Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

M18 CAG100X
M18 CA G100XPDB
User Manual
사용시 주의사항
คู ่ ม ื อ การใช ้
Buku Petunjuk Pengguna

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M18 CAG100X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Milwaukee M18 CAG100X

  • Page 1 M18 CAG100X M18 CA G100XPDB User Manual 사용시 주의사항 คู ่ ม ื อ การใช ้ Buku Petunjuk Pengguna...
  • Page 3 VIII Accessory 配件 配件 액서세리 อ ป ุ ก ร ณ ส เ  ร ม ิ Aksesori...
  • Page 5 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % <10 %...
  • Page 7 I III...
  • Page 10 M18 CAG100X Start Stop...
  • Page 11 M18 CAG100XPDB Start I VI Stop...
  • Page 12 Startup Protection A zero-voltage switch prevents the machine from restarting after a power cut (Battery change). When resuming work, switch the machine off and then switch it back on again. 再啟動保護 零電壓開關可避免機器在斷電後(更換電池)重新啟 動。欲恢復作業,先關閉機器,再重新啟動。 再启动保护 停电(电池更换)后零压开关将防止机器重新启动。为继续工 作,奖机器断开并再接通。 I VI 시작 보호 제로...
  • Page 14 Accessory 配件 配件 액서세리 อ ป ุ ก ร ณ ส เ  ร ม ิ Aksesori VIII...
  • Page 15 Accessory 配件 配件 액서세리 อ ป ุ ก ร ณ ส เ  ร ม ิ Aksesori VIII...
  • Page 16 Accessory 配件 配件 액서세리 อ ป ุ ก ร ณ ส เ  ร ม ิ Aksesori VIII...
  • Page 17 I IX...
  • Page 18: Technical Data

    M18 CAG100X TECHNICAL DATA M18 CAG100XPDB Battery voltage 18 V 18 V Rated speed 8500 min 8500 min D = Grinding disk diameter max. 100 mm 100 mm d = Grinding disk hole diameter 16.0 mm 16.0 mm 1 / 2.5 mm 1 / 2.5 mm...
  • Page 19 WARNING! Kickback and Related Warnings Read all safety warnings and all instructions, including those given in the Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing pad, brush accompanying brochure. Failure to follow the warnings and instructions may result in or any other accessory.
  • Page 20: Working Instructions

    pinching and kickback. Large workpieces tend to sag under their own weight. Supports ELECTRONICS must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel. The built-in electronics will keep a constant speed even when the load is increased. f) Use extra caution when making a “pocket cut”...
  • Page 21: Maintenance

    Use only MILWAUKEE accessories and MILWAUKEE spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our MILWAUKEE service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the Article No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at your local service agents.
  • Page 22 技術資料 M18 CAG100X M18 CAG100XPDB 電池電壓 18 V 18 V 轉速 8500 min 8500 min D = 磨削砂輪的直徑上限 100 mm 100 mm d = 磨削砂輪孔的直徑 16.0 mm 16.0 mm b = 切割片厚度 (最小 / 最大) 1 / 2.5 mm 1 / 2.5 mm b = 研磨砂輪的厚度上限...
  • Page 23 確實握牢電動工具,確定身體與手臂的姿勢足以抵擋反彈力。 警告! 若有提供,務必使用輔助把手,以完全掌握啟動時的反彈或扭轉反 應。藉著適當的預防措施,操作者能有效控制扭轉或反彈力 。 請詳閱所有安全警告及說明,包括隨附於手冊內的安全警告及說 明。若未能遵守警告與指示,可能會導致觸電、火災和/或嚴重受 b) 絕不可將手放在轉動中的配件旁,避免可能的反彈觸及手部。 傷。 請將所有警告與指示存檔以供未來參考。 c) 不可站立於電動工具在反彈發生時可能移動的範圍。反彈會將工 具往砂輪受阻點上的施力的反向推進。 安全說明 進行邊角或銳角作業時要特別謹慎。避免配件彈跳與受阻。邊 角、銳角或彈跳容易阻礙旋轉的配件,造成工具失控或反彈. 打磨、砂磨、鋼絲刷淨、研磨切斷作業的一般安全警示 e) 不得安裝鏈鋸雕刻木刀或鋸齒刀鋒。這類刀鋒容易造成頻繁反彈 a) 本項電動工具是用來作為打磨機、砂磨機、鋼絲刷或切割工具。 和失控。 請詳閱附帶的所有安全警示、指示、圖示與規格。違反下列使用說 明可能導致電擊、火災和/或嚴重損傷。 磨削和研磨切斷作業的安全警示: b) 本電動工具不建議用於類似拋光的作業。不符合工具設計目的作 業可能引發危機與個人傷害。 a) 只使用你的工具建議的輪片,以及特別為不同輪型設計的護套。 不符合電動工具設計的輪片無法妥善防護,是不安全的。 c) 不得使用非工具製造商推薦與設計的配件。可安裝上的配件不代 表能安全地完成作業。 b) 防護裝置必須緊固於電動工具,其安裝位置必須確保作業的最大 安全性,也就是減少輪片暴露的面積。防護裝置能避免破損輪片的 d) 配件的額定速度不得超出電動工具標示的最高速度。轉速超過其 碎片觸及操作人,以及意外觸碰輪片與可能引燃衣物的火星。...
  • Page 24 須得到專家在場監管。 外。 運送電池時: 務必使用輔助把手。 請確保電池接觸終端受到嚴密保護及經過絕緣,防止短 如果工件無法靠本身的重量站穩,則必須使用固定裝置夾緊工件。 ■ 路。 割鋸時切勿用手握持工件。 請確保電池組妥善包裝,防止碰撞磨刷。 啟動機械前必須擰緊法蘭螺母。 ■ 不通過法蘭螺母安全地擰緊施工工具可能會導致施工工具減速時失 切勿運送有裂痕或洩漏中的電池。 ■ 去所需夾持力。 與速遞公司緊密聯繫以獲得進一步資訊。 停電併機械未關閉時剎車功能無效。 電子功能 維修 即使負載不斷增加,內置的電子仍然能夠讓轉速保持恆定。 機器通風口務必隨時保持清潔。 超載時,速度將被降低,直至停止。 只使用 MILWAUKEE 的配件和備份零件。若需要更替無檢修說明的機 件,請洽 MILWAUKEE 的服務代理商(請見我們的服務/保固地址) 搭配因應負載過量和避免反衝的安全功能,在負載過量時會自動關 閉。欲恢復作業,先關閉機器,再重新啟動。 如有需要,可索取工具的分解圖。 請注意去載後,產品將自動恢復至正常工作速度。 請提供標簽上列印的產品號碼及類型,以向當地代理商索取分解 產品到達了運作速度後,可以繼續使用。 圖。 再起動保護 零電壓開關可避免機器在斷電後(更換電池)重新啟動。欲恢復作 業,先關閉機器,再重新啟動。 繁體中文...
  • Page 25 符號 警告! 啟動機器前,務必詳閱說明書。 啟動機器前,務必詳閱說明書。 操作機器時務必佩戴護目鏡。 請戴好工作手套! 在機器上進行任何維修之前,務必從插座上拔出插 頭。 不使用蠻力 只適用於切割作業 只適用於磨削作業 配件 - 不包含在供貨範圍中。請另外從配件目錄 選購。 切勿將電動工具與生活垃圾一起處置。無法再使用 的電動工具和電子設備必須分開收集及送到環保回 收機構。有關回收站和收集站的細節,請與您的地 方當局或零售商聯絡。 結構符合第二級絕緣,其中防觸電保護不只依賴基 本絕緣,但在其中具有額外的安全措施,提供如雙 重絕緣或加強絕緣。 繁體中文...
  • Page 26 技术数据 M18 CAG100X M18 CAG100XPDB 电压 18 V 18 V 额定转速 8500 min 8500 min D = 砂轮片直径max. 100 mm 100 mm d = 砂轮片孔径 16.0 mm 16.0 mm b = 切割片厚度 min. / max. 1 / 2.5 mm 1 / 2.5 mm b = 砂轮厚度...
  • Page 27 时失去控制的电动工具 会朝著 工具转向的相反方向 弹开。 警告! 如果砂轮在工件中被卡住或堵住了,陷在工件中的砂轮缘会 被绊住,並造成砂轮断裂或产生回击。此时砂轮可能会朝著 务 必 阅 读 所 有 安 全 提 示 和 指 示 。 如 未 确 实 遵 循 警 告 提 操作者移动,或飞离操作者,砂轮的移动方向是由砂轮在被 示 和 指 示 , 可 能 导 致 电 击 、 火 灾 並 且 / 或 其 他 的 严 重 伤 阻挡处的转向决定。另外砂轮也可能因而断裂。...
  • Page 28 e) 支撑好板子或大型的工件,以防止切割片被夹住而发生回击 电子 状况。 大型的工件比较容易弯曲,所以必须加强工件两侧的 固定工作。在割痕附近和工件边缘也要另外安装支撑。 虽然负荷不断增加,内置的电子装置仍然能够让转速保持恒 定。 f) 在墙面 和隐蔽处进行 “口袋式切 割“ 时必须特别小 心。 切入工件中的切割片如果割断了瓦斯管、水管、电线或 超载时,速度将被减至停止。 其他的物体,很可能发生回击。 由于机器具有超载和防反弹防护功能,相应超载下机器将停 止。 有关砂纸研磨的特殊警告事项: 请注意到去载后机器将自动恢复正常工作速度。 a) 不可以使用过大的砂磨纸。 请按照机器制造商提供的尺寸, 机器获得了工作速度后,可以继续工作。 选购合适的砂磨纸。砂磨纸如果突出磨盘之外可能引起伤害 或堵住磨盘。而且过大的砂磨纸容易被扯破甚至还会造成机 再启动保护 器回击。 停电(电池更换)后,零压开关将防止机器重新启动。 使用钢丝刷作业时的特殊注意事项: 当重新开始工作,关掉机器,然后重新启动。 a) 注意,钢丝刷上的钢丝在一般的操作情况下也会掉落。如果 用力推压钢丝刷会无谓地加重钢丝的负荷。 掉落的钢丝容易 缓速启动装置 刺穿薄的衣物或皮肤。 b) 使用防护罩时,必须防止防护罩接触钢丝刷。操作机器时的 电子缓速启动装置可以避免机器猛然启动,让使用者能够握稳机器...
  • Page 29 维修 机器的通气孔必须随时保持清洁。 只能使用 MILWAUKEE 的配件和 MILWAUKEE 的零件。缺少 检修说明的机件如果损坏了,必须交给 MILWAUKEE 的顾客 服务中心更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心咨询。 索件时 必须提供以下资料: 机型和机器铭牌上的六位数号码。 符号 请注意 !警告! 危 险 ! 使用本机器之前请详细阅读使用说明书。 操作机器时务必佩戴护目镜。 请戴好工作手套! 在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电 池。 不使用蛮力 只适用于切割作业。 只适用于磨削作业。 配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配件目录 选购。 电气工具必须与生活垃圾分开处理。 电气机器 和电子机器必须單獨分开收集並送到回收站以确 保符合环境保护的处理。 有关回收站和收集站...
  • Page 30 기술사양 M18 CAG100X M18 CAG100XPDB 배터리 전압 18 V 18 V 속도 8500 min 8500 min D = 연삭 디스크 최대 직경 100 mm 100 mm d = 연삭 디스크 구멍 직경 16.0 mm / 15.0 mm 16.0 mm / 15.0 mm b = 절단...
  • Page 31 o) 전동 공구를 가연성 물질 가까이서 작동하지마시오. 스파크가 경고! 경고! 일어나 이런 물질에 불이 붙을수 있습니다. 제품에 동봉된 브로셔를 포함한 모든 안전 경고와 p)냉각수를 요하는 악세서리를 사용하지 마십시요.물이나 냉각수를 안내를숙독하십시오. 경고와 안내를 따르지 않는 경우 전기 쇼크나 사용하면 감전사나 전기 충격을 초래할 수 있습니다. 화재...
  • Page 32 공구를 몸쪽으로 밀어부칠 우려가 있습니다. 사용조건 c) 휠이 묶여있거나 어떤 이유로든 절단 작업이방해받으면, 전동 공구의 스위치를 끄고 휠이 완전히멈출 때까지 전동 공구를 그라인더는 금속이나 돌과 같은 다양한 재료의절삭, 연삭, 연마 움직이지 않도록 들고 있어야 있습니다. 휠이 움직이고 있는 동안 및 와이어 브러싱을 위해 사용될수 있습니다. 의심가는 점이 있을 절단...
  • Page 33 유지보수 기계 통풍구는 항상 청결을 유지시켜야 합니다. 교체에는 특수 목적 공구가 필요합니다. 반드시 MILWAUKEE 의 부속품과 예비 부품들만을 사용하시기 바랍니다. 설명서에 명시되어 있지 않은 부품들을 교체해야 할 경우, MILWAUKEE 서비스센터로 연락 주시기 바랍니다. 만약 고객께서 필요로 하신다면, 공구의 조립도도 주문하실 수...
  • Page 34 ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค M18 CAG100X M18 CAG100XPDB แรงดั น ไฟแบตเตอรี ่ 18 V 18 V ความเร็ ว 8500 min 8500 min D = เส ้นผ่ า ศู น ย ์กลางสู ง สุ ด ของจานเจี ย ร 100 mm 100 mm d = ความหนาตั...
  • Page 35 n. ทํ า ความสะอาดช่ อ งระบายอากาศของเครื ่ องมื อ ไฟฟ้ าอยู ่ เ สมอ พั ด ลม คํ า เตื อ น! มอเตอร ์จะดู ด ฝุ่ นเข ้ามาภายในเครื ่ องและการสะสมที ่ มากเกิ น ไป ของ อ่ า นคํ า เตื อ นเรื ่ องความปลอดภั ย และคํ า สั ่ งทั ้ งหมด รวมถึ...
  • Page 36 b. อย่ า ให ้ตั ว ของคุ ณ อยู ่ ด ้านหลั ง และในแนวเดี ย วกั บ ใบที ่ กํ า ลั ง เคลื ่ อน ตอน สํ า หร ับอุ ป กรณ์ เ สริ ม ที ่ ตั ้ งใจจะติ ด ตั ้ งกั บ ใบมี ร ู เ กลี ย ว ตรวจให ้แน่ ใ จว่ า ด ้ายใน ที...
  • Page 37 ช่ อ งระบายอากาศของเครื ่ องจะต ้องโล่ ง ตลอดเวลา ใช ้อุ ป กรณ์ เ สริ ม และชิ ้ นส่ ว นอะไหล่ MILWAUKEE เท่ า นั ้ น หากต ้องมี ก าร เปลี ่ ยนชิ ้ นส่ ว นที ่ ยั ง ไม่ ไ ด ้ร ับการระบุ กรุ ณ าติ ด ต่ อ หนึ ่ งในตั ว แทนบริ ก ารของ...
  • Page 38: Data Teknikal

    DATA TEKNIKAL M18 CAG100X M18 CAG100XPDB Voltan bateri 18 V 18 V Kelajuan 8500 min 8500 min D = Diameter maksimal keping gerinda 100 mm 100 mm d = Diameter lubang keping gerinda 16,0 mm 16,0 mm 1 / 2,5 mm 1 / 2,5 mm b = Pemotongan disk ketebalan min.
  • Page 39: Arahan Keselamatan

    menyebabkan bahaya kejutan listrik. Baca semua amaran keselamatan dan semua arahan, termasuk yang diberikan o) Jangan operasikan perkakas listrik dekat material mudah terbakar. Bunga api dapat dalam brosur yang disertakan. Gagal mematuhi amaran dan arahan boleh menyebabkan menyalakan material tersebut. kejutan elektrik, kebakaran dan/atau kecederaan serius.
  • Page 40 b) Jangan posisikan badan Anda sejajar dengan dan di belakang roda berputar. Saat roda, SYARAT PENGGUNAAN YANG DIKHUSUSKAN pada titik operasi, bergerak menjauhi badan Anda, kemungkinan pembalikan arah dapat mendorong roda putar dan perkakas listrik langsung ke arah Anda. Gerinda sudut dapat digunakan untuk memotong, menggerinda, mengampelas, dan sikat kawat berbagai material, seperti logam atau batu.
  • Page 41 Jika kabel listrik dari alat listrik ini rusak, kabel harus diganti dengan kabel yang disiapkan secara khusus dan tersedia melalui pusat layanan. Gunakan hanya aksesori MILWAUKEE dan suku cadang MILWAUKEE. Jika komponen yang belum dijelaskan perlu diganti, silakan hubungi agen servis MILWAUKEE.
  • Page 44 961012534-02...

This manual is also suitable for:

M18 cag100xpdb