Blueant Pump Soul Product Manual

Blueant Pump Soul Product Manual

Hide thumbs Also See for Pump Soul:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Product Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pump Soul and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Blueant Pump Soul

  • Page 1 Product Manual...
  • Page 3: Multifunction Button

    WELCOME TO THE BLUEANT PUMP SOUL Previous Song Please read through this Multifunction manual to find out how to Button get the best sound from your PUMP SOUL. Audio For further instructions Jack Volume + please visit Indicator www.blueantwireless.com Light...
  • Page 4 CHARGE To charge, plug the supplied USB cable into > Light flashing red 2 times every 2 the PUMP SOUL and the other end into a seconds – charge required. computer or charge 5V/1A. > Light blue - charge complete.
  • Page 5 2. Press and hold the multifunction button for 5 seconds. 3. Search for devices on your phone. 4. Select the BlueAnt Pump Soul. 5. If prompted, enter the PIN 0000 on your phone. If your phone supports NFC you can use this to pair: power on the Soul and then hold your phone against the outside of the left earpiece where the NFC logo is.
  • Page 6: Volume Down

    LISTEN Click MULTIFUNCTION BUTTON PLAY/PAUSE → > > Click SKIP FORWARD → < < Click SKIP BACKWARD → Click → VOLUME UP Click → VOLUME DOWN...
  • Page 7: Voice Dial

    TALK ANSWER Click MULTIFUNCTION BUTTON → Click MULTIFUNCTION BUTTON → Double click MULTIFUNCTION BUTTON → REJECT Double click MULTIFUNCTION BUTTON → VOICE DIAL Double click MULTIFUNCTION BUTTON CANCEL →...
  • Page 8 WIRED AUDIO IPHONE Connect audio line in cable to > The PUMP SOUL features 3.5mm audio jack for wired an iPhone battery meter; music playback. this displays the battery level of your PUMP SOUL. The phone call features cannot be used in this mode.
  • Page 9 POWER Hold MULTIFUNCTION BUTTON 2s. Light flashes blue 2 times. → → Hold MULTIFUNCTION BUTTON 3s. Light flashes red 2 times.
  • Page 10 U.S. Patent and Trademark Office and globally with the ® are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. World Intellectual Property Organization under the Madrid and any use of such marks by BlueAnt Wireless is under protocol. For help and support visit: support.blueantwireless.com Register your SOUL for updates: SUPPORT register.blueantwireless.com...
  • Page 11: Important Safety Information

    SAFETY INFORMATION AND WARRANTY TERMS Important WARNING - PROTECT Safety YOUR HEARING Information BLUEANT DEVICES CAN REACH VOLUMES ABOVE PLEASE READ THIS ENTIRE DOCUMENT CAREFULLY, BECAUSE IT CONTAINS 100 DECIBELS. IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE SAFE USE OF BLUEANT DEVICES...
  • Page 12 TURN OFF THE POWER OF Using Ear Gels YOUR DEVICE WHEN NOT Your BlueAnt headset will come with ear gels or foam tips IN USE. that are designed to provide a secure fi t in your ear, while providing high quality audio.
  • Page 13 Smart Practices While Driving WARNING Check the laws and regulations on the use of mobile devices and accessories such as your BlueAnt device in NOTE THAT NON- DO NOT the areas where you drive. Always obey them.
  • Page 14 • Get to know your BlueAnt device and its features such • Call roadside assistance or a special non-emergency as speed dial and redial. These features help you to place wireless assistance number when necessary. your call without taking your attention off the road.
  • Page 15: Approved Accessories

    BlueAnt for advice on how to proceed. malfunction. Do not attempt to repair or alter any BlueAnt product yourself. • Do not use any household or industrial grade detergents or cleaners to clean your device.
  • Page 16 Similar to a mobile phone, your BlueAnt device is a low • If you are in doubt about whether your BlueAnt device power transmitter / receiver and is covered by regulations or mobile phone can be safely turned on or used, please pertaining to such devices.
  • Page 17 15.21: BlueAnt has not expressly approved the user to make any changes or modifi cations to this device. You are cautioned that if you make any changes or modifi cations to this device, you can void your authority to operate the equipment.
  • Page 18: Industry Canada Notice To Users

    applies: • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, • Consult the dealer or an experienced radio/TV pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 19 Industry Canada (IC) radio frequency exposure systems) limits. The Wireless Device should be used in such a This symbol on a BlueAnt product or its literature manner such that the potential for human contact during indicates that it should not be disposed of with other normal operation is minimized.
  • Page 20 UAE TRA Type Approval REGISTERED No: ER49939/16. DEALER No: DA44931/15...
  • Page 21 You are also entitled to have the goods repaired or replaced if goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. For warranty and technical support please visit www.blueantwireless.com or call 1300 669 049 BlueAnt Wireless, 1-7 Weston St, Brunswick, Victoria, 3056, Australia...
  • Page 22 BIENVENUE À BLUEANT PUMP SOUL Chanson précédeng Veuillez lire attentivement Bouton ce manuel pour savoir Multifonction comment obtenir le meilleur ajustement et son de votre PUMP SOUL. Prise audio Pour de plus amples Volume + instructions, veuillez visiter Voyant Micro www.blueantwireless.com...
  • Page 23 CHARGE Pour recharger, brancher le câble USB fourni > Voyant rouge clignotant 2 fois toutes les dans la PUMP SOUL et l’autre extrémité sur 2 secondes - charge requise. un ordinateur ou un chargeur 5V/1A. > Voyant bleu - charge terminée.
  • Page 24 2. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton multifonction pendant 5 secondes. 3. Rechercher les périphériques sur votre téléphone. 4. Sélectionner BlueAnt Pump Soul. 5. Si requis, entrer le code PIN 0000 sur votre téléphone. Si votre téléphone prend en charge NFC, vous pouvez l’utiliser pour coupler : Allumer la SOUL puis maintenir votre téléphone contre...
  • Page 25 ÉCOUTER Cliquer sur le BOUTON LECTURE/PAUSE → MULTIFONCTION > > Cliquer sur SAUTER EN AVANT → < < Cliquer sur SAUTER EN ARRIÈRE → Cliquer sur → MONTER LE VOLUME Cliquer sur → BAISSER LE VOLUME...
  • Page 26 PARLER Cliquer sur le BOUTON RÉPONDRE → MULTIFONCTION Cliquer sur le BOUTON → MULTIFONCTION Double-cliquer sur le BOUTON → REJETER MULTIFONCTION NUMÉROTATION Double-cliquer sur le BOUTON → VOCALE MULTIFONCTION Double-cliquer sur le BOUTON ANNULER → MULTIFONCTION...
  • Page 27 AUDIO FILAIRE IPHONE Connecter le câble ligne audio à > Le PUMP SOUL dispose la prise audio de 3,5 mm pour la d’un indicateur de pile pour lecture de la musique câblée. le iPhone qui affiche le niveau de la pile de votre Les fonctions d’appel de...
  • Page 28 ALIMENTATION Maintenir la touche BOUTON MULTIFONCTION 2s. → MARCHE Voyant clignote bleu 2 fois. Maintenir la touche BOUTON MULTIFONCTION 3s. → ARRÊT Voyant clignote rouge 2 fois.
  • Page 29: Mentions Légales

    BlueAnt Wireless est sous licence. Madrid. Pour de l’aide et du soutien, visitez : support.blueantwireless.com Enregistrez votre PUMP SOUL pour les mises à jour : SOUTIEN register.blueantwireless.com By using this product you agree to the terms and conditions listed on the BlueAnt website:...
  • Page 30: Importantes Informations De Sécurité

    ET LES CONDITIONS DE GARANTIE Importantes PROTÉGEZ VOS informations de OREILLES sécurité TOUS LES PRODUITS BLUEANT SONT CONÇUS VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT AU COMPLET, CAR IL CONTIENT DE MANIÈRE À ATTEINDRE D’IMPORTANTES INFORMATIONS AU SUJET DES VOLUMES ALLANT DE L’UTILISATION SURE DES APPAREILS...
  • Page 31 JUSQU’À 100 DÉCIBELS. PAR LE BRUIT. ÉTEINDRE L’UTILISATION L’APPAREIL LORSQU’IL PROLONGÉE À VOLUMES N’EST PAS UTILISÉ. ÉLEVÉS PEUT AFFECTER • Une perte auditive peut survenir si un casque d’écoute VOTRE CAPACITÉ est utilisé à volume maximum pendant plus de 5 minutes par jour ou à...
  • Page 32 BlueAnt vous recommande de faire ce qui suit : DANGER DE SUFFOCATION • Mettez le réglage sonore à basse position avant de placer le casque d’écoute ou les écouteurs sur vos VOTRE APPAREIL BLUEANT, oreilles. • Limitez le temps de votre utilisation du casque d’écoute SON EMBALLAGE ET LE ou d’écouteurs à...
  • Page 33 IL CONVIENT DE Utilisation de gels pour les oreilles REMARQUER QUE Votre casque d’écoute BlueAnt est offert avec des gels pour les oreilles ou embouts en mousse qui sont conçus L’INOBSERVANCE, LE en vue d’un ajustement sûr dans votre oreille tout en procurant un son de haute qualité.
  • Page 34 Si vous choisissez d’utiliser votre appareil BlueAnt en CORPORELLES. conduisant, observez les conseils suivants : • Apprenez à connaître votre appareil BlueAnt et ses fonctions telles que la composition rapide et le rappel.
  • Page 35 • Dites à votre interlocuteur que vous conduisez; au Soins et manutention besoin, suspendez l’appel si la circulation est intense ou Votre appareil BlueAnt Bluetooth est un instrument dans des conditions climatiques dangereuses. La pluie, le de précision. Pour maintenir sa performance, vous grésil, la neige, la glace et la circulation intense peuvent...
  • Page 36 à l’alimentation locale. votre appareil. • En cas de défaillance de votre produit BlueAnt, contactez • N’utilisez aucun détersif ou nettoyant ménager ou BlueAnt pour obtenir des conseils sur la manière de industriel pour nettoyer votre appareil.
  • Page 37 Utilisez uniquement des chargeurs 5V / 1A.
  • Page 38 • Lorsqu’on vous prie de le faire, mettez votre appareil autorisée n’est disponible ou si vous demeurez BlueAnt à l’arrêt à bord d’un avion. Toute utilisation d’un incertain(e), BlueAnt vous recommande de mettre votre appareil mobile doit être conforme aux lois, règlements appareil Bluetooth et tout téléphone mobile à...
  • Page 39 à un appareil numérique de catégorie B, en vertu de la partie 15 des 15.21: BlueAnt n’a approuvé aucun changement ou règles de la FCC. Ces limites sont conçues de manière à modifi cation de cet appareil par l’utilisateur. Vous êtes assurer une protection raisonnable contre l’interférence...
  • Page 40 • Raccordez l’équipement à une prise d’un circuit autre est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet que celui sur lequel le récepteur est branché. appareil ne peut causer aucune interférence, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris •...
  • Page 41 BlueAnt déclare par les présentes que ce produit est Les utilisateurs domestiques doivent contacter le conforme : revendeur auprès duquel ils ont acheté ce produit ou •...
  • Page 42 à tout centre de service agréé BlueAnt de votre région. Ce produit est couvert par la garantie globale limitée de BlueAnt pour un (1) année à partir de la date d’achat par le premier acheteur consommateur du Produit. Voir warranty.blueantwireless.com pour les termes et conditions complets.
  • Page 43 BIENVENIDO A PUMP SOUL BLUEANT Canción anterior Lea este manual para Botón saber cómo obtener el Multifunción mejor ajuste y sonido de su PUMP SOUL. Enchufe Enchufe Para obtener más de audio de audio instrucciones, visite Volumen + nuestro sitio web: www.blueantwireless.com...
  • Page 44 CARGAR Para cargar, conecte un extremo del cable > Luz de color rojo que parpadea 2 veces USB suministrado en los auriculares PUMP cada 2 segundos - requiere carga. SOUL y conecte el otro extremo en una > Luz azul - carga completa. computadora o cargado 5V/1A.
  • Page 45 Si el teléfono admite NFC, puede utilizar esta opción para emparejar: encienda los auriculares PUMP SOUL y luego sostenga el teléfono contra el exterior del auricular izquierdo, donde se encuentra el logotipo de NFC. El teléfono le preguntará si desea emparejar el dispositivo Bluetooth.
  • Page 46 ESCUCHAR Hacer clic en el BOTÓN REPRODUCIR/ → MULTIFUNCTIÓN PONER EN PAUSA > > Hacer clic en → SALTAR HACIA ADELANTE < < Hacer clic en SALTAR HACIA ATRÁS → Hacer clic en SUBIR VOLUMEN → Hacer clic en BAJAR VOLUMEN →...
  • Page 47: Marcar Por Voz

    HABLAR Hacer clic en el BOTÓN RESPONDER → MULTIFUNCTIÓN Hacer clic en el BOTÓN → FINALIZAR MULTIFUNCTIÓN Hacer doble clic en el BOTÓN → RECHAZAR MULTIFUNCTIÓN MARCAR POR Hacer doble clic en el BOTÓN → MULTIFUNCTIÓN Hacer doble clic en el BOTÓN CANCELAR →...
  • Page 48 AUDIO POR CABLE IPHONE Conecte el cable de entrada de > El PUMP SOUL presenta audio en el enchufe de audio de un medidor de batería 3,5 mm para reproducir música para iPhone que muestra por cable. el nivel de batería de su PUMP SOUL.
  • Page 49 ENCENDER Mantenga pulsado el BOTÓN MULTIFUNCTIÓN 2 s. → ENCENDIDO La luz se pone de color azul y parpadea 2 veces. Mantenga pulsado el BOTÓN MULTIFUNCTIÓN 3 s. → APAGADO La luz se pone de color rojo y parpadea 2 veces.
  • Page 50 Siri son marcas comerciales de Apple Inc., a volúmenes altos puede afectar su capacidad auditiva y registradas en los EE. UU. y en otros países. BlueAnt y puede ocasionar una pérdida de la audición inducida por el otras marcas son marcas comerciales de BlueAnt y otras organizaciones y no pueden ser utilizadas sin permiso.
  • Page 51 Y CONDICIONES DE GARANTÍA Información ADVERTENCIA - importante sobre PROTÉJASE LOS seguridad OÍDOS TODOS LOS PRODUCTOS LEA DETENIDAMENTE ESTE DOCUMENTO EN SU TOTALIDAD YA QUE CONTIENE DE BLUEANT ESTÁN INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL USO DISEÑADOS PARA SEGURO DE LOS DISPOSITIVOS BLUEANT...
  • Page 52 RESULTAR EN LA PÉRDIDA posible que se esté produciendo un daño en la audición. DE AUDICIÓN INDUCIDA BlueAnt recomienda que usted: • Fije el control de volumen en una posición baja antes de...
  • Page 53 SU DISPOSITIVO BLUEANT, deseados. No coloque el producto sobre el piso, SU EMPAQUE Y EL ni lo deje en un lugar donde puedan acceder a él los niños pequeños o donde pueda hacer tropezar...
  • Page 54 Uso de los geles para oídos ADVERTENCIA Su auricular BlueAnt vendrá con geles para oídos o cubierta de espuma que están diseñados para su TENGA EN CUENTA QUE adecuación segura al oído y que brindan a la vez audio de alta calidad.
  • Page 55 • Haga saber a la persona con la que está hablando los dispositivos y accesorios móviles, entre ellos su que está conduciendo. De ser necesario, suspenda la dispositivo BlueAnt, de las áreas en las que conduce. llamada si hay mucho tránsito o condiciones climáticas NO USE DISPOSITIVOS Y Respételas siempre.
  • Page 56 • No deje ni use su dispositivo en un área en la que Cuidado y manejo la temperatura pueda llegar a menos de 0 grados Su dispositivo BlueAnt Bluetooth es un instrumento de Centígrados (32 grados Fahrenheit). ingeniería de precisión. Para garantizar su desempeño •...
  • Page 57: Accesorios Aprobados

    • Antes de cargar su dispositivo BlueAnt, asegúrese de su dispositivo BlueAnt o, en el caso de los accesorios que el tomacorriente, el adaptador y el cable de CA eléctricos no aprobados, pueden hacer que el dispositivo no estén dañados. Si nota alguna anomalía, procure el exceda las pautas de exposición a energía de RF.
  • Page 58 BlueAnt. Si energía de RF externa. no hay ninguna persona autorizada disponible o sigue sin estar seguro, BlueAnt recomienda que apague su •...
  • Page 59 Aviso de la FCC para los usuarios 15.21: BlueAnt no ha aprobado ningún cambio o modifi cación del usuario para este dispositivo. Se le advierte que los cambios o las modifi caciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Vea 47 CFR, Sec.
  • Page 60 pertenece a la Clase B y se aplica la siguiente afi rmación: • Conectar el equipo a un tomacorriente en otro circuito que no sea el que tiene conectado el receptor. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de •...
  • Page 61 No deseche los accesorios Bluetooth, entre ellos europeos con sistemas de recolección separados) cargadores o auriculares, junto con sus residuos Este símbolo en un producto BlueAnt o en su domésticos. En algunos países o regiones, se crearon documentación indica que no se lo debe desechar con sistemas de recolección para manejar los artículos de...
  • Page 62 Técnico Aprobado de BlueAnt en su región. de BlueAnt Este producto está cubierto por la garantía limitada mundial de BlueAnt por un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del comprador consumidor original del Producto. Por favor, consulte warranty.blueantwireless.com para los términos y condiciones completos.
  • Page 63 BENVENUTO ALLA BLUEANT PUMP SOUL Brano precedente Leggere il seguente Pulsante manuale per scoprire Multifunzione come ottenere la miglior regolazione e il miglior Presa Presa jack audio jack audio suono dal PUMP SOUL Per ulteriori informazioni Volume + visitare Spia www.blueantwireless.com...
  • Page 64 CARICA Per caricare, inserire il cavo USB in > La spia lampeggia di rosso 2 volte ogni 2 dotazione nella PUMP SOUL e l’altra secondi - occorre caricare. estremità in un computer o caricatore > Spia blu - carica completa.
  • Page 65 Se il telefono supporta NFC è possibile usarlo per eseguire l’abbinamento: ccendere la PUMP SOUL e tenere il telefono contro l’esterno della cuffia sinistra in cui è presente il logo NFC. Il telefono deve chiedere di abbinare il dispositivo Bluetooth. Selezionare...
  • Page 66 ASCOLTO Clicca sul PULSANTE RIPRODUCI/PAUSA → MULTIFUNZIONE > > SALTA IN AVANTI Clicca su → < < Clicca su SALTA INDIETRO → Clicca su → VOLUME SU Clicca su → VOLUME GIÙ...
  • Page 67: Composizione Vocale

    PARLARE Clicca sul PULSANTE RISPONDI → MULTIFUNZIONE Clicca sul PULSANTE → FINISCI MULTIFUNZIONE Cliccare due volte sul PULSANTE → RIFIUTA MULTIFUNZIONE COMPOSIZIONE Cliccare due volte sul PULSANTE → VOCALE MULTIFUNZIONE Cliccare due volte sul PULSANTE ANNULLA → MULTIFUNZIONE...
  • Page 68 AUDIO CABLATO IPHONE Collegare il cavo di ingresso della > Il PUMP SOUL è dotato di linea audio alla presa jack audio un indicatore di batteria per da 3,5 mm per la riproduzione iPhone che mostra il livello di musicale cablata.
  • Page 69 ALIMENTAZIONE Attesa PULSANTE MULTIFUNZIONE 2s. La spia → lampeggia di blu 2 volte. Attesa PULSANTE MULTIFUNZIONE 3s. La spia → lampeggia di rosso 2 volte.
  • Page 70: Note Legali

    BlueAnt e altri marchi registrati sono marchi capacità uditiva e può causare ipoacusia da rumore (NIHL). di BlueAnt e di altre organizzazioni e non possono essere utilizzati senza permesso. Il logo BlueAnt è registrato Leggere attentamente la scheda di sicurezza allegata per informazioni sull’uso sicuro dei prodotti BlueAnt.
  • Page 71: Importanti Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E DEI TERMINI DI GARANZIA Importanti ATTENZIONE - PROTEGGERE L’UDITO informazioni sulla sicurezza I DISPOSITIVI BLUEANT POSSONO RAGGIUNGERE LEGGERE ATTENTAMENTE L’INTERO VOLUMI AL DI SOPRA DEI DOCUMENTO, POICHÉ CONTIENE INFORMAZIONI IMPORTANTI SULL’USO 100 DECIBEL. SICURO DEI DISPOSITIVI BLUEANT...
  • Page 72 L’USO PROLUNGATO DEGLI Verifi care che il dispositivo e qualsiasi altro componente associato come AURICOLARI AD ALTO i gommini in gel o i caricatori siano VOLUME PUÒ DANNEGGIARE riposti in modo sicuro e che ogni imballaggio o contenuto indesiderato LA CAPACITÀ UDITIVA E venga smaltito con premura.
  • Page 73 Uso dei gommini in gel DELLE ISTRUZIONI, Le cuffi e BlueAnt sono dotate di gommini in gel o tappi in L’USO SCORRETTO O schiuma studiati per adattarsi in modo sicuro all’orecchio fornendo una qualità audio molto alta. L’ECCESSIVA FORZA • I gommini in gel e i tappi sono pensati per adattarsi comodamente all’interno dell’orecchio, senza forzarlo...
  • Page 74 • Imparare ad usare le caratteristiche e le funzioni • In caso di incendio, incidente stradale, emergenze del dispositivo BlueAnt, tra cui le chiamate veloci e mediche o di altra entità, chiamare il numero le richiamate. Queste caratteristiche consentono di...
  • Page 75 60 gradi centigradi (140 gradi Fahrenheit), come all’intero di un’auto chiusa in una • Prima di caricare il dispositivo BlueAnt, verifi care che giornata molto calda. Nei giorni caldi la temperatura la presa CA, l’adattatore e il cavo non siano danneggiati.
  • Page 76 • Se si viaggia all’estero, verifi care che l’adattatore di il nostro sito web all’indirizzo: corrente a muro o per auto BlueAnt sia omologato nel www.blueantwireless.com Paese in cui dovrà essere usato e che la tensione sia Interferenza elettromagnetica adatta all’alimentazione locale.
  • Page 77 • Quando non si è sicuri di poter accendere o usare in modo sicuro il proprio dispositivo BlueAnt o telefono cellulare, consultare una persona autorizzata nella sede in cui si intende usare il dispositivo BlueAnt. Se non ci sono persone autorizzate disponibili o se il dubbio resta, BlueAnt consiglia di spegnere il dispositivo Bluetooth e i telefoni cellulari a meno che non siano necessari in una situazione d’emergenza.
  • Page 78 Informativa FCC per gli utenti seguenti affermazioni si applicano: 15.21: BlueAnt non ha autorizzato espressamente NOTA: TQuesta apparecchiatura è stata testata e l’utente ad apportare modifi che o cambi di alcun genere ritenuta conforme ai limiti per un dispositivo digitale di su questo dispositivo.
  • Page 79 • Collegare l’apparecchiatura a un presa elettrica subordinato alle due condizioni seguenti: (1) Questo su un circuito differente da quello a cui è collegato dispositivo non deve causare interferenze dannose, e il ricevitore. (2) questo dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, incluse quelle che possono causare un •...
  • Page 80 Europea locale per maggiori dettagli su dove e come smaltire Con la presente, BlueAnt dichiara che questo prodotto il dispositivo in modo sicuro per l’ambiente. Gli utenti è conforme a: aziendali dovranno contattare il proprio fornitore e consultare i termini e le condizioni del contratto •...
  • Page 81 Garanzia globale limitata di BlueAnt Questo prodotto è coperto dalla garanzia limitata globale di BlueAnt per un (1) anno dalla data di acquisto da parte del primo acquirente del prodotto. Consultare tutti i termini e le condizioni all’indirizzo warranty.blueantwireless.com. GRAZIE PER AVER SCELTO UN...
  • Page 82 WILLKOMMEN IN DER BLUEANT PUMP SOUL Lesen Sie in dieser Vorheriger Song Gebrauchsanweisung, wie Sie den besten Sitz Multifunktionsknopf und den besten Klang für Ihren PUMP SOUL finden. Audiobüchse Audiobüchse Weitere Informationen finden Sie auf: Lautstärke + www.blueantwireless.com Anzeigeleuchte Mikro Chanson suivante Lautstärke -...
  • Page 83 LADUNG Zum Laden das mitgelieferte USB Kabel in > Rotes Licht blinkt jede 2 Sekunden – die PUMP SOUL und das andere Ende in den Laden ist notwendig. Computer oder das Ladegerät stecken.5V/1A. > Blaues Licht – Laden ist beendet.
  • Page 84 Verkuppelung gebrauchen: Die Pump Soul anschalten und dann das Telefoin gegen die Außenseite der linken Ohrmuschel halten, weo sich das NFC Logo befindet. Ihr Telefon sollte Sie auffordern, das Gerät zu verkuppeln. Ja wählen und die Pump Soul und das Telefon werden in Verbindung treten.
  • Page 85 HÖREN MULTIFUNKTIONELLEN SPIELEN/PAUSE → KNOPF klicken > > WEITERSCHALTEN klicken → < < ZURÜCKSCHALTEN klicken → LAUTSTÄRKE klicken → AUFDREHEN klicken LAUTSTÄRKE → SENKEN...
  • Page 86 SPRECHEN MULTIFUNKTIONELLEN ANTWORTEN → KNOPF klicken MULTIFUNKTIONELLEN → BEENDEN KNOPF klicken MULTIFUNKTIONSKNOPF → ABWEISEN doppelt klicken MULTIFUNKTIONSKNOPF → SPRECHSCHALTER doppelt klicken MULTIFUNKTIONSKNOPF LÖSCHEN → doppelt klicken...
  • Page 87 VERKABELTES AUDIO IPHONE Audiolinie im Kabel mit der 3.5mm > Ihr PUMP SOUL ist mit Audiobüchse für verkabelte einer iPhone-Akkuanzeige Musikwiedergabe verbinden. ausgestattet, die den Ladezustand anzeigt. Die Telefonanruffunktionen sind in dieser Betriebsweise nicht verwendbar.
  • Page 88 ELEKTRIZITÄT MULTIFUNKTIONELLEN KNOPF 2 Sekunden halten. → ANSCHALTEN Das Licht blink 2x blau. MULTIFUNKTIONELLEN KNOPF 3 Sekunden halten. → ABSCHALTEN Das Licht blink 2x rot.
  • Page 89 Wireless nutzt diese Marken unter Lizenz. Android ist Hilfestellung und Unterstützung erhalten Sie unter: support.blueantwireless.com SUPPORT Um Updates zu erhalten, registrieren Sie Ihren PUMP SOUL unter: register.blueantwireless.com Mit der Nutzung dieses Produkts stimmen Sie den auf der BlueAnt-Website aufgeführten Geschäftsbedingungen zu:...
  • Page 90: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Wichtige WARNUNG - Sicherheits- SCHÜTZEN SIE IHR Informationen HÖRVERMÖGEN BITTE LESEN SIE DIE NACHFOLGENDEN GERÄTE VON BLUEANT INFORMATIONEN SORGFÄLTIG DURCH, WEIL KÖNNEN EINE DARIN WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF DEN SICHEREN GEBRAUCH VON BLUEANT- LAUTSTÄRKE VON ÜBER GERÄTEN ENTHALTEN SIND.
  • Page 91 100 DEZIBEL ERREICHEN. BEI NICHTBENUTZUNG GERÄT AUSSCHALTEN. DIE DAUERNUTZUNG BEI HOHER LAUTSTÄRKE Stellen Sie sicher, dass das Gerät KANN IHR HÖRVERMÖGEN und damit verbundene Komponenten BEEINTRÄCHTIGEN UND wie Ohrhörer oder Ladegeräte sicher aufbewahrt und Verpackungsmaterial ZU LÄRMBEDINGTEM oder unerwünschte Inhalte HÖRVERLUST (NOISE gewissenhaft entsorgt werden.
  • Page 92 Gebrauch der Gelkissen WARNUNG Ihr BlueAnt-Headset wird mit Gelkissen oder Schaumstoff-Ohrstöpseln geliefert, die für einen BEACHTEN SIE, DASS sicheren Sitz im Ohr konzipiert sind, während sie brillante Audioqualität bieten. DIE NICHTEINHALTUNG • Gelkissen und Ohrstöpsel sitzen fest und bequem im DER ANWEISUNGEN, Ohr und sollten niemals ins Ohr gedrückt werden.
  • Page 93 SCHÄDEN AM Informieren Sie sich über die geltenden Gesetze und GEHÖRGANG ODER Richtlinien hinsichtlich des Gebrauchs von Mobilgeräten und Zubehör wie Ihr BlueAnt-Gerät in den Gebieten, in TROMMELFELL ODER HALTEN SIE SICH STETS denen Sie Auto fahren. DARAN. BENUTZEN SIE KEINE MOBILGERÄTE ZU ANDEREN UND ZUBEHÖR IN GEBIETEN, IN DENEN DER...
  • Page 94 Gebrauchsanweisung verwenden. • Machen Sie während des Autofahrens keine Notizen und schauen Sie keine Telefonnummern nach. Seien Sie BlueAnt empfi ehlt, dass Sie die folgenden sich darüber bewusst, dass sicheres Autofahren Ihre Sicherheitsvorkehrungen einhalten. erstrangige Verantwortung ist.
  • Page 95 Fehlfunktion in Ihrem Gerät Stromversorgung kompatibel ist. hervorrufen kann. • Sollte sich bei Ihrem BlueAnt-Produkt ein Mangel zeigen, • Verwenden Sie für die Reinigung Ihres Geräts keine kontaktieren Sie bitte BlueAnt, um weitere Anweisungen Haushalts- oder Industriereinigungsmittel. Falls Ihr zu erhalten.
  • Page 96 Sie nur 5V / 1A Ladegeräte RF-Strahlung empfi ndlich sind. Der Gebrauch von nicht zugelassenem Zubehör führt • Schalten Sie Ihr BlueAnt-Gerät im Flugzeug aus, wenn zum Verlust Ihres Garantieanspruchs. Eine Liste von Sie dazu aufgefordert werden. Jegliche Nutzung zugelassenem BlueAnt-Zubehör fi nden Sie auf unserer eines Mobilgeräts muss im Einklang mit den jeweils...
  • Page 97 • Falls Sie Zweifel haben, ob Ihr BlueAnt-Gerät oder Mobiltelefon sicher eingeschaltet und benutzt werden kann, holen Sie den Rat einer offi ziellen Person in dem Bereich ein, in dem Sie Ihr BlueAnt-Gerät benutzen wollen. Falls keine offi zielle Person verfügbar ist oder Sie im Ungewissen sind, rät BlueAnt dazu, das Bluetooth-...
  • Page 98 HINWEIS: Diese Ausrüstung wurde getestet und erfüllt 15.21: BlueAnt hat es dem Nutzer nicht ausdrücklich die Grenzwerte eines digitalen Geräts der Klasse B im gestattet, Änderungen oder Modifi kationen an diesem Sinne von Teil 15 der FCC-Regelungen. Diese Grenzwerte Gerät vorzunehmen.
  • Page 99 • Schließen Sie die Ausrüstung an eine Steckdose an, den folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf die mit einem anderen Schaltkreis verbunden ist als keine Interferenzen verursachen, und (2) das Gerät muss der Empfänger. jegliche Interferenzen annehmen, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen.
  • Page 100: Umweltschutz Durch Recycling

    Materialressourcen zu fördern. Private Nutzer der Europäischen Union müssen entweder den Händler kontaktieren, bei dem Hiermit erklärt BlueAnt, dass dieses Produkt folgende sie das Produkt gekauft haben, oder die zuständige Anforderungen erfüllt: Behörde, um zu erfahren, wo und wie das Gerät umweltverträglich recycelt werden kann.
  • Page 101 Falls Abfallsammelsysteme nicht zur Verfügung stehen, senden Sie nicht mehr gewünschtes Zubehör an Globale Garantie ein offi zielles BlueAnt-Service-Center in Ihrer Region. Dieses Produkt unterliegt für ein (1) Jahr ab dem Datum des Kaufs durch den Erstkäufer des Produkts der beschränkten globalen Garantie von BlueAnt.
  • Page 102 歡迎使用 BLUEANT PUMP SOUL 上一曲 請仔細閱讀本手冊,以瞭解如 多功能鍵 何讓 PUMP SOUL 發揮出最 佳舒適度和音效。 音頻插孔 音頻插孔 如需進一步指示,請造訪 www.blueantwireless.com。 增加音量 指示燈 麥克風 上一曲 減少音量...
  • Page 103 充電 若要為 PUMP SOUL 充電,請將隨附的 USB > 紅色指示燈每 2 秒閃爍 2 次 - 需要充電。 線插入 PUMP SOUL 然後將另一端插入充電 > 藍色指示燈亮起 - 已充滿電。 器或電腦。5V/1A。...
  • Page 104 配對 1. 請確保耳機已經關上。 2. 按住多功能鍵 5 秒。 3. 在行動電話上搜尋裝置。 4. 選取 BlueAnt Pump Soul 。 5. 如果電話提示您輸入密碼,請輸入 0000。 如果您的行動電話支持 NFC ,您可以使用它進行配對: 開啟 Pump Soul, 然後將移動電話靠近左邊印有 NFC 標誌的耳機。此後,您的移動電話應該會詢問你是否 與藍牙設備配對。選擇「是」以後,電話便會與 Pump Soul 連接上。...
  • Page 105 聆聽 按一下多功能鍵 播放/暫停 → > > 按一下 下一曲 → < < 按一下 上一曲 → 按一下 增加音量 → 按一下 降低音量 →...
  • Page 106 通話 接聽 → 按一下多功能鍵 → 按一下多功能鍵 結束 拒絕來電 → 按兩下多功能鍵 語音撥號 → 按兩下多功能鍵 按兩下多功能鍵 → 取消...
  • Page 107 有線音頻 IPHONE 把音頻輸入線插進 3.5mm 耳機插孔 > PUMP SOUL 附有 iPhone 電 以聆聽音樂。 池量計,它能顯示 PUMP SOUL 的電池電量。 電話通話功能不能在此模式中 使用。...
  • Page 108 開關 按住播放鍵 2 秒後,藍色指示燈閃爍 2 次。 → 開啟 → 按住播放鍵 3 秒後,紅色指示燈閃爍 2 次。 關閉...
  • Page 109 Android 是 Google Inc. 的商標。Apple、iPhone 及 Siri 是 長時間聆聽音量過大的聲音可能會影響聽力,並且可能會導致 Apple Inc. 在美國和其他國家的註冊商標。BlueAnt 與其 噪音性聽力損失 (NIHL)。請閱讀隨附的安全提示卡以取得安 他商標為 BlueAnt 與其他組織的商標,未經同意切勿使 全使用 BlueAnt 產品的相關資訊。Bluetooth® 單字標記與標 用。BlueAnt 標誌已經在美國專利及商標局註冊,並且已依 誌為 Bluetooth SIG, Inc. 擁有的註冊商標,BlueAnt Wireless 據馬德里議定書向世界智慧財產權組織作全球性註冊。 是在取得授權的情況下使用該標誌的。 支援服務 如需協助和支援,請造訪:support.blueantwireless.com 註冊您的 PUMP SOUL 以獲取更新: register.blueantwireless.com 使用本產品即代表您同意 BlueAnt 網站 (www.blueantwireless.com) 所列之條款。...
  • Page 110 安全資訊及保修條款 重要安全資訊 警告 - 保護您的聽覺 本文檔包含安全使用 BLUEANT 設備的重要資 BLUEANT 設備的音量可達 訊,請仔細閱讀整個文檔。 100 分貝。長時間使用高音 量聆聽可能會影響您的聽力 及引致噪音性聽力損傷...
  • Page 111 使用耳塞 (NIHL)。 您的 BlueAnt 耳機附有耳塞或耳棉,旨在提供高質素音樂的 同時,能夠確保耳機牢固地緊貼在耳內。 當不使用您的設備時,請關 ‧ 耳塞和耳棉應舒適地放入耳內,任何時候都不應該被強力 上它。 塞進耳內。如果您在塞入耳塞或耳棉時遇有困難,請參考 說明書內有關正確使用的訊息。 ‧ 在佩戴耳機之前,請務必確保耳塞或耳棉已與設備穩固 的連接上。 請確保設備及其配件(如耳塞或充電 警告 器)均存放在安全的位置,並妥善處置 任何包裝或不需要的附帶物品。請勿將 不適當的使用、誤用或用力塞 產品放置於地板上,也不要將其置於幼 入耳塞或耳棉,可能會對耳道 兒可以取得之處或可能絆倒他人之處。 和鼓膜造成傷害,或造成其他 身體創傷。...
  • Page 112 的 BlueAnt 設備)的法例,並請確保遵守所有規則。請勿在 ‧ 如果遇上火災、交通事故、醫療或其他嚴重的緊急情況, 禁止使用移動設備及配件的地方使用設備,亦請確保您在使 請撥打當地的緊急事故號碼。 用設備時符合所有規定。 ‧ 如有需要,可撥打道路援助或特殊非緊急事故無線援 您的 BlueAnt 設備能讓您在無線服務可用及安全情況下進行 助號碼。 語音通訊。駕車時,駕駛是您的首要責任。 保養及處理 如果您選擇在駕車時使用藍牙設備,請謹記以下建議: ‧ 了解您的 BlueAnt 設備及其功能,如快速撥號和重撥等。 您的 BlueAnt 藍牙設備是經過精密設計的。為保證其性能, 這些功能可以協助你在撥打電話的同時,也能將注意力 您應該對其進行跟高質素消費類電子產品同樣的常規保養。 保持在路面上。 BlueAnt 建議您採取以下的預防措施: ‧ 如果您在不方便通話的時候接到來電,請將其轉到語 ‧ 避免設備長時間受到陽光直射,如避免將其放置於汽車或 音信箱。 卡車的儀表盤或控制台上。請勿將設備留在無人車輛內。 ‧ 讓對方知道您在駕車。如有需要,請在交通繁忙或天氣條 ‧ 請勿在任何溫度可能超過 60 攝氏度(140 華氏度)的地...
  • Page 113 只能用5V/1A的充电器充電。...
  • Page 114 ・ 乘坐飛機時,請按指示關上您的 BlueAnt 設備。使用移動設備時,務必遵照法律、規則和空中服務員的指示。 ・ 某些藍牙設備可能會干擾助聽器。如發生此類干擾,您可能需要咨詢您的助聽器生產商或醫生以討論替代方案。 ・ 如果您需要使用任何其他個人醫療設備,請咨詢設備製造 廠商,以確定該設備對射頻能量是否充分屏蔽。您的醫生 或醫師或許可以幫助您獲取此類訊息。 ・ 如果您想使用 BlueAnt 設備,但卻不能確定開啟或使用您 的 BlueAnt 設備或行動電話是否安全,請咨詢該場所的負 責人。如果無法找到負責人或您仍然不確定,BlueAnt 建 議您關閉您的藍牙設備和所有行動電話。除非遇上緊急情 況,否則不要使用。...
  • Page 115 通過關閉和開啟設備予以確定。確定之後,用戶可以嘗試採 美國聯邦通訊委員會>(FCC) 給用戶的公告 取以下方法消除干擾: 15.21: BlueAnt 不允許用戶對本設備進行任何改變或改 ‧ 重新調整或放置接收天線。 裝。我們提醒您,如果您對本設備進行任何改變或改裝,則 會使允許您操作該設備的授權失效。詳見美國《聯邦規例法 ‧ 增加設備和接收器間的距離。 典》(CFR) 第 47 篇 15.21 。 ‧ 將設備連接到與接收器不同電路的插座上。 15.19(3): 本設備符合 FCC 規則第 15 部分的要求。其運 ‧ 咨詢經銷商或向有經驗的無線電或電視技術人員尋求 行符合以下兩個條件:(1) 本設備不能造成有害干擾;(2) 幫助。 本設備必須能夠承受接收到的所有干擾,包括可能不利 詳見美國《聯邦規例法典》(CFR) 第 47 篇 15.105(b) 。 運行的干擾。詳見美國《聯邦規例法典》(CFR) 第 47 篇...
  • Page 116 ICES 認証:CAN ICES-3(B) 或 NMB-3(B) 再利用盡一份力。 無線電頻率 (RF) 暴露資訊 家居用戶應聯繫本產品的零售商或當地政府,以獲知具體 本無線裝置的輻射輸出功率低於加拿大工業部 (IC) 制訂的 應如何以環保方式回收此產品。商務用戶應與其供應商聯 無線電頻率暴露限制。惟在正常情況下使用本無線裝置時, 繫,並查看購貨合同的條款和條件。本產品不應與其他商業 仍應盡量避免接觸人體。 廢棄物混合棄置。 本裝置亦已經過評估,證明在便攜式暴露情況下符合 IC 無 回收藍牙配件 線電頻率的暴露限制 (天線與人體的距離少於 20 厘米)。 請勿將藍牙配件(如充電器或耳機)與您的家居廢棄物一同 歐盟條例合規聲明 棄置。一些國家和地區已設立處理電器和電子廢棄物的收集 系統,並可能禁止或限制棄置此類物品。請了解您所在地區 BlueAnt 在此宣稱本產品符合以下標準: 的法律法規,以恰當的處置此類物品。請聯繫您的地方當局 • 1999/5/EC 條例的基本要求及其他有關規定。 以獲得更多資訊。如果回收系統不可用,請將不需要的配件 返還給您所在區域且經 BlueAnt 認可的服務中心。 ‧ 所有其他相關的歐盟條例。...
  • Page 117 BlueAnt 的全球受限性保養 本產品之初始消費者自購買當天起計一 (1) 年內,可享有 低功率電波輻射性電機管理辦法 BlueAnt 的全球受限性保養。 如需完整的條款與條件,請參閱 本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法 warranty.blueantwireless.com。 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可, 感謝您選購 BLUEANT 產品。 公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干 擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學 及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。...
  • Page 118 欢迎使用 BLUEANT PUMP SOUL 上一曲 多功能键 请仔细阅读本手册,以了解如 何让 PUMP SOUL 发挥最佳 舒适度和音效。 音频插孔 音频插孔 如需进一步指示,请造访 www.blueantwireless.com。 增加音量 指示灯 麦克风 上一曲 降低音量...
  • Page 119 充电 若要为 PUMP SOUL 充电,请将随附的 USB > 红色指示灯每>2>秒闪烁>2>次>- >需要充 > 电。 线插入 PUMP SOUL 然後将另一端插入充电 器或电脑。5V/1A。 > 蓝色指示灯亮起>- >已充满电。 >...
  • Page 120 配对 1. 请确保耳机已经关上。 2. 按住多功能键 5 秒。 3. 在行动电话上搜寻装置。 4. 选取 BlueAnt Pump Soul 。 5. 如果电话提示您输入密码,请输入 0000。 如果您的行动电话支持 NFC ,您可以使用它进行配对: 开启 Pump Soul ,然後将移动电话靠近左边印有 NFC 标志的耳机。此後,您的移动电话应该会询问你是否与蓝 牙设备配对。选择「是」以後,电话便会与 Pump Soul 连接上。...
  • Page 121 聆听 按一下多功能键 → 播放/暂停 > > 按一下 下一曲 → < < 按一下 上一曲 → 按一下 增加音量 → 按一下 降低音量 →...
  • Page 122 通话 接听 → 按一下多功能键 → 按一下多功能键 结束 → 拒绝来电 按两下多功能键 → 语音拨号 按两下多功能键 → 按两下多功能键 取消...
  • Page 123 有线音频 IPHONE 把音频输入线插进 3.5mm 耳机插孔 > PUMP SOUL 附有 iPhone 以聆听音乐。 电池量计,它能显示 PUMP SOUL 的电池电量 。 电话之通话功能不能在此模 式中使用。...
  • Page 124 开关 按住播放键 2 秒後,蓝色指示灯闪烁 2 次。 → 开启 → 按住播放键 3 秒後,红色指示灯闪烁 2 次。 关闭...
  • Page 125 法律声明 请保护您的双耳。BlueAnt 装置的音量可达到 100 分贝以 Android 是 Google Inc. 的商标。 Apple丶iPhone 及 Siri 上。长时间聆听音量过大的声音可能会影响听力,并且可能 是 Apple Inc. 在美国和其他国家的注册商标。 BlueAnt 与 会导致噪音性听力损失 (NIHL)。请阅读随附的安全提示卡以 其他商标为 BlueAnt 与其他组织的商标,未经同意切勿使 取得安全使用 BlueAnt 产品的相关资讯。 Bluetooth 单字 用。BlueAnt 标志已经在美国专利及商标局注册,并且已依 标记与标志为 Bluetooth SIG, Inc. 拥有的注册商标, BlueAnt 据马德里议定书向世界智慧财产权组织作全球性注册。 Wireless 是在取得授权的情况下使用该标志的。...
  • Page 126 安全资讯及保修条款 重要安全资讯 警告 - 保护您的听觉 本文档包含安全使用 BLUEANT 设备的重要资 BLUEANT 设备的音量可达 讯,请仔细阅读整个文档。 100 分贝。长时间使用高音 量聆听可能会影响您的听力 及引致噪音性听力损伤...
  • Page 127 使用耳塞 (NIHL)。 您的 BlueAnt 耳机附有耳塞或耳棉,旨在提供高音质的同 时,能够确保耳机牢固地紧贴在耳内。 当不使用您的设备时,请关 · 耳塞和耳棉应舒适地放入耳内,任何时候都不应该被强力 上它。 塞进耳内。如果您在塞入耳塞或耳棉时遇有困难,请参考 说明书内有关正确使用的讯息。 · 在佩戴耳机之前,请务必确保耳塞或耳棉已与设备稳固 的连接上。 请确保设备及其配件(如耳塞或充电 警告 器)均存放在安全的位置,并妥善处置 任何包装或不需要的附带物品。请勿将 不适当的使用丶误用或用力塞 产品放置於地板上,也不要将其置於幼 入耳塞或耳棉,可能会对耳道 儿可以取得之处或可能绊倒他人之处。 和鼓膜造成伤害,或造成其他 身体创伤。...
  • Page 128 · 如果遇上火灾丶交通事故丶医疗或其他严重的紧急情况, 禁止使用移动设备及配件的地方使用设备,亦请确保您在使 请拨打当地的紧急事故号码。 用设备时符合所有规定。 · 如有需要,可拨打道路援助或特殊非紧急事故无线援 您的 BlueAnt 设备能让您在无线服务可用及安全情况下进行 助号码。 语音通讯。驾车时,驾驶是您的首要责任。 保养及处理 如果您选择在驾车时使用蓝牙设备,请谨记以下建议: 您的 BlueAnt 蓝牙设备是经过精密设计的。为保证其性能, ‧ 了解您的 BlueAnt 设备及其功能,如快速拨号和重拨等。 您应该对其进行跟高质素消费类电子产品同样的常规保养。 这些功能可以协助你在拨打电话的同时,也能将注意力 保持在路面上。 BlueAnt 建议您采取以下的预防措施: · 如果您在不方便通话的时候接到来电,请将其转到语 · 避免设备长时间受到阳光直射,如避免将其放置於汽车或 音信箱。 卡车的仪表盘或控制台上。请勿将设备留在无人车辆内。 · 让对方知道您在驾车。如有需要,请在交通繁忙或天气条 · 请勿在任何温度可能超过 60 摄氏度(140 华氏度)的地 件恶劣的情况下暂停通话。雨丶雪丶冰雹和繁忙的交通等...
  • Page 129 使用的 BlueAnt 配件清单,请浏览我们的网页: 载式充电器保持连接。BlueAnt 不建议您长时间对设备 www.blueantwireless.com 持续充电。 电磁干扰 · 在为您的 BlueAnt 设备充电前,请确保交流电源插座丶适 配器和电线均未被损坏。如果您发现有任何异常情况,请 如果对电磁兼容性没有进行充分屏蔽丶设计或设置,差不多 寻求合格专业人士的意见。 所有电子设备都会受到电磁干扰 (EMI) 。 · 在外地旅行时,请确保 BlueAnt 壁式或车载式电源适配器 您的 BlueAnt 设备是一种低功率发射器或接收器,就如行动 在当地可以使用,并且电压与当地的电源相匹配。 电话一样,会受到此类设备的规则管辖。请依从指示,在任 何要求关闭此类设备的地方关上您的 BlueAnt 设备。这些地 ・ 如果 BlueAnt 产品出现故障,请联系 BlueAnt 寻求使用建 议。请勿尝试自行修理或改装任何 BlueAnt 产品。 方可能包括医院和其他保健机构,因为这些地方可能会使用 对外来射频能量敏感的设备。...
  • Page 130 · 乘坐飞机时,请按指示关上您的 BlueAnt 设备。使用移动设备时,务必遵照法律丶规则和空中服务员的指示。 · 某些蓝牙设备可能会干扰助听器。如发生此类干扰,您可能需要咨询您的助听器生产商或医生以讨论替代方案。 · 如果您需要使用任何其他个人医疗设备,请咨询设备制造 厂商,以确定该设备对射频能量是否充分屏蔽。您的医生 或医师或许可以帮助您获取此类讯息。 · 如果您想使用 BlueAnt 设备,但却不能确定开启或使用 您的 BlueAnt 设备或行动电话是否安全,请咨询该场所 的负责人。如果无法找到负责人或您仍然不确定,BlueAnt 建议您关闭您的蓝牙设备和所有行动电话。除非遇上紧急 情况,否则不要使用。...
  • Page 131 通过关闭和开启设备予以确定。确定之後,用户可以尝试采 美国联邦通讯委员会>(FCC) 给用户的公告 取以下方法消除干扰: 15.21: BlueAnt 不允许用户对本设备进行任何改变或改 · 重新调整或放置接收天线。 装。我们提醒您,如果您对本设备进行任何改变或改装,则 · 增加设备和接收器间的距离。 会使允许您操作该设备的授权失效。详见美国《联邦规例法 典》(CFR) 第 47 篇 15.21 。 · 将设备连接到与接收器不同电路的插座上。 15.19(3): 本设备符合 FCC 规则第 15 部分的要求。其运 · 咨询经销商或向有经验的无线电或电视技术人员寻求 行符合以下两个条件:(1) 本设备不能造成有害干扰;(2) 帮助。 本设备必须能够承受接收到的所有干扰,包括可能不利 详见美国《联邦规例法典》(CFR) 第 47 篇 15.105(b) 。 运行的干扰。详见美国《联邦规例法典》(CFR) 第 47 篇...
  • Page 132 ICES 认证:CAN ICES-3(B) 或 NMB-3(B) 再利用尽一份力。 无线电频率 (RF) 暴露资讯 家居用户应联系本产品的零售商或当地政府,以获知具体 本无线装置的辐射输出功率低於加拿大工业部 (IC) 制订的 应如何以环保方式回收此产品。商务用户应与其供应商联 无线电频率暴露限制。惟在正常情况下使用本无线装置时, 系,并查看购货合同的条款和条件。本产品不应与其他商业 仍应尽量避免接触人体。 废弃物混合弃置。 本装置亦已经过评估,证明在便携式暴露情况下符合 IC 无 回收蓝牙配件 线电频率的暴露限制 (天线与人体的距离少於 20 厘米)。 请勿将蓝牙配件(如充电器或耳机)与您的家居废弃物一同 欧盟条例合规声明 弃置。一些国家和地区已设立处理电器和电子废弃物的收集 系统,并可能禁止或限制弃置此类物品。请了解您所在地区 BlueAnt 在此宣称本产品符合以下标准: 的法律法规,以恰当的处置此类物品。请联系您的地方当局 • 1999/5/EC 条例的基本要求及其他有关规定。 以获得更多资讯。如果回收系统不可用,请将不需要的配件 返还给您所在区域且经 BlueAnt 认可的服务中心。 · 所有其他相关的欧盟条例。...
  • Page 133 BlueAnt 的全球受限性保养 本产品之初始消费者自购买当天起计一 (1) 年内,可享有 BlueAnt 的全球受限性保养。 如需完整的条款与条件,请参阅 warranty.blueantwireless.com。 感谢您选购 BLUEANT 产品。...
  • Page 134 SOUL...
  • Page 135 SOUL 5V/1A。...
  • Page 136 Soul Soul Soul...
  • Page 139 SOUL SOUL...
  • Page 141 SOUL...
  • Page 146 5V/1Aの充電器を使用しなければなりません。...
  • Page 151 SOUL SOUL...
  • Page 152 SOUL 5V /1A.
  • Page 153 Soul SOUL SOUL...
  • Page 156 SOUL SOUL...
  • Page 158 SOUL...
  • Page 163 꼭 5V/1A충전기에만 사용해주세요.
  • Page 167 당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안 전과 관련된 서비스는 할 수 없음 MSIP-CRM-BA3-PUMPSOUL PUMP SOUL...

Table of Contents