tendrá prioridad
Sintonice manualmente la emisora que desee
la alarma con la radio.
almacenar y mantenga presionada la tecla de
memorización hasta oír dos pitidos cortos. La
emisora previamente almacenada será
Para dormitar algunos
reemplazada por la nueva.
minutos más
Sintonía de una emisora
Presione SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
memorizada
La radio o el zumbador dejará de sonar, pero
1
Presione RADIO ON para conectar la
volverá a hacerlo automáticamente después de
alimentación de la radio.
unos 8 segundos. Usted podrá repetir este
2
Presione la tecla STATION•SELECT/
proceso las veces que desee.
PRESET en la que esté almacenada la
emisora deseada.
3
Ajuste el volumen utilizando VOL.
Después de algunos segundos, la
visualización volverá a la de la hora actual,
pero la indicación del número de
memorización permanecerá.
Português
ADVERTÊNCIA
Especificaciones
Programación del
temporizador
Para evitar o risco de incêndio ou de choque
Visualización de la hora
eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à
Reino Unido, Australia
12 horas
cronodesconectador
humidade.
Norte y Sudamérica
Para evitar descargas eléctricas, não abra o
Usted podrá dormirse escuchando la radio
Otros países
24 horas
utilizando el temporizador cronodesconectador,
aparelho. Solicite assistência somente a técnicos
Gama de frecuencias
especializados.
que desconectará automáticamente la
alimentación de la radio después de la duración
Modelo para Norte y Sudamérica
Não instale o aparelho num espaço fechado,
como uma estante ou um armário embutido.
programada.
Banda
ICF-C793
Intervalo entre canales
Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico
FM
87,5-108 MHz
0,1 MHz
não coloque objectos com líquidos, como jarras,
Presione repetidamente SLEEP.
em cima do aparelho.
La alimentación de la radio se conectará. Usted
AM
530-1.710 kHz
10 kHz
podrá programar el temporizador
cronodesconectador a duraciones de 90, 60, 30, o
Modelo para otros países
Preliminares
15 minutos. Con cada presión, la visualización
Banda
ICF-C793
ICF-C793L
Intervalo
entre canales
cambiará de la forma siguiente:
Receba os nossos agradecimentos pela escolha da
FM
87,5-108 MHz
87,5-108 MHz
0,05 MHz*
«Dream Machine» da Sony! Esta Máquina de
On (Conexión)
90
AM(MW) 531-1.602 kHz
531-1.602 kHz
9 kHz
Sonhos proporcionar-lhe-á incontáveis horas de
audição prazerosa e um desempenho altamente
15
30
60
LW
153 - 279 kHz
9 kHz
confiável.
* La indicación de frecuencia aumenta o
La radio permanecerá conectada durante el
Antes de fazer funcionar a Máquina de Sonhos,
disminuye en intervalos de 0,1 MHz.
tiempo programado, y después se desconectará.
leia atentamente este manual e guarde-o para
(Ejemplo: La frecuencia de 88,05 MHz se
futuras consultas.
muestra como "88.0 MHz".)
• Para desconectar la alimentación de la radio
antes de la hora programada, presione
Estas instruções cobrem os seguintes modelos:
Altavoz
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
ICF-C793 e ICF-C793L.
Aprox. 6,6 cm de diá.
A diferença entre eles está mostrada abaixo:
Para utilizar el
Salida de potencia
150 mW (con el 10% de distorsión armónica
Número do modelo
temporizador
total)
Band
Alimentación
cronodesconectador y la
Modelo para Norte y Sudamérica: 120 V CA,
alarma
60 Hz
Características
Moselo para otros países: 220-230 V AC,
Usted podrá dormirse escuchando la radio y
50 Hz
despertarse con el sonido de la radio o del
• Rádio-relógio FM/AM (ICF-C793) ou FM/
Dimensiones
MW/LW (ICF-C793L) sintetizado por PLL (elo
temporizador a la hora programada.
Aprox. 113 x 147,5 x 104,5 cm (an/al/prf),
de fase síncrona), com duplo alarme
1
Programe la alarma. (Consulte
incluyendo partes y controles salientes
• Triplo visor—visor principal e dois visores
"Programación de la alarma".)
Masa
auxiliares para os alarmes.
2
Aprox. 730 g
Programe el temporizador
• LCD com luz de fundo e ajustamento da
ICF-C793L (modelo para el Reino Unido)
intensidade de brilho da luz de fundo.
cronodesconectador. (Consulte
Aprox. 780 g
• Tecla de data para a indicação de ano, mês e
"Programación del temporizador
dia.
cronodesconectador".)
• Fácil programação do rádio—com o
El diseño y las especificaciones están sujetos a
pressionamento de uma tecla.
cambio sin previo aviso.
• D.S.T. (Horário Diurno de Economia de
Solución de
Energia)—Ajustamento do horário de verão
(função de salto de uma hora).
problemas
• 5 estações aleatoriamente programadas.
• Alarmes por rádio e cigarra, bem como uma
Si la unidad presenta algún problema, realice las
função cochilo.
comprobaciones sencillas siguiente para
• Reserva de alimentação que possibilita o
determinar si necesita o no reparación.
armazenamento da hora corrente e da memória
Si el problema persiste, consulte a su proveedor
durante cerca de 30 minutos sem pilhas
Sony.
quando o fornecimento de alimentação for
interrompido.
El reloj no muestra la hora correcta.
• ¿Se ha producido una interrupción del
suministro eléctrico de más de media hora?
Acerto do relógio e
da data
La alarma de la radio o del zumbador no
suena a la hora de alarma programada.
1
Ligue o rádio-relógio a uma tomada da
• ¿Ha activado la alarma de la radio o del
zumbador deseada? (es decir, está
rede.
visualizándose A RADIO o B BUZZER?)
«AM 12:00» ou «0:00» piscará no visor.
2
Carregue em CLOCK por alguns
La alarma con la radio se activa, pero no sale
segundos.
sonido a la hora de alarma programada.
Um sinal sonoro é emitido e os dígitos do ano
• ¿Ha almacenado una emisora en la tecla de
memorización 1?
passam a piscar no visor.
3
Carregue em TUNE/TIME SET + ou –
até que o ano correcto apareça no visor.
Precauciones
4
Carregue em CLOCK uma vez.
5
Repita os passos 3 e 4 para acertar os
• Utilice la unidad solamente con las fuentes de
dígitos do mês, dia, hora e minuto.
alimentación indicadas en "Especificaciones."
Após o ajuste dos dígitos dos minutos,
• La placa de características en la que se indica la
carregue em CLOCK para iniciar a contagem
tensión de alimentación, etc., se encuentra en la
dos segundos.
parte inferior de la unidad.
• Para desconectar le cable de alimentación, tire
• Para exibir o ano e o dia, carregue em
del enchufe, no del propio cable.
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF uma vez para o dia
• No deje la unidad cerca de fuentes térmicas,
e, dentro de 2 segundos, pressione-a
como un radiador o un conducto de
novamente para o ano. O dia ou ano aparecerá
calefacción, ni sometida a la luz solar directa,
no visor por alguns segundos e então o visor
polvo excesivo, vibraciones, ni golpes.
• No coloque la unidad sobre superficies
retornará à exibição da hora corrente.
• Para acertar a hora corrente rapidamente,
(alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materilaes
(cortinas, tapices, etc.) que puedan bloquear los
mantenha pressionada a tecla + ou –.
• O sistema do relógio varia conforme o modelo
orificios de ventilación.
• Si dentro de la unidad cae algún objeto sólido o
adquirido.
Ciclo de 12 horas: «AM 12:00» = meia-noite
un líquido, desconecte su cable de alimentación
de CA y haga que sea revisada por personal
Ciclo de 24 horas: «0:00» = meia-noite
• No passo 5, quando se pressionar CLOCK após
cualificado antes de volver a utilizarla.
• Para limpiar el exterior, utilice un paño suave
o ajuste dos dígitos dos minutos para a
activação do relógio, os segundos iniciarão a
humedecido en una solución poco concentrada
de detergente. No use nunca limpiadores
contagem a partir de zero.
abrasivos no disolventes químicos, ya que
podría dañar su acabado.
Para alterar o mostrador para a
• La unidad no se desconectará de la fuente de
indicação da hora de economia de
alimentación de CA (red) mientras permanezca
electricidade diurna (horário de
enchufada en una toma de dicha red, incluso
verão)
aunque haya descoenctado la alimentación de
Pressione D.S.T./SUMMER T.
la propia unidad.
«
» aparece e a indicação da hora altera-se para
o horário de verão.
Si tiene alguna pregunta o problema en
Para desactivar a função horário de verão,
relación con la unidad, póngase en contacto
carregue em D.S.T./SUMMER T. novamente.
con su proveedor Sony.
Audição do rádio
Ajuste do alarme
Sintonização manual
Antes de ajustar a hora para os alarmes por rádio
e cigarra, certifique-se de ter acertado a hora
1
Pressione RADIO ON para ligar o
corrente (Consulte «Acerto do relógio»). Para o
alarme por rádio, certifique-se de ter pré-
rádio.
ajustado uma estação de rádio na tecla de
O visor indicará a banda e a frequência por
memória 1 (Consulte «Sintonização
alguns segundos e então retornará à
programada»).
indicação da hora corrente.
2
Carregue em BAND repetidamente
Para ajustar a hora de
para seleccionar a banda desejada.
3
Utilize TUNE/TIME SET + ou – para
alarme
sintonizar a estação desejada.
Mantenha pressionada a tecla ALARM
4
Ajuste o volume utilizando VOL.
TIME + ou – localizada directamente sob a
• Para desligar o rádio, carregue em RADIO OFF.
indicação A RADIO ou B BUZZER, até que
• Para aprimorar a recepção
a hora desejada apareça.
FM: Estire a antena filiforme FM
completamente para incrementar a
sensitividade da recepção.
ALARM ON—
De AM(MW)/LW: Gire o aparelho
horizontalmente até obter uma recepção
óptima. Uma barra de ferrite está
Para activar o alarme
incorporada no aparelho. Não utilize o
aparelho sobre uma escrivaninha de aço
Para o alarme por rádio:
ou superfícies metálicas; do contrário,
poderão ocorrer interferências na
Carregue na tecla ON/OFF A localizada
recepção.
directamente sob a indicação A RADIO.
• Para verificar a estação em recepção, carregue
A RADIO
A indicação
acende-se e mostra a hora
na tecla TUNE/TIME SET + ou – levemente. O
de alarme ajustada.
ICF-C793
ICF-C793L
visor mostrará a banda e a frequência por
alguns segundos e então retornará à indicação
Para o alarme por cigarra:
FM/AM
FM/MW/LW
da hora corrente.
Pressione a tecla ON/OFF B localizada
• Se o alarme por rádio se accionar enquanto o
directamente sob a indicação B BUZZER.
rádio estiver ligado, o aparelho comutará à
A indicação B BUZZER acende-se e mostra a hora
estação programada na tecla de memória 1 (a
estação despertadora WAKE UP STATION).
de alarme ajustada.
Para ajustar a intensidade do brilho
Quando a hora de alarme é atingida, o rádio ou a
da luz de fundo
cigarra é accionado(a) por 60 minutos ou até que
seja desligado(a).
Ajuste BRIGHTNESS para a indicação de H (alta)
ou L (baixa), conforme a sua preferência.
Notas
Sintonização
• Quando o alarme se activa na hora
programada, a hora de alarme pisca no visor.
programada
• Quando a tecla ALARM TIME + ou – é mantida
pressionada, a hora indicada altera-se
Pode-se programar um total de cinco estações
inicialmente em passos de um minuto e, após
para a sintonização a um toque, uma sob cada
alguns segundos, comuta-se para passos de
tecla de memória (de 1 a 5).
cinco minutos.
• Os alarmes por rádio e cigarra são pré-
Programação de estações
ajustados da fábrica para AM 12:00 ou 0:00, e
Exemplo: Para ajustar AM 1260 kHz na
irão soar a essa hora, se não forem reajustados
e as respectivas funções, activadas.
tecla de memória 2.
• Para o alarme por cigarra, o sinal sonoro do
1
Carregue em RADIO ON para ligar o
alarme torna-se mais rápido após alguns
rádio.
segundos em cinco estágios progressivos.
2
Sintonize a estação que deseja
programar.
ALARM OFF—
(Consulte «Sintonização manual».)
3
Mantenha pressionada a tecla
STATION•SELECT/PRESET desejada
Para cessar o alarme
(neste caso, 2) até que escute dois
Carregue em ALARM RESET para
breves sinais sonoros.
desligar o alarme.
O alarme funcionará à mesma hora do dia
seguinte
Para cancelar o alarme
Para o alarme por rádio, carregue na tecla
ON/OFF A para apagar a indicação.
Para o alarme por cigarra, carregue na
A frequência aparecerá por alguns segundos
tecla ON/OFF B para apagar a indicação.
e então o visor retornará à hora corrente.
Notes
Para o alarme por rádio, programe a estação a ser
• O alarme não funciona, a menos que se acerte o
utilizada como despertadora na tecla
relógio, e se active a função A RADIO ou B
dememória 1.
BUZZER.
• Caso tanto o alarme por rádio quanto o por
Para alterar uma estação
cigarra forem ajustados para a mesma hora, o
programada
alarme por rádio terá precedência.
Sintonize manualmente a estação que deseja
armazenar e mantenha pressionada a tecla de
Para prorrogar o
memória até escutar dois breves sinais sonoros.
A estação previamente armazenada será
despertar por alguns
substituída pela nova.
minutos mais
Sintonização de estações
Pressione SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
programadas
O rádio ou a cigarra desligar-se-á, porém voltará
1
Pressione RADIO ON para ligar o
a ligar-se automaticamente após cerca de 8
rádio.
minutos. Pode-se repetir este processo tantas
2
Pressione a tecla STATION•SELECT/
vezes quantas desejar.
PRESET sob a qual a estação desejada
está armazenada.
3
Ajuste o volume utilizando VOL.
Após alguns segundos, o visor retornará à
exibição da hora corrente, porém a indicação
do número de memória permanecerá.
Especificações
Ajuste do
temporizador
Indicação da hora
Reino Unido, Austrália, América
12 horas
adormecedor
do Sul e do Norte
Pode-se adormecer ao som do rádio, utilizando-
Outros países
24 horas
se o temporizador adormecedor incorporado que
Amplitude de frequência
desliga o rádio automaticamente após uma
duração programada.
Modelo para a América do Sul e do Norte
Banda
ICF-C793
Intervalos de canal
Carregue em SLEEP.
FM
87,5-108 MHz
0,1 MHz
O rádio liga-se. Pode-se ajustar o temporizador
adormecedor para a duração de 90, 60, 30 ou 15
AM
530-1.710 kHz
10 kHz
minutos. Cada pressionamento altera a indicação
como segue:
Modelo para outros países
Banda
ICF-C793
ICF-C793L
Intervalo de
canal
On (Activado)
90
FM
87,5-108 MHz
87,5-108 MHz
0,05 MHz*
15
30
60
AM(MW) 531-1.602 kHz
531-1.602 kHz
9 kHz
O rádio funcionará pelo tempo ajustado, e a
LW
153 - 279 kHz
9 kHz
seguir desligar-se-á.
* A frequência no mostrador é aumentada ou
• Para desligar o rádio antes da hora pré-
diminuída em intervalos de 0,1 MHz.
ajustada, carregue em SNOOZE/DATE/SLEEP
(Exemplo: A frequência 88,05 MHz aparece
OFF.
como «88.0 MHz»).
Altifalante
Para utilizar tanto o
Aprox. 6,6 cm de diâm.
temporizador
Potência de saída
150 mW (a 10% de distorção harmónica)
adormecedor quanto o
Alimentação requerida
alarme
Modelo para a América do Sul e do Norte:
120 V CA, 60 Hz
Pode-se adormecer ao som do rádio e despertar
Outros modelos: 220 - 230 V CA, 50 Hz
ao som do alarme por rádio ou cigarra na hora
Dimensões
programada.
Aprox. 113 x 147,5 x 104,5 mm (l/a/p)
1
Ajuste o alarme. (Consulte «Ajuste do
incluindo controlos e partes salientes
Peso
alarme».)
2
Aprox. 730 g
Ajuste o temporizador adormecedor.
ICF-C793L (modelo para o Reino Unido)
(Consulte «Ajuste do temporizador
Aprox. 780 g
adormecedor».)
Design e especificações sujeitos a alterações sem
Verificação de
aviso prévio.
problemas
Se surgir algum problema com relação ao
aparelho, efectue as simples inspecções a seguir
para determinar a necessidade ou não de
serviços técnicos.
Caso o problema persista, consulte o seu agente
Sony mais próximo.
O relógio não mostra a hora correcta.
• Ocorreu um corte de energia eléctrica com
duração maior que meia hora?
O alarme por rádio ou por cigarra não soa à
hora de alarme programada.
• Foi activado o alarme por rádio ou cigarra
desejado? (ou seja, está acesa a indicação A
RADIO ou B BUZZER?)
O alarme por rádio é activado mas nenhum
som é emitido na hora de alarme pré-
ajustada.
• Foi programada uma estação na tecla de
memória 1?
Precauções
• Utilize o aparelho com as fontes de alimentação
especificadas na secção «Especificações».
• A placa indicativa da voltagem de
funcionamento e outros pormenores está
localizada na base do aparelho.
• Desligue o cabo segurando-o pela ficha. Nunca
puxe pelo próprio fio.
• Não deixe o aparelho em locais próximos a
fontes de calor, tais como radiadores ou ductos
de ar quente, ou em locais sujeitos à luz solar
directa, poeira excessiva, vibrações mecânicas
ou choques.
• Não coloque o aparelho sobre superfícies
(tapetes, cobertores, etc.) ou próximo de
materiais (cortinas, tapeçarias) que possam
bloquear os orifícios de ventilação.
• Se algum objecto sólido ou líquido cair dentro
do aparelho, desligue-o da rede e submeta-o a
uma inspecção técnica por pessoal qualificado
antes de voltar a utilizá-lo.
• Quando a superfície externa apresentar
sujidades, limpe-a com um pano macio
humedecido em solução de detergente suave.
Nunca utilize limpadores abrasivos ou
solventes químicos, para não avariar o
acabamento externo.
• O aparelho não estará desconectado da fonte
de energia CA (central) enquanto permanecer
ligado a uma tomada da rede eléctrica, mesmo
que o seu interruptor de alimentação tenha
sido desactivado.
Caso surja alguma dúvida, consulte o seu
agente Sony mais próximo.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dream machine icf-c793l