Download Print this page
Waterpik Sensonic Professional Plus SR-3000 Instruction Manual

Waterpik Sensonic Professional Plus SR-3000 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Sensonic Professional Plus SR-3000:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

20017221-FAA_SR_3000C_IM_rdF.indd 1
DATE: 03.05.13
CLIENT: WATERPIK
FILENAME: 20017221-FAA_SR3000C_IM_rdF.indd
DESCRIPTION: SR-3000C Instruction Manual Eng-FrC
LANGUAGES: 2 (Eng/French)
FILE TYPE: Adobe InDesign CS5
SCD JOB# / PREPARED BY: 12WPOH1871 / MH
CLIENT ROUND: Rd_Final
Waterpik
Professional Plus
Sensonic
®
Toothbrush
SR-3000
Brosse à dents
Sensonic
Professionnel Plus
de Waterpik
SR-3000
. . . . . . . . . . . . . . . . .
www.waterpik.com
SCALE: 100%
UPC: N/A
SIZE: 10"x 7" flat; 5" x 7" folded
FORM NUMBER: 20017221-F AA
INK: Process Black
NOTES:
®
®
®
3/5/13 10:17 AM
DO NOT PRINT

Advertisement

loading

Summary of Contents for Waterpik Sensonic Professional Plus SR-3000

  • Page 1 Professional Plus Toothbrush SR-3000 Brosse à dents Sensonic ® Professionnel Plus de Waterpik ® SR-3000 ....www.waterpik.com 20017221-FAA_SR_3000C_IM_rdF.indd 1 3/5/13 10:17 AM DO NOT PRINT DATE: 03.05.13...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS Important Safeguards Product Description Getting Started Care of your Waterpik Sensonic Professional Plus Toothbrush ® ® Limited Two-Year Warranty 20017221-FAA_SR_3000C_IM_rdF.indd 2 3/5/13 10:17 AM...
  • Page 3: Important Safeguards

    PLEASE READ ALL specified on the device or charger. INSTRUCTIONS BEFORE USING. • Do not use this product if the charger has DANGER: a damaged cord or plug, if it is not working To reduce the risk of electrocution: properly, if it has been dropped or damaged, • Do not handle the plug with wet hands. or if it has dropped into water. Contact Water Pik, Inc. or your local distributor which can be • Do not place or store the charger where it can found at www.waterpik.com. fall or be pulled into a tub or sink. • Use this product only as indicated in these • Do not place charger in or drop charger into instructions or as recommended by your dental water or other liquid. professional. • Do not handle charger base while bathing. • Remove any oral jewelry prior to use of this • Do not reach for a charger that has fallen into product. water. Unplug immediately.
  • Page 4 • If your physician or cardiologist has advised • Using toothpastes containing baking soda or you to receive antibiotic premedication before peroxide, abrasive or chemical cleaners may dental procedures, you should consult with your damage the plastic housing of this product. dentist or medical professional before using this • Close supervision is necessary when this instrument or any other oral hygiene aid. product is used by, on or near children or • This product complies with the safety invalids. standards for electromagnetic devices. If you SAVE THESE INSTRUCTIONS have a pacemaker or other implanted device containing magnets or electronics, contact your physician or the device manufacturer prior to using the Sonic Toothbrush. • This product does not contain any user serviceable parts in the handle or charger.
  • Page 5 Sensonic Sensonic Sensonic ® ® ® Standard Compact Interdental Brush head Brush head Brush On/Off Power handle button Recharge Brush head indicator storage Charger base Replacement tips/attachments may be purchased online www.waterpik.com, or by phone from Water Pik, Inc. at 1-888-226-3042. To find detailed information about tips, other accessories, and product usage please visit our website at www.waterpik.com. 20017221-FAA_SR_3000C_IM_rdF.indd 5 3/5/13 10:17 AM...
  • Page 6 GETTING STARTED Charging the Sensonic Sonic brushing ® Professional Plus Toothbrush • Slide the brush head onto handle and push it Charge for 24 hours before first use. All 3 down firmly. charge indicator lights will stay on continuously • Place the brush head into your mouth before when the unit is fully charged. A full charge will last turning the unit on. for approximately 1 week of typical use (2 minutes • Press button once for low speed, and twice for of brushing twice a day). high speed. If the toothbrush is to be stored for an extended • If you hold the on/off button down briefly while period of time (six months or more), be sure to fully charge it prior to storage.
  • Page 7 CARE OF yOUR WATERPIk SENSONIC PROFESSIONAL ® ® PLUS TOOTHBRUSH Cleaning Disposal This product contains rechargeable Nickle Metal 1. After each use, Hydride batteries. The batteries are not replaceable. turn off unit, remove the brush head from Please do not dispose of the unit in the household the handle and rinse waste. Remove the batteries per the instructions below and recycle at your local recycling center. brush head under running water.
  • Page 8 LIMITED TWO-yEAR WARRANTy 3. Remove cap and pull internal body out. Water Pik, Inc. warrants to the original consumer Cut tape and remove. of this product that it is free from defects in materials and workmanship for 2 years from the date of purchase. Consumer will be required to Tape submit the original purchase receipt as proof of purchase date and if requested, the entire product, to support a warranty claim. Water Pik, Inc. will repair or replace at its discretion any part of the product, which in its opinion is defective, provided the product has not been abused, misused, altered 4. Lift battery pack up and cut battery wires, or damaged after purchase, was used according to one at a time, to free from circuit board. instructions, and was used only with accessories or consumable parts approved by Water Pik, Inc.
  • Page 9: Table Of Contents

    TABLE DES MATIÈRES Mises en garde importantes Description du produit Familiarisation avec le produit Entretien de votre brosse à dents Sensonic ® Professionnel Plus de Waterpik ® Garantie limitée de deux ans 20017221-FAA_SR_3000C_IM_rdF.indd 9 3/5/13 10:17 AM...
  • Page 10: Mises En Garde Importantes

    • N’utilisez pas ce produit si le cordon ou la prise DANGER : du chargeur est endommagé(e), si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé Pour réduire le risque ou a été endommagé, ou s’il est tombé dans d’électrocution : l’eau. Prenez contact avec Water Pik, Inc. ou • Ne touchez pas la prise avec les mains votre distributeur local dont vous trouverez les mouillées. coordonnées sur www.waterpik.com • Ne placez pas et n’entreposez pas le chargeur • Utilisez ce produit uniquement tel qu’indiqué dans un endroit où il peut tomber ou être dans les présentes instructions ou tel que entraîné dans une baignoire ou un évier. recommandé par votre professionnel dentaire. • Ne placez pas ou ne laissez pas tomber le • Retirez tout article de joaillerie buccale avant une chargeur dans de l’eau ou un autre liquide. utilisation de ce produit.
  • Page 11 • Si votre médecin ou votre cardiologue vous • L’utilisation de dentifrices contenant du a conseillé de recevoir une prémédication bicarbonate de soude ou du peroxyde, ou antibiotique avant un traitement dentaire, de nettoyants chimiques ou abrasifs peut veuillez consulter votre dentiste ou un endommager le logement en plastique de ce professionnel de la santé avant l’utilisation de produit. cet appareil ou de toute autre aide d’hygiène • Exercez une supervision étroite lors de toute buccale. utilisation de ce produit par ou à proximité • Ce produit est conforme aux normes de d’enfants ou de personnes invalides. sécurité pour les appareils électromagnétiques. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Si vous portez un stimulateur cardiaque ou une autre prothèse médicale contenant des aimants ou des appareils électroniques, contactez votre médecin ou le fabricant de l’appareil avant d’utiliser la brosse à dents sonique. • Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur dans le manche ou le chargeur. Ne tentez pas d’ouvrir l’un de ces composants, sauf pour en retirer la pile. Voir page 14-15 : “Retrait de la pile.”...
  • Page 12: Description Du Produit

    Tête de brosse Tête de brosse Tête de brosse standard compacte interdentaire Sensonic Sensonic Sensonic ® ® ® Bouton Marche/Arrêt Poignée d’alimentation Rangement Témoin de de la tête chargement de brosse Base du chargeur Pour l’achat d’accessoires/embouts de rechange, consultez le site www.waterpik.com, ou contactez Water Pik, Inc. par téléphone au 1 888-226-3042. Pour de l’information détaillée concernant embouts, autres accessoires ou l’utilisation du produit, consultez le site Internet www.waterpik.com. 20017221-FAA_SR_3000C_IM_rdF.indd 12 3/5/13 10:17 AM...
  • Page 13: Familiarisation Avec Le Produit

    FAMILIARISATION AVEC LE PRODUIT Mise en charge de la brosse à Brossage aux ultrasons dents Sensonic Professionnel Plus • Glissez la tête de brossage sur le manche et ® Chargez pendant 24 heures avant la première poussez-la fermement en place. utilisation. Les 3 témoins de charge restent • Placez la tête de brossage dans votre bouche constamment allumés lorsque l’appareil est avant de mettre l’instrument en marche. complètement chargé. La durée d’un chargement • Appuyez une fois sur le bouton pour le réglage complet sera d’environ 1 semaine d’utilisation lent, et deux fois pour le réglage rapide. habituelle (2 minutes de brossage deux fois par jour). • Si l’on maintient le bouton on/off (marche/arrêt) Si vous devez ranger la brosse à dents pendant appuyé pendant un bref moment alors que la...
  • Page 14: Entretien De Votre Brosse À Dents Sensonic

    ENTRETIEN DE VOTRE BROSSE à DENTS SENSONIC PROFESSIONNEL ® PLUS DE WATERPIk ® Nettoyage Mise au rebut 1. Après chaque Ce produit contient des piles rechargeables à brossage, éteignez l’hydrure métallique de nickel. Les piles ne sont l’appareil, séparez la pas remplaçables. tête de brossage de la Veuillez ne pas jeter l’appareil dans les ordures poignée et rincez la tête ménagères. Retirez les piles conformément aux de brossage sous l’eau. instructions ci-dessous et recyclez-les auprès de 2. Essuyez la poignée afin de la sécher après votre centre de tri local. chaque utilisation. Retrait de la pile 3. Nettoyez la base du chargeur périodiquement...
  • Page 15: Garantie Limitée De Deux Ans

    GARANTIE LIMITéE DE DEUx ANS Water Pik, Inc. garantit au bénéfice de l’acquéreur 2. Poussez fort en maintenant la gaine du produit initial que ce produit est exempt de vice de sur une surface solide. matériau ou de fabrication, pendant deux ans à compter de la date d’achat. Le consommateur devra soumettre le reçu original comme preuve d’achat et, si nécessaire, restituer l’ensemble du produit, à l’appui d’une demande au titre de la garantie. Water Pik, Inc. réparera ou remplacera tout composant du produit qui s’avérerait être défectueux (ceci étant déterminé par Water Pik, à sa discrétion), sous réserve que le produit n’ait pas fait l’objet d’utilisation impropre ou abusive, 3. Ôtez le couvercle et retirez la partie interne. de modifications ou détériorations après l’achat, Coupez la bande et ôtez-la. qu’il ait été utilisé conformément aux instructions, et qu’il ait été utilisé uniquement avec les Ruban accessoires et articles consomptibles approuvés adhésif par Water Pik, Inc. Il incombe au consommateur de réaliser l’installation; celle-ci n’est pas couverte par la garantie. Cette garantie limitée exclut les accessoires ou les pièces consomptibles telles que les têtes de brossage. 4. Soulevez la pile et coupez les fils électriques, Cette garantie vous confère des droits juridiques un à la fois, pour les déconnecter du circuit spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres imprimé. droits, variables selon la juridiction de résidence.
  • Page 16 Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA www.waterpik.com Waterpik is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Waterpik est une marque de commerce de Water Pik, ® ® Argentina, Australia, Benelux, Canada, Chile, China, Hong Inc. déposée en Argentine, en Australie, au Benelux, Kong, India, Japan, Korea, Mexico, New Zealand, Norway, au Canada, au Chili, en Chine, à Hong Kong, en Inde, Pakistan, Russian Federation, Singapore, South Africa, au Japon, en Corée, au Mexique, en Nouvelle-Zélande, Switzerland, Taiwan, Ukraine, and the United States. en Norvège, au Pakistan, en Russie, à Singapour, en Afrique du Sud, en Suisse, à Taïwan, en Ukraine et aux Waterpik (stylized) is a trademark of Water Pik, Inc. ® États-Unis. registered in Australia, Brazil, Canada, China, EU, Hong Kong, Japan, Mexico, Korea, Russian Federation, Waterpik (stylisé) est une marque de commerce de ® Switzerland, Trinidad & Tobago, and the United States. Water Pik, Inc. déposée en Australie, au Brésil, au Canada, en Chine, dans l’UE, à Hong Kong, au Japon, Sensonic is a trademark of Water Pik, Inc. registered ® au Mexique, en Corée, en Russie, en Suisse, à Trinité-et- in Canada, China, EU, Japan, Switzerland, and the Tobago et aux États-Unis. United States.