La Cornue CornuFe 110 Dual Fuel User Manual, Installation & Servicing Instructions

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

110 Elektro-Gas-Herd
Bedienungsanleitung mit Montageanweisungen
DE, AT, CH.
110 Dual Fuel
Users Guide & Installation & Servicing Instructions
GB, IE
110 Dual Fuel
Gebruiks- en installatiehandleiding
NL, BE
U106402 - 03

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for La Cornue CornuFe 110 Dual Fuel

  • Page 1 110 Elektro-Gas-Herd Bedienungsanleitung mit Montageanweisungen DE, AT, CH. 110 Dual Fuel Users Guide & Installation & Servicing Instructions GB, IE 110 Dual Fuel Gebruiks- en installatiehandleiding NL, BE U106402 - 03...
  • Page 2: Table Of Contents

    Deutsch Kochstellenbrenner Sicherheitshinweise Die Zeichnung an jedem Regler gibt an, welchen Gasbrenner dieser Regler regelt. Kochstellenbrenner Die Ringherdplatte (Sonderzubehör) Die Griddleplatte (Sonderzubehör) Die Backöfen Dampf Backofenleuchte Aufbewahrung Reinigen Ihres Herdes Problembeseitigung Allgemeine Sicherheitshinweise Reparatur und Ersatzteile Installation Reparatur und Wartung Technische Daten Schaltplan Der Herd verfügt über eine Funkenzündung, die bei...
  • Page 3: Die Ringherdplatte (Sonderzubehör)

    Flammenkontursymbol kennzeichnet die niedrigste Pfannenträger zu ersetzen. Die zwei mittleren Pfannenträger Kochstufe. entfernen und die Ringherdplatte mit dem Namen La Cornue nach vorne auf das Kochfeld setzen. Das Vorderende der Ringherdplatte sollte auf einer Ebene mit dem Vorderende der äußeren Pfannenträger sein.
  • Page 4: Die Griddleplatte (Sonderzubehör)

    Deutsch Die Griddleplatte (Sonderzubehör) diesem Ofen fi nden Sie im Abschnitt „Funktionen des Multifunktionsofens“. Die Griddleplatte passt längs auf den linken Pfannenträger. Der Multifunktionsofen hat zwei Regler, einen Sie dient zum direkten Kochen von Speisen. Keine Töpfe Funktionswahlregler und einen Temperaturstellregler. oder Pfannen jeder Art darauf stellen.
  • Page 5 Deutsch Heißluftbackofen Unterhitze Diese Funktion betätigt das Gebläse und das Diese Funktion verwendet nur das untere Element. Heizelement rund um das Gebläse. Es wird eine Es macht Ihren Pizza- oder Quicheboden knusprig gleichmäßige Hitze im ganzen Ofen erzeugt, sodass Sie oder backt die Unterseite eines Tortenbodens auf einem große Mengen schnell zubereiten können.
  • Page 6: Dampf

    Deutsch Backofenroste Jeder Ofen hat drei verschiedene Ofenblech. Ein Deluxe-Ofenblech Um den Rost wieder einzusetzen, den Rost mit einer Das Deluxe-Ofenblech im linken Multifunktionsofen wird Rille in der Ofenseite ausrichten und den Rost nach hinten mit einem Einlegerost oder Halter geliefert, sodass es zum schieben, bis das Ende an den Schiebeleistenanschlag Grillen und auch zur normalen Ofenzubereitung verwendet stößt.
  • Page 7: Reinigen Ihres Herdes

    Deutsch Einsetzen der Schublade Wenn Sie sich den Boden des Brennerkopfes ansehen, sehen Sie zwei Ansätze - diese passen in die beiden Kerben Setzen Sie die Schublade wieder auf die Seitenleisten, im Brennerunterteil. halten Sie sie waagerecht und schieben Sie sie ganz nach hinten.
  • Page 8: Problembeseitigung

    Deutsch Problembeseitigung Ist die Stromversorgung eingeschaltet? Es kann ein Problem mit der Stromversorgung vorliegen. Ist die Dampf kommt aus dem Backofen Sicherung für den Herd in Ordnung? Beim Kochen von Speisen mit hohem Wassergehalt (z. Backofentemperatur wird heißer, wenn der Herd B.
  • Page 9 Deutsch Die Verwendung eines Gaskochgerätes führt zu Topf auf einer Fläche durch vollständiges Abdecken mit Wärme- und Feuchtigkeitsbildung im Aufstellraum. einem gut passenden Deckel oder Backblech. Verwenden Deshalb immer auf eine gute Belüftung der Küche achten: Sie einen Trockenchemikalien- oder Schaumfeuerlöscher, Halten Sie die Belüftungsöffnungen geöffnet oder sehen falls verfügbar.
  • Page 10: Reparatur Und Ersatzteile

    Deutsch Wenn der Backofen eingeschaltet ist, die Ofentür nicht Kundendiensttechniker das Recht zur Berechnung einer länger als notwendig offen halten. Gebühr vor. Die technischen Daten dieses Herdes sollten nicht Nicht wahrgenommene Termine können ebenfalls in geändert werden. Rechnung gestellt werden. Dieses Gerät ist schwer und beim Umsetzen sollte Vorsicht Außerhalb des Garantiezeitraums walten gelassen werden.
  • Page 11: Installation

    Deutsch Installation Aufstellung des Herdes Der Herd kann in einer Küche bzw. Küche mit Esszimmer Dieses Gerät ist nur zum Haushaltsgebrauch ausgelegt. installiert werden, jedoch NICHT in einem Raum mit einer Verwendung für einen anderen Zweck kann zum Verfall der Badewanne oder Dusche.
  • Page 12 Deutsch Die Abzugleiste ist getrennt verpackt. Die größeren der Löcher an den Seiten sind für den Schraubendreher bestimmt und sollten nach hinten weisen. Die Schrauben und Muttern im Lieferumfang benutzen, um die Leiste zu befestigen. Wir empfehlen eine Lücke von 1110 mm zwischen Einheiten, um Bewegen des Herdes zu berücksichtigen.
  • Page 13 Deutsch Gasanschluss Schrauben Sie den Haltevorrichtung Steckverbinder in den Eine Haltevorrichtung sollte angebracht sein, wenn der Herd Herdeinlass, bis er an eine fl exible Gasversorgung angeschlossen ist. Eine fi ngerdicht sitzt. Mittels Steckverbinder Haltevorrichtung sollte am Bauwerk befestigt werden und zweier geeigneter sollte gelöst werden können, damit der Herd zur Reinigung Werkzeuge (eines am...
  • Page 14 Deutsch Elektrischer Anschluss Kochstelle Dieses Gerät muss von einem qualifi zierten Elektriker Alle Brenner nacheinander kontrollieren. Eine Flammensich gemäß einschlägigen Vorschriften sowie den Anforderungen erheitsvorrichtung stoppt die Gaszufuhr zum Brenner, wenn lokaler Elektrizitätsversorgungsunternehmen installiert die Flamme erlischt. Den Regler für jeden Brenner auf das werden.
  • Page 15 Deutsch Anbringen der Türgriffe Die Türknäufe an den Türknaufunterteilen anbringen und in die Halterungen an den Ofentüren anschrauben. Nur handfest anziehen - keine Werkzeuge verwenden. Anbringen des Sockels Die drei Schrauben für die Sockelhalterungen entlang der vorderen Unterkante des Herds entfernen. Den Sockel mit diesen Schrauben anbringen (andersfarbige...
  • Page 16: Reparatur Und Wartung

    Deutsch Reparatur und Wartung Eine Ofenneonleuchte entfernen VOR ALLEN WARTUNGSARBEITEN AN GASFÜHRENDEN Das Gerät von der Stromversorgung trennen. KOMPONENTEN MUSS DIE GASZUFUHR Die Bedienblende entfernen (siehe 2). Den entsprechenden UNTERBROCHEN WERDEN. Leuchtenanschluss entfernen und die Mutter, mit der die Nach Abschluss der Reparatur prüfen, ob das Gerät Leuchte an der Bedienblende befestigt ist, lösen.
  • Page 17 Deutsch Einen Zündschalter auswechseln 13 Schließhaken der Tür entfernen Den Gashahn wie in Abschnitt 7 beschrieben auswechseln. Die äußere Abdeckung der Ofentür wie in Abschnitt 12 beschrieben entfernen. Die Befestigungselemente Eine Kochplattenbrennerdüse entfernen entfernen, mit denen die Schließhakenvorrichtung an der inneren Türverkleidung befestigt ist.
  • Page 18 Deutsch die Ersatzleitung hineinschieben. Die Leitungen wieder 20 Ein Ofengebläseelement entfernen in die hintere Leiste einsetzen. Die Leitungen wieder mit Das Gerät von der Stromversorgung trennen. dem Funkengeber und der Ofenelektrode verbinden. In Das Gerät nach vorne ziehen, um Zugriff auf die umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen und die Abdeckkästen hinten am Gerät zu erhalten.
  • Page 19: Technische Daten

    Deutsch Technische Daten Dieser Herd gehört der Kategorie: - Cat II 2H3B/P ; Cat II 2H3+ ; Cat II 2E+3+; Cat II 2E3B/P ; Cat II 2L3B/P; Cat II 2ELL3B/P Es wird eingestellt auf Erdgas Gruppe H geliefert. DATENSCHILDBEFESTIGUNG: Unter der Schublade. Ziehen Sie die Schublade heraus (siehe „Auspacken des Herds“). INSTALLATEUR: Bitte legen Sie diese Anleitung in den farbigen CornuFé-Ordner im Anleitungspack und übergeben Sie ihn dem Benutzer.
  • Page 20: Be Safe

    English Hotplate Burners The drawing by each knob indicates which burner that knob Be safe controls. Hotplate Burners The simmering plate (optional extra) The Griddle (optional extra) The Ovens Steam Oven light Storage Cleaning your cooker Troubleshooting General Safety Instructions Service and spares Installation Servicing...
  • Page 21: The Simmering Plate (Optional Extra)

    The simmering plate is designed to replace the two centre pan supports. Remove the two centre pan supports and position the simmering plate on the hob with the La Cornue name at the front. The front of the simmering plate should be level with the front of the outer pan supports.
  • Page 22: The Griddle (Optional Extra)

    English The Griddle (optional extra) The Left Hand Oven The left hand oven is a Multi-function oven. As well as the The griddle fi ts the left hand pan supports, front to back. oven fan and fan element, it is fi tted with two extra heating It is designed for cooking food on directly.
  • Page 23 English Fan oven The Right Hand Oven This function operates the fan and the heating The fan in the right hand oven circulates hot air element around it. An even heat is produced continuously, which means faster more even cooking. throughout the oven, allowing you to cook large amounts The recommended cooking temperatures for a fanned oven quickly.
  • Page 24: Steam

    English Oven light There are separate switches for each oven. Press in the appropriate button to turn the A fl at shelf oven light comes on. If one of the oven lights fail, turn off the power supply before you change the bulb. See the ‘Troublesho oting’...
  • Page 25: Troubleshooting

    English Hotplate burners Ovens The burner heads can be removed for cleaning. Make sure Some of the lining panels can be removed for cleaning and they are absolutely dry before replacing. for cleaning behind. Removing the Oven Linings Burner head Remove the shelves fi...
  • Page 26: General Safety Instructions

    English Check that the door seal is not damaged and that the door General Safety Instructions catch is adjusted so that the door is held fi rmly against the This appliance must be installed by a competent person in seal. accordance with the installation instructions.
  • Page 27: Service And Spares

    English Do not spray aerosols in the vicinity of the cooker while it is Service and spares in on. Please complete the appliance details below and keep Do not store or use combustible materials, or fl ammable them safe for future reference - this information will enable liquids in the vicinity of this appliance.
  • Page 28: Installation

    English Installation volume less than 5m an air vent of effective area 100cm required; if it is installed in a room of volume between 5m This appliance is designed for domestic cooking only. Use for and 10m , an air vent of effective area 50cm is required;...
  • Page 29 English Fitting the flue grille The fl ue grille is packed separately. The larger of the holes along the sides are for screwdriver access and should face to the rear. Use the screws and nuts supplied to fi x the grill in place.
  • Page 30 English the front of the cooker is supported on the feet, not the front roller, to prevent accidental movement of the cooker. Leave the levelling tool in the storage drawer, so that the customer can use it if they wish to move the cooker. Gas Connection Fitting a stability bracket A stability bracket or chain (not supplied by with the cooker)
  • Page 31 English Turn the tube over and fi t the other end piece using the Access to the mains terminal is gained by re mov ing the second friction cup, making sure that you do not scratch or electrical terminal cover box on the back panel. Connect the damage the fi...
  • Page 32: Servicing

    English Servicing To Remove an Oven Neon BEFORE SERVICING ANY GAS CARRYING Disconnect the appliance from the electricity supply. COMPONENTS. TURN OFF THE GAS SUPPLY Remove the control panel – see 2. Remove the relevant Check the appliance is gas sound after completion of neon connection and undo the nut which secures the neon service.
  • Page 33 English Re-assemble in reverse order. Check the appliance is gas 14 To Remove the Oven Door Seal sound. 10 To Remove a Hotplate Burner Spark Electrode Disconnect the appliance from the electricity supply. Remove the pan supports, hotplate accessories and burner heads.
  • Page 34 English 18 To Remove Oven Inner Back 20 To Remove an Oven fan Element Open the oven door. For the left hand oven unscrew the 2 Disconnect the appliance from the electricity supply. thermostat phial fi xing screws. Pull the unit forward to access the cover boxes at the rear of the appliance.
  • Page 35: Technical Data

    English Technical Data This cooker is category: - Cat II 2H3B/P ; Cat II 2H3+ ; Cat II 2E+3+; Cat II 2E3B/P ; Cat II 2L3B/P; Cat II 2ELL3B/P It is supplied set for group H natural gas. A conversion kit is included. INSTALLER: Please place these instructions into the coloured CornuFé...
  • Page 36: Veiligheid Voor Alles

    Nederlands Vreemde geuren De eerste keer dat u het fornuis gebruikt, geeft het wellicht Veiligheid voor alles een lichte geur af. Dit verdwijnt na korte tijd. Kookplaatbranders Kookplaatbranders De sudderplaat (extra leverbaar) De tekening bij de knoppen geven aan welke brander de betreffende knop regelt.
  • Page 37: De Sudderplaat (Extra Leverbaar)

    U kunt de hoogte van de vlam met behulp van de knop afregelen. De afbeelding van de open vlam is de laagste pannenroosters en plaats de sudderplaat op de kookplaat met de naam La Cornue voor. De voorkant van de stand. sudderplaat moet gelijk vallen met de voorkant van de buitenste pannenroosters.
  • Page 38: De Bakplaat (Extra Leverbaar)

    Nederlands De bakplaat (extra leverbaar) De linkeroven De linkeroven is een multifunctionele oven. Naast de De bakplaat past op de linker pannenroosters, van ovenventilator en het ventilatorelement, is de oven uitgerust voor naar achter. U kunt rechtstreeks op de plaat koken. met twee extra verhittingselementen, eentje zichtbaar Zet geen pannen op deze plaat.
  • Page 39 Nederlands Heteluchtoven Onderhitte Bij deze functie wordt de ventilator en het Bij deze functie wordt alleen het onderste element verhittingselement eromheen gebruikt. Er wordt een gebruikt. Zo wordt uw pizza en de bodem van uw gelijkmatige hitte geleverd door de hele oven, zodat u grote hartige taart krokant, en zo kunt u ook de bodem van hoeveelheden snel kunt bakken.
  • Page 40: Stoom

    Nederlands De ovenrekken Elke oven wordt geleverd met drie verschillende rekken. Een deluxe bakplaat. Om een rek in de oven te schuiven, kiest u een De deluxe bakplaat in de linker multifunctionele oven wordt inschuifrichel en duwt u tegen het rek tot de achterkant geleverd met een rooster of treeft zodat het zowel voor van het rek tegen de achteraanslag aan zit.
  • Page 41: Het Fornuis Schoonmaken

    Nederlands Het fornuis schoonmaken Stel vast dat de branderpoorten niet zijn geblokkeerd. Als deze verstopt zijn, kunnen hardnekkige deeltjes met een Sluit altijd eerst de stroom af voordat u het fornuis stukje zekeringdraad worden verwijderd. schoonmaakt. Denk eraan dat u de stroom aansluit voordat u het fornuis gebruikt.
  • Page 42: Problemen Oplossen

    Nederlands Problemen oplossen De oventemperatuur stijgt naarmate het fornuis veroudert. Er komt stoom uit de oven Indien het niet helpt of slechts tijdelijk helpt als u de Bij het koken van voedselproducten met een hoog ovenknop lager zet, hebt u wellicht een nieuwe thermostaat watergehalte (bijv.
  • Page 43 Nederlands raam openzetten of de mechanische ventilatie opvoeren, vatten indien ze met een heet oppervlak in aanraking komen indien van toepassing. en kunnen ernstige brandwonden veroorzaken. Het fornuis mag uitsluitend worden gerepareerd door een Pas op bij het verwarmen van vet en olie, aangezien het bevoegd onderhoudstechnicus en er mogen uitsluitend vlam kan vatten als het te heet wordt.
  • Page 44: Onderhoud En Reserveonderdelen

    Nederlands Onderhoud en reserveonderdelen Buiten de garantie Wij bevelen aan onze apparaten gedurende de Vul de onderstaande gegevens over het apparaat in en gebruiksduur regelmatig te onderhouden om de beste bewaar ze op een veilige plaats voor het geval u ze in de resultaten en effi...
  • Page 45: Installatie

    Nederlands Installatie Het fornuis plaatsen Het fornuis mag in een keuken of open keuken worden Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk geïnstalleerd, maar NIET in kamers met een bad of douche. gebruik. Indien het voor andere doeleinden wordt gebruikt, maakt dit eventuele garantie- of aansprakelijkheidsclaims OPMERKING: wellicht ongeldig.
  • Page 46 Nederlands Aangrenzende werkoppervlakken dienen op dezelfde hoogte Het rookkanaalrooster monteren te zijn met de kookplaat of daaronder, niet met of onder het pannenrooster. Het rookkanaalrooster is apart verpakt. De grotere gaten aan de zijkanten dienen voor toegang met een schroevendraaier We bevelen aan tussen de kasten een tussenruimte van en moeten naar achteren zitten.
  • Page 47 Nederlands Schroef de voorste voeten naar beneden tot ze de vloer raken. Draai het voorste wieltje tegen de klok in om het Draai het koppelstuk fornuis omhoog te brengen zodat de voorkant van het fornuis met de hand goed aan op de voeten steunt, niet op het voorste wieltje.
  • Page 48 Nederlands Aansluiten op de elektriciteit Kookplaat Het apparaat dient door een bevoegd elektricien te Controleer de branders één voor een. Het fornuis is voorzien worden aangesloten in overeenstemming met de relevante van een veiligheidsmechanisme dat de gastoevoer naar voorschriften alsmede de vereisten van het plaatselijke de brander uitschakelt indien de vlam uitgaat.
  • Page 49 Nederlands De handvaten aan de deuren monteren Monteer de deurknoppen aan de houders en schroef ze op de betreffende plaats op de ovendeuren. Draai ze met de hand aan - gebruik geen gereedschap. De plint monteren Verwijder de 3 schroeven voor de plintmontages langs de onderste rand aan de voorkant.
  • Page 50: Onderhoud

    Nederlands Onderhoud Een ovenneon verwijderen VOORDAT U GASHOUDENDE ONDERDELEN Schakel de stroom naar het apparaat uit. ONDERHOUDT. ZET HET GAS UIT Verwijder het bedieningspaneel - zie 2. Verwijder de Controleer na het onderhoud of het apparaat gasdicht is betreffende neonaansluiting en draai de moer los waarmee Gebruik geen afwasmiddel om op gaslekken te controleren de neon vast zit aan het bedieningspaneel.
  • Page 51 Nederlands Een Ontstekingsschakelaar Verwisselen 13 Verwijderen van de Deurklink Verwissel de gaskraan volgens de instructies in deel 7. Verwijder het buitenste deurpaneel van de oven volgens de instructies in deel 12. Verwijder de bevestigingen waarmee Een Branderinjector van een Kookplaat de klink aan het binnenste deurpaneel vastzit.
  • Page 52 Nederlands aan op de generator en de ovenelektrode. Hermonteer in Verwijder de bevestigingen waarmee het element in de oven omgekeerde volgorde en controleer de ontsteking. vastzit en licht het element voorzichtig op. Plaats het nieuwe element en hermonteer in omgekeerde volgorde. Controleer 18 Verwijderen van binnenste achterwand van oven of de oven goed werkt.
  • Page 53: Technische Gegevens

    Nederlands Technische Gegevens Dit fornuis is categorie: - Cat II 2H3B/P ; Cat II 2H3+ ; Cat II 2E+3+; Cat II 2E3B/P ; Cat II 2L3B/P; Cat II 2ELL3B/P Het is bij levering afgesteld op aardgas groep H. INSTALLATEUR: Plaats deze instructies in de gekleurde CornuFé folder in het instructiepakket en geef dit aan de gebruiker. PLAATS GEGEVENSPLAATJE: onder de opberglade.
  • Page 54: Schaltplan

    Schaltplan Circuit Diagram Schakelschema Nominale waarden zijn van Nennwerte sind für 230 V 50 Hz Ratings are for 230V 50Hz toepassing op 230 V 50 Hz. Legende: Key to circuit diagram Legenda schakelschema Thermostat linker Multifunktionsofen Left hand Multi function oven thermostat Thermostaat linker multifunctionele oven Funktionsregler Multifunktionsofen Multi function oven function control...

Table of Contents