Char-Broil 9538103 Product Manual
Char-Broil 9538103 Product Manual

Char-Broil 9538103 Product Manual

Premium rotisserie kit
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PREMIUM ROTISSERIE KIT
11/28/17 • 80028109
P RODUCT G U I DE
9538103
M O D EL
GB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
DE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TOOLS REQU I RE D FOR ASSE M B LY:
• Phillips Screwdriver (not included)
• Adjustable Wrench (not included)
This appliance is rated for
220V-240V - 50/60Hz
Output: 11W

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Char-Broil 9538103

  • Page 1 P RODUCT G U I DE 9538103 M O D EL PREMIUM ROTISSERIE KIT GB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 DE .
  • Page 2: Safety Symbols

    I M P ORTANT SAFETY for use with outdoor appliances. 3. Use the shortest length extension cord required. Do not I N FORMATION connect 2 or more extension cords together. 4. Do not cut or remove the grounding method from the plug. 5.
  • Page 3: Parts List / Diagram

    PARTS LIST / DIAGRAM 352mm Motor Rod QTY.: 1 149mm Short Extension Rod QTY.: 2 352mm Center Rod QTY.: 1 Rod Connectors Motor Mounting Rod Support QTY.: 3 Bracket Bracket QTY.: 1 QTY.: 1 Rotisserie Rod Handle QTY.: 1 Rotisserie Motor QTY.: 1 Meat Forks QTY.: 2...
  • Page 4: Install Brackets

    ASSEMBLY OF ROD BRACKET ROLLER BEARINGS 1. Insert one #10-24x5/8” flat head screw (A) into one roller bering as shown. 2. Insert the end of the flat head screw through the rod bracket. 3. Install and tighten one #10-24 acorn nut (B). Tighten securely with a phillips screwdriver.
  • Page 5: Final Adjustments

    PREPARE THE SPIT ROD 1. Your multi-piece spit rod is designed to fit a wide variety of grill sizes. Here are some considerations to keep in mind when assembling your spit rod. Refer to Illstration (A). • Use only the pieces needed to span the width of your grill. •...
  • Page 6 W ICHTIG E 3. Das Verlängerungskabel sollte die kürzeste erforderliche Länge haben. Nicht 2 oder mehr Verlängerungskabel miteinander verbinden. SICH E RH E ITSH I N W E ISE 4. Die Erdungsvorrichtung nicht vom Kabel abschneiden oder entfernen. 5. Anschlüsse trocken und vom Boden entfernt halten. 6.
  • Page 7 GERÄTESTÜCKLISTE/ÜBERSICHT 352 mm Motorstab ANZAHL: 1 149 mm kurzer Verlängerungsstab ANZAHL: 2 352 mm Mittelstab ANZAHL: 1 Querträger Motor-Halterung Stab-Stützhalterung ANZAHL: 3 ANZAHL: 1 ANZAHL: 1 Rotisserie-Stab-Griff ANZAHL: 1 Rotisserie-Motor ANZAHL: 1 Fleischgabeln ANZAHL: 2 Stab-Manschette Wälzlager mit Flügelmutter ANZAHL: 2 ANZAHL: 1 SCHRAUBENTEILE: BITTE BEACHTEN: SCHRAUBENTEILE SIND NICHT IN TATSÄCHLICHER GRÖSSE DARGESTELLT...
  • Page 8: Montage Des Motors

    MONTAGE DER STABHALTERUNG WÄLZLAGER 1. Eine Flachkopfschraube Nr.10-24 x 5/8 Zoll (A) in eins der Wälzlager wie angezeigt einführen. 2. Das Ende der Flachkopfschraube durch die Stabhalterung einführen. 3. Eine Hutmutter Nr. 10-24 (B) montieren und festziehen. Mit einem Phillips Schraubendreher sicher festziehen.
  • Page 9 VORBEREITUNG DER SPIESSSTANGE 1. Ihre mehrteilige Spießstange ist zur Anpassung an eine Vielzahl von Grill-Größen konstruiert. Hier sind einige Gesichtspunkte, die Sie bei der Montage Ihrer Spießstange berücksichtigen sollten. Bitte beziehen Sie sich auf Abbildung (A). • Benutzen Sie nur die Teile, die benötigt werden, um die Breite Ihres Grills zu überbrücken. •...
  • Page 10: Symboles De Sécurité

    RENSEIGNEMENTS DE rallonges ou plus ensemble. 4. Ne coupez pas la méthode de mise à la terre de la fiche et ne SÉCURITÉ IMPORTANTS l’enlevez pas. 5. Gardez les raccords secs et au-dessus du sol. 6. Ne laissez pas le cordon pendre du bord d’une table ou d’autres articles, où...
  • Page 11 LISTE/DIAGRAMME DES PIÈCES Broche de moteur de 352 mm Broche de rallonge QTÉ : 1 courte de 149 mm QTÉ : 2 Broche centrale de 352 mm QTÉ : 1 Raccords de broche Support de fixation Support de la QTÉ : 3 du moteur broche QTÉ : 1 QTÉ : 1 Poignée de la broche...
  • Page 12 ASSEMBLAGE DU SUPPORT DE ROULEMENTS À ROULEAUX BROCHE nsérez une vis à tête plate n  10-24 × 5/8 po 1. I (A) dans un roulement à rouleaux, de la façon illustrée. 2. Insérez l’extrémité de la vis à tête plate dans le support de broche.
  • Page 13 PRÉPAREZ LA BROCHE 1. Votre broche à morceaux multiples est conçue pour s’adapter à des grils de tailles très diverses. Voici quelques consi- dérations à garder à l’esprit lorsque vous assemblez la broche. Reportez-vous à l’illustration (A). • N’utilisez que les pièces dont vous avez besoin pour la largeur de votre gril. •...
  • Page 14 V IGTIG eller flere forlængerledninger sammen. 4. Undgå at fjerne eller skære jordforbindelsen af jordstikket. SI KKE RH E DSI NSTRU KTION 5. Hold samlinger tørre og væk fra jorden. 6. Undgå at hænge ledningen ud over en bordkant eller andre steder, hvor børn kan hive i den eller hvor man kan falde over den.
  • Page 15 SAMLE DELE OVERSIGT 352mm Motorstang QTY.: 1 149mm Kort udvidelsesstang QTY.: 2 352mm Centerstang QTY.: 1 Stangsamlinger Motor- Stangklamme QTY.: 3 monteringsklamme QTY.: 1 QTY.: 1 Grillspydshåndtag QTY.: 1 Roterende grillspydsmotor Kødgafler QTY.: 1 QTY.: 2 Metalring med Rullelejer vingemøtrik QTY.: 2 QTY.: 1 HARDWARE:...
  • Page 16 SAMLING AF STANGKLAMME RULLELEJER 1. Indsæt en #10-24x5/8” fladskrue (A) ind i et rulleleje som vist. 2. Før enden af fladskruen i gennem stangklammen. 3. Indsæt og fastspænd en #10-24 hættemøtrik (B). Fastspænd sikkert med en stjerneskruetrækker. STANGBØJLE 4. OBS! Du kan blive nødt til at montere rullelejet på...
  • Page 17 GØR GRILLSPYDET KLAR 1. Dit grillspyd er designet til at passe til mange størrelser grill. Her er nogle af de tanker. du skal gøre dig, når du samler dit grillspyd. Se billede (A). • Brug kun de dele der skal til, for at passe til din grill. •...
  • Page 18 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ 3. Používejte co nejkratší prodlužovací kabel. Nespojujte 2 nebo více kabelů. BEZPEČNÉM ZACHÁZENÍ 4. Neodstřihujte nebo neodstraňujte uzemňovací zařízení ze zástrčky. 5. Dbejte, aby elektrické přípoje byly suché a nedotýkaly se země. SYMBOLY 6. Dbejte, aby kabel nevisel dolů přes hranu stolu nebo pultu, kde by ho mohly stáhnout děti, a někdo by mohl zakopnout.
  • Page 19 SEZNAM SOUČÁSTEK/DIAGRAM 352 mm Hřídel motoru, 142 mm – krátký kusů: 1 Nástavec, kusů: 2 352 mm – Prostřední hřídel rožně, kusů: 1 Spojovací součástky hřídele Svorka na upevnění Nosná svorka ke Kusů: 3 motoru hřídeli rožně Kusů: 1 Kusů: 1 Držadlo rožně...
  • Page 20 SESTAVENÍ ZÁVORKY ROŽNĚ VÁLEČKOVÁ LOŽISKA 1. Vsuňte jeden šroub č. 10-24x5/8 s plochou hlavicí (A) do jednoho válečkového ložiska, podle obrázku 2. Prostrčte konec šroubu s plochou hlavicí závorkou rožně 3. Instalujte a utáhněte jednu křídlatou matici č. 10- 24 (B). Pevně utáhněte křížovým šroubovákem Philips 4.
  • Page 21 PŘÍPRAVA ROŽNĚ 1. Váš rožeň se skládá z mnoha částí a je uzpůsoben, aby se vešel do různých grilů, různé velikosti. Při instalaci je na některé věci nutno brát zřetel. Viz obrázek (A). • Používejte pouze díly, které potřebujete k překlenuté šířky grilu •...
  • Page 22 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ 3. Použite požadovaný predlžovací kábel s najkratšou dĺžkou. Nespájajte dva alebo viac predlžovacích káblov. INFORMÁCIE 4. Nevyrežte ani neodstráňte uzemňovaciu časť zo zástrčky. 5. Spojenia udržiavajte v suchu. Nesmú sa dotýkať zeme. 6. Nedovoľte, aby kábel visel cez okraj stola alebo iné objekty, kde by sa o neho dalo zakopnúť...
  • Page 23 Zoznam dielov/schéma 352 mm tyč na strane motora 149 mm krátka MNOŽSTVO: 1 predlžovacia tyč MNOŽSTVO: 2 352 mm stredová tyč MNOŽSTVO: 1 Tyčové spojky Montážna konzola Podperný držiak MNOŽSTVO: 3 motora ražňa MNOŽSTVO: 1 MNOŽSTVO: 1 Rukoväť ražňa MNOŽSTVO: 1 Motor grilu MNOŽSTVO: 1 Vidlice...
  • Page 24 Montáž VALČEKOVÉ LOŽISKÁ 1. Vložte jednu skrutku s plochou hlavou #10- 24x5/8” (A) do jedného valčekového ložiska, ako je znázornené na obrázku. 2. Prestrčte koniec skrutky s plochou hlavou cez držiak tyče. 3. Namontujte a utiahnite jednu zavretú maticu #10-24 (B). Pevne dotiahnite skrutkovačom Phillips.
  • Page 25 PRÍPRAVA RAŽŇA 1. Váš ražeň zložený z niekoľkých kusov je navrhnutý tak, aby vyhovoval pre grily s rozličnou veľkosťou. Pri montáži ražňa by ste mali zohľadniť nasledujúce pokyny. Pozrite si obrázok (A) • Používajte iba kusy potrebné pre šírku vášho grilu. •...
  • Page 28 © 2017 Char-Broil Europe GmbH Gasstraße 6 - Haus L 4 Obergeschoß, D-22761 Hamburg. Printed in China. © 2017 Assembly instructions. The product associated with this guide was manufactured in China.

Table of Contents