Page 1
Brugsanvisning fi n Käyttöohje ........... Navodilo za uporabo ........Albert Roller GmbH & Co KG • Werkzeuge und Maschinen • Neue Rommelshauser Straße 4 • 71332 Waiblingen Deutschland • Telefon +49 7151 1727-0 • Telefax +49 7151 1727-87 • www.albert-roller.de...
Beschädigung von qualifi ziertem Fachpersonal oder von einer autorisierten Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt erneuern. bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von ● Verwenden Sie nur zugelassene und entsprechend gekennzeichnete sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Keinesfalls Benzin, Terpentinöl, Verdünnung oder ähnliche Produkte zur Reini- tatsächlichen Benutzungsbedingungen (Aussetzbetrieb) kann es erforderlich gung verwenden. sein, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Bedienperson festzulegen. Darauf achten, dass Flüssigkeiten niemals auf bzw. in das Innere des ROLLER’S Pulsar gelangen können. ROLLER’S Pulsar niemals in Flüssigkeit tauchen.
Internationalen Privatrechts sowie unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internati- onalen Warenkauf (CISG). Garantiegeber dieser weltweit gültigen Hersteller- garantie ist die Albert Roller GmbH & Co KG, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland.
WARNING tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Only use ROLLER’S Pulsar for the intended purpose of soft soldering of copper e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, pipes. All other uses are not for the intended purpose and are therefore prohibited.
Never use petrol, operator. turpentine, thinner or similar products for cleaning. 2. Preparations for use Make sure that fl uids can never get onto or inside the ROLLER’S Pulsar. Never immerse ROLLER’S Pulsar in liquid. 2.1. Electrical connection 4.2. lnspection/servicing WARNING Caution: Mains voltage present! Before connecting the ROLLER’S Pulsar,...
The user shall be responsible for the cost of shipping and returning the product. A list of the ROLLER-authorized customer service stations is available on the ROLLER’S Pulsar may not be thrown into the domestic waste at the end of use Internet under www.albert-roller.de. For countries which are not listed, the but must be disposed of properly by law.
Faire remplacer les câbles endom- mouvement. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs risquent magés par des professionnels qualifi és ou par une station S.A.V. agrée ROLLER. d’être happés par des pièces en mouvement.
AVERTISSEMENT Outil électrique répondant aux exigences de la classe Tenir compte de la tension du réseau ! Avant de brancher le ROLLER’S Tenir compte de la tension du réseau ! Avant de brancher le ROLLER’S Tenir compte de la tension du réseau ! de protection I Pulsar, vérifi...
Ceux-ci entravent la transmission Veiller à ce qu'aucun liquide ne puisse être répandu sur le ROLLER’S Pulsar de la chaleur. Contrôler régulièrement que les vis cylindriques (7) sont bien ni ne puisse pénétrer dans celui-ci.
Page 12
In questo modo è possibile autorizzato ROLLER. tenere meglio sotto controllo l’attrezzo in situazioni impreviste. ● Utilizzare solo cavi di prolunga omologati, opportunamente contrassegnati f) Vestirsi in modo adeguato.
(salvavita) che interrompa l'energia se la corrente di dispersione verso terra AVVERTIMENTO supera il valore di 30 mA per 200 ms. Utilizzare ROLLER’S Pulsar solo conformemente per la brasatura dolce di tubi di 2.2. Scelta degli elettrodi rame. Qualsiasi altro uso non è conforme e quindi non consentito.
Zo kunt u het elektrische gereed- verlengkabels regelmatig op beschadiging. Laat deze bij beschadiging schap in onverwachte situaties beter controleren. vervangen door gekwalifi ceerd vakpersoneel of door een geautoriseerde ROLLER f) Draag geschikte kleding. Draag geen wijde kleding of sieraden. Houd uw klantenservice.
4. Instandhouding Ongeacht het hieronder beschreven onderhoud wordt aanbevolen om ROLLER’S Pulsar ten minste één keer per jaar naar een geautoriseerde ROLLER klan- tenservice te brengen voor een inspectie en herhaalde controle van het elek- trische apparaat. In Duitsland is zo’n herhaalde controle van elektrische apparaten volgens DIN VDE 0701-0702 verplicht en volgens het ongevalpre- ventievoorschrift DGUV-voorschrift 3 ‘Elektrische installaties en bedrijfsmiddelen’...
Page 17
De kosten voor de verzending naar en van de klantenservice zijn voor rekening van de gebruiker. ROLLER’S Pulsar mag na de gebruiksduur niet met het huisvuil worden verwij- Een overzicht van de ROLLER klantenservices kan op internet worden geraad- derd, maar moet in overeenstemming met de wettelijke voorschriften worden pleegd onder www.albert-roller.de.
Låt vid skador är avstängt innan du ansluter strömförsörjningen, lyfter upp eller bär det. dessa bytas ut kvalifi cerad fackpersonal eller av en auktoriserad ROLLER Om du har fi ngret på strömbrytaren när du bär det elektriska verktyget eller har kundtjänstverkstad.
Anslut den Se till att vätskor aldrig hamnar på eller tränger in i ROLLER’S Pulsar. Doppa elektriska lödapparaten i skyddsklass I endast till vägguttag/förlängningssladd aldrig ROLLER’S Pulsar i vätska.
Page 20
Användaren står för samtliga transportkostnader. En lista med auktoriserade ROLLER kundtjänstverkstad fi nns på Internet under ROLLER’S Pulsar får inte kastas i hushållssoporna efter att den tagits ur bruk, www.albert-roller.de. För länder som inte fi nns med på listan ska produkten utan måste avfallshanteras i enlighet med i lag fastställda föreskrifter.
Lad ved beskadigede dele disse udskifte for kvæstelser. af kvalifi ceret personale eller af et autoriseret ROLLER kundeserviceværksted. c) Undgå, at apparatet utilsigtet går i gang. Kontroller, at el-apparat er slukket, ● Brug kun godkendte og tilsvarende mærkede forlængerledninger, der har før det tilsluttes til strømforsyningen, hentes eller bæres.
Brug aldrig benzin, 2. Igangsætning terpentinolie, fortyndervæske eller lignende produkter til at rengøre med. Sørg for at væsker aldrig kan trænge hen på eller ind i ROLLER’S Pulsar. Dyp 2.1. Elektrisk tilslutning aldrig ROLLER’S Pulsar ned i væske.
Brugeren skal betale fragtomkostningerne til og fra værkstedet. En liste over ROLLER kundeserviceværksteder kan hentes på internettet på Når ROLLER’S Pulsar er brugt op, må den ikke bortskaffes via skraldespanden, www.albert-roller.de. For lande, som ikke fi ndes på denne liste, skal produktet men skal bortskaffes korrekt i overensstemmelse med lovbestemmelserne.
Mikäli ne ovat vaurioituneet, anna ammattitaitoisen henkilöstön tai sitä. Jos sormesi on kytkimellä sähkötyökalua kantaessasi tai jos liität päällekyt- valtuutetun ROLLER-sopimuskorjaamon uusia ne. ketyn laitteen virtalähteeseen, seurauksena voi olla tapaturma. ● Käytä vain hyväksyttyjä ja asianmukaisesti merkittyjä jatkojohtoja, joiden d) Poista asetustyökalut tai ruuviavaimet, ennen kuin kytket sähkötyökalun...
Älä käytä puhdistukseen missään tapauksessa bensiiniä, tärpättiöljyä, laimen- noksia tai sen kaltaisia tuotteita. VAROITUS Pidä huoli siitä, ettei ROLLER’S Pulsar -laitteen päälle ja sisään pääse koskaan Huomioi verkkojännite! Tarkista ennen ROLLER’S Pulsar -laitteen liittämistä Huomioi verkkojännite! Tarkista ennen ROLLER’S Pulsar -laitteen liittämistä...
Rahtikuluista kumpaankin suuntaan vastaa käyttäjä. Luettelo ROLLER-sopimuskorjaamoista on nähtävissä internetissä osoitteessa Kun ROLLER’S Pulsar on poistettu käytöstä, sitä ei saa hävittää kotitalousjät- www.albert-roller.de. Niiden maiden, joita ei luettelossa mainita, tulee lähettää teiden mukana, vaan se on hävitettävä asianmukaisesti lakimääräysten mukai- tuotteet osoitteeseen SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4,...
Poskrbite za to, da se bodo poškodovani deli popravili s strani lahko to vodi do nesreč. kvalifi ciranih strokovnjakov ali v pooblaščeni servisni delavnici ROLLER. d) Preden vklopite električno orodje, odstranite vstavna orodja ali vijačni ključ. ● Uporabljajte izključno dovoljene in ustrezno označene podaljševalne vodnike Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko vodi do resnih...
OPOZORILO Pred vzdrževalnimi deli izvlecite električni vtič! 1.8. Vibracije ROLLER’S Pulsar morate redno čistiti, še posebej v primeru, če ga dalj časa Najpomembnejše efektivne vrednosti pospeševanja 2,5 m/s² ne uporabljate. Poskrbite za to, da boste elektrode držali stran od spajke in talila.
Page 29
(CISG). Izdajatelj te proizvodne proizvoda. Vse v garancijski dobi ugotovljene okvare, ki so nastale zaradi garancije, ki je veljavna po vsem svetu, je Albert Roller GmbH & Co KG, Neue dokazanih napak pri proizvodnji ali napak materiala, se odpravijo brezplačno.
Page 32
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je izdelek, ki je opisan v poglavju “Tehnični podatki”, skladen s spodaj navedenimi standardi v skladu z določili direktiv 2014/35/EU, 2014/30/EU 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU. EN 60335-2-45/A2:2012, ZEK 01.4.08 Albert Roller GmbH & Co KG Neue Rommelshauser Straße 4 71332 Waiblingen Deutschland...
Need help?
Do you have a question about the Pulsar and is the answer not in the manual?
Questions and answers