Hide thumbs Also See for Jet-Fire:
Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Technische Daten
  • Betrieb
  • Verhalten bei Störungen
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Entretien
  • Listes de Pièces
  • Dati Tecnici
  • Manutenzione
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Technische Gegevens
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Tekniske Data
  • Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Tehnični Podatki

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

ROLLER'S Jet-Fire
Albert Roller GmbH & Co KG • Werkzeuge und Maschinen • Neue Rommelshauser Straße 4 • 71332 Waiblingen
Deutschland • Telefon +49 7151 1727-0 • Telefax +49 7151 1727-87 • www.albert-roller.de
1
2
3
deu
deu
deu
Betriebsanleitung .........................................
Betriebsanleitung .........................................
Betriebsanleitung
eng
eng
eng
Instruction Manual .......................................
Instruction Manual
Instruction Manual .......................................
fra
Notice d'utilisation .......................................7
ita
Istruzioni d'uso .............................................9
nld
nld
nld
Handleiding
Handleiding .................................................
Handleiding .................................................
swe
swe
swe
Bruksanvisning ..........................................
Bruksanvisning
Bruksanvisning ..........................................
dan
dan
dan
Brugsanvisning
Brugsanvisning ..........................................
Brugsanvisning ..........................................
fi n
Käyttöohje ...................................................17
slv
Navodilo za uporabo ..................................19
2
5
11
13
15

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Jet-Fire and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Roller Jet-Fire

  • Page 1 Brugsanvisning fi n Käyttöohje ...........17 Navodilo za uporabo ........19 Albert Roller GmbH & Co KG • Werkzeuge und Maschinen • Neue Rommelshauser Straße 4 • 71332 Waiblingen Deutschland • Telefon +49 7151 1727-0 • Telefax +49 7151 1727-87 • www.albert-roller.de...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gas aus Brenner und Schlauch abbrennen. Dadurch wird ein unbeabsichtigtes Ingangsetzen vermieden. 1.1. Lieferumfang: Propan-Lötbrenner, Schlauchtülle, Überwurf- ● Ob ROLLER’S Jet-Fire brennt oder nicht, richten Sie niemals das Brenner- mutter G ⅜" LH, Betriebsanleitung. rohr gegen sich selbst oder gegen andere. Dies verringert das Risiko von Brandverletzungen.
  • Page 3: Betrieb

    3. Betrieb nung oder ähnliche Produkte zur Reinigung verwenden. Augenschutz benutzen Darauf achten, dass Flüssigkeiten niemals auf bzw. in das Innere des ROLLER’S Jet-Fire gelangen können. ROLLER’S Jet-Fire niemals in Flüssigkeit tauchen. 4.2. Inspektion/Instandsetzung Gasfl aschenventil öffnen. Gegebenenfalls Gasdruck wie unter 1.6. angegeben einstellen.
  • Page 4 Die gesetzlichen Rechte des Verwenders, insbesondere seine Gewährleis- tungsansprüche bei Mängeln gegenüber dem Verkäufer, werden durch diese ROLLER’S Jet-Fire darf nach Nutzungsende nicht über den Hausmüll entsorgt Garantie nicht eingeschränkt. Diese Hersteller-Garantie gilt nur für Neuprodukte, werden, sondern muss nach den gesetzlichen Vorschriften ordnungsgemäß...
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    This will prevent any accidental starting. 1.3. Applications: Copper pipe ≤ Ø 35 mm ● Whether or not ROLLER’S Jet-Fire is burning or not, never direct the burner Soft soldering tube towards yourself or any other person. This reduces the risk of injury by For heating, annealing, burning off, melting, burns.
  • Page 6: Operation

    The valve incorporated in the gas burner is opened by pressing the soldering Clean the ROLLER’S Jet-Fire regularly, especially when it has not been in use torch push button (1). Simultaniously the spark generator (Piezo igniter) produces for a long time.
  • Page 7: Consignes Générales De Sécurité

    ● Maintenir le poste de travail dans un état propre et bien éclairé. Le désordre ● Contrôler de temps en temps que le ROLLER’S Jet-Fire, les tuyaux à gaz, les et un poste de travail non éclairé peuvent être source d'accident.
  • Page 8: Entretien

    Avant chaque utilisation, vérifi er que le ROLLER’S Régler la pression de gaz sur 1 bar et s’assurer de l’étanchéité absolue du système ! Jet-Fire, les tuyaux à gaz, les bouteilles de gaz et leurs robinets sont étanches 3. Fonctionnement et en bon état.
  • Page 9: Dati Tecnici

    ● Di tanto in tanto controllare che il ROLLER’S Jet-Fire, i tubi fl essibili del gas, ● Tenere pulito e ben illuminato il posto di lavoro. Il disordine ed un posto di le bombole di gas e le loro valvole siano integri ed ermetici e, se necessario, lavoro poco illuminato possono causare incidenti.
  • Page 10: Manutenzione

    Aprire la valvola della bombola di gas. Regolare eventualmente la pressione che il ROLLER’S Jet-Fire, i tubi fl essibili del gas, le bombole di gas e le loro valvole del gas come indicato al punto 1.6. Azionando il tasto (1) del saldatore a gas, siano integri ed ermetici.
  • Page 11: Algemene Veiligheidsinstructies

    G ⅜" LH 152106 inschakelen voorkomen. Reduceerventiel, voor 5 kg- ● Of ROLLER’S Jet-Fire nu brandt of niet, richt de branderpijp nooit naar of 11 kg-gasfl essen (2 bar) 152109 uzelf of naar anderen. Zo vermindert u het risico op brandwonden.
  • Page 12 8. Onderdelenlijsten of aan andere oorzaken waar ROLLER niet verantwoordelijk voor is, is van de garantie uitgesloten. Onderdelenlijsten vindt u op www.albert-roller.de → Downloads → Parts lists.
  • Page 13: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    0,15–0,22 MPa (1) och fasthakad låsknapp (2). Stäng vid längre arbetspauser av ROLLER’S 1,5–2,2 bar/22–32 psi Jet-Fire, stäng gasfl askans ventil och låt restgas i brännaren och slangen brinna ut. Gaslödbrännare kan innebära faror som kan orsaka sak- och/eller 1.7. Gasförbrukning: 160 g/h personskador om de lämnas utan uppsikt.
  • Page 14 fl amman slocknar. Se till att vätskor aldrig hamnar på eller tränger in i ROLLER’S Jet-Fire. Doppa Trycks spärren (2) in medan tryckknappen hålls intryckt, så erhålls kontinuerlig aldrig ROLLER’S Jet-Fire i vätska.
  • Page 15: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    Der er risiko for brand og eksplosion. 1.5. Maks. gastryk: 0,32 MPa/3,2 bar/46 psi ● Lad aldrig ROLLER’S Jet-Fire brænde uden opsyn med aktiveret (1) og isat spærreknap (2). Sluk ved længere arbejdspauser for ROLLER’S Jet-Fire, 1.6. Driftsgastryk: 0,15–0,22 MPa...
  • Page 16 Slippes trykkeren, så lukker den i gasloddebrænderen indbyggede ventil af for Sørg for at væsker aldrig kan trænge hen på eller ind i ROLLER’S Jet-Fire. gastilførslen og fl ammen slukkes. Dyp aldrig ROLLER’S Jet-Fire ned i væske.
  • Page 17: Yleiset Turvallisuusohjeet

    1.1. Toimituslaajuus: Propaanijuottopoltin, letkuliitin, kiristysmutteri Säilytä kaikki turva- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. G ⅜" LH, käyttöohje. ● ROLLER’S Jet-Fire syttyy ja palaa välittömästi painiketta (1) painettaessa. 1.2. Tuotenumerot: ROLLER’S Jet-Fire, Propaanijuottopoltin 160010 Vältä tahatonta päällekytkentää. Sulje kaasupullon venttiili heti käytön ROLLER’S-kuitukangas, 10 kpl/pakkaus 160300...
  • Page 18 Varsinkin poltinta käyttöönotettaessa bensiiniä, tärpättiöljyä, laimennoksia tai sen kaltaisia tuotteita. voi painikkeen painaminen useampaan kertaan olla tarpeen, koska johdossa Pidä huoli siitä, ettei ROLLER’S Jet-Fire -poltinten päälle ja sisään pääse on vielä ilmaa. koskaan nesteitä. Älä koskaan upota ROLLER’S Jet-Fire -polttimia nesteeseen.
  • Page 19: Splošna Varnostna Navodila

    S tem boste preprečili nenameren vklop. plinske jeklenke (2 bara) 152109 ● Ne glede na to, ali gorilnik ROLLER’S Jet-Fire gori ali ne, ga nikoli ne Zaboj iz jeklene pločevine 160160 usmerjajte v sebe ali druge osebe. S tem boste zmanjšali tveganje opeklin.
  • Page 20 Pred vzdrževanjem zaprite ventil plinske jeklenke in pustite, da preostanek 3. Uporaba plina v cevi in plinskem gorilniku za spajkanje izgori! Plinski gorilnik ROLLER’S Jet-Fire morate redno čistiti ter odklopiti plinsko cev, Uporabljajte zaščito oči še posebej, če je dlje časa ne boste uporabljali. Pred vsako uporabo preverite plinski gorilnik ROLLER’S Jet-Fire, plinske cevi, plinske jeklenke in ventile glede...

Table of Contents