Sullair SR-250 User Manual

Sullair SR-250 User Manual

Refrigeration dryer 60hz
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
User manual
EN
Manuel d'utilisation
F
Manual de uso
ES
P
Manual do utilizador
D
Benutzerhandbuch
SR- -250 --- SR- -3000
refrigeration dryer (60Hz)
DATE: 15.12.2003
ISSUE: 2
Page
1
Page
13
Página
25
Página
37
49
VALID FROM SERIAL NUMBER: 2532980001
CODE: 02250145- - 604

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sullair SR-250

  • Page 1 User manual Page Manuel d’utilisation Page Manual de uso Página Manual do utilizador Página Benutzerhandbuch Seite SR- -250 --- SR- -3000 refrigeration dryer (60Hz) DATE: 15.12.2003 ISSUE: 2 VALID FROM SERIAL NUMBER: 2532980001 CODE: 02250145- - 604...
  • Page 2: Table Of Contents

    Index Safety warnings Introduction page Foreword page Packaging page Important: Transport page S Keep this manual with the machine throughout its entire service life. Storage page S Carefully read this manual before carrying out any operation on the machine. Inspection page S This machine is designed for PROFESSIONAL USE only.
  • Page 3: Introduction

    English Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Transport All figures to which the “see Fig.” references in this text refer can be found at the end of this manual. The language translations for these figures can be found in the S Keep the unit in an upright position and do not leave it outdoors.
  • Page 4: Electrical Connection

    g) If the system is prone to instantaneous pressure surges which exceed the dryer’s m) Do not connect condensate drains common to other pressurised drain lines in a rated capacity, mount a suitably sized receiver near the overpressure source. For closed circuit.
  • Page 5: Start--- Up And Operation

    English Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 3 Start---up and operation Stopping the dryer a) The dryer is stopped using the main switch. b) Stop the dryer 2 minutes after shutting down the air compressor or interrupting N.B.: For instructions on operation of control panel, refer to Chapter 4.
  • Page 6: The Control Panel

    4 The control panel Keypad on off Dryer on/off button. Front panel All operations are controlled and displayed on the front panel: When the dryer is off, the following functions are enabled: a) setting the last SERVICE DATE; display b) entering and adjusting the operating parameters; c) reading the STATUS REPORT.
  • Page 7: Operation

    English Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Operation Activation of the CM function is only possible with the tC parameter set to “on” during activation of the remote off (see table). a) Startup and shutdown Turn the main switch to position I (yellow “power on”...
  • Page 8: Alarms And Warnings

    --- Third screen: 9) Press the on off key to select the alarm relay operation mode (see point c) para. the TENS are shown and the green dryer on LED flashes simultaneously. 4.2); press the reset key to change the parameter value [preset value on = relay active without alarms].
  • Page 9 English Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 PI --- Compressor integral protection alarm (from models 60 (1650) to 110 (3000) EP--- Eeprom error m3/min (scfm)) This signal indicates microprocessor failure. The “EP” code will be displayed. When the internal temperature of the fridge compressor motor rises above the limit The microprocessor must be replaced.
  • Page 10: Maintenance

    5 Maintenance Preventive maintenance For optimum performance from your dryer follow the periodic maintenance sched- ule described below. Before accessing live electrical parts , disconnect the power supply to the dryer using disconnect switch QS or disconnect the cable connections. CONDENATE DRAIN CONDENATE DRAIN WEEKLY...
  • Page 11: Disassembling The Unit

    English Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Disassembling the unit Refrigerant charging (see Fig. 5) The machine has been designed and constructed to guarantee continuous operation. THIS OPERATION MUST ONLY BE PERFORMED BY A REFRIGERANT The long service life of some components such as the fan and compressor depends SPECIALIST.
  • Page 12: Troubleshooting

    8 Trouble shooting The following diagram lists the various problems which may occur during the dryer’s service life. In the case of serious difficulties however, contact a refrigerant special- ist. For alarms and warnings refer also to para. 4.4. NOTE: Always bypass the dryer when it is out of service. Thermostat ST High refriger- High air...
  • Page 13 English Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000...
  • Page 14 Sommaire Consignes de sécurité Introduction page Avant---propos page Il est recommandé: Emballage page Transport page S de conserver le manuel pendant toute la période de vie de la machine; Stockage page S de lire attentivement le manuel avant d’effectuer toute opération sur la ma- chine;...
  • Page 15 Français Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Transport Toutes les figures auxquelles renvoient les mentions ” voir Fig. ” de ce texte appa- raissent à la fin de ce manuel. La traduction des légendes s’y rapportant se trouve S Veiller à...
  • Page 16 e) Veiller à ce que les grilles de ventilation du sécheur restent dégagées. m) Ne pas relier en circuit fermé des évacuations de condensats en commun avec d’autres lignes de purge pressurisées. f) Eviter la recirculation de l’air chaud du condenseur dans la prise d’air du conden- Visualiser l’évacuation des condensats pour vérifier leur écoulement correct.
  • Page 17 Français Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 3 Mise en marche et fonctionnement Arrêt de l’installation a) Le sécheur est arrêté en utilisant l’interrupteur principal. N.B.: Pour obtenir les instructions spécifiques au panneau de commande, consultez b) Arrêter l’installation 2 minutes après avoir arrêté...
  • Page 18 4 Le panneau de commande Clavier Panneau frontal on off marche---arrêt sécheur Toutes les opérations sont effectuées et affichées sur le panneau frontal du contrôle électronique de la façon suivante: Les fonctions disponibles lorsque le sécheur est sur off sont les suivantes: a) Configuration de la dernière DATE D’ENTRETIEN;...
  • Page 19 Français Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Fonctionnement Il n’est possible d’activer la fonction CM que lorsque le paramètre tC est pro- grammé sur “on” durant l’activation du off à distance (voir tableau). a) Mise en marche et arrêt Tourner le sectionneur général sur I (LED jaune “power on”...
  • Page 20 --- Deuxième page- - écran: 8) Appuyer sur la touche on/off. pour afficher alternativement le message “Id” et la visualisation des CENTAINES et clignotement simultané de la LED jaune off valeur programmée correspondante); appuyer sur la touche on/off. remote. 9) Appuyer sur la touche on/off pour sélectionner la modalité de fonctionnement du --- Troisième page- - écran: relais d’alarme (voir point c) para.
  • Page 21 Français Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 PI --- Alarme protection intégrale compresseur (modèles de 60 (1 650) à 110 (3 000) EP--- Erreur d’eeprom /min (scfm)) Cette signalisation indique que le microprocesseur est en panne. L ’écran affiche le Lorsque la température interne du moteur du compresseur frigorifique dépasse la code “EP”.
  • Page 22 5 Entretien Entretien préventif Pour faire en sorte que le sécheur continue de bien fonctionner, effectuer l’entretien périodique décrit ci---dessous. Avant d’accéder aux parties électriques sous tension , couper l’alimenta- UNE FOIS PAR PURGE CONDENSATS Voir le manuel du tuyau de conduite de la con- tion du sécheur en tournant l’interrupteur sectionneur QS ou débrancher les fils PURGE CONDENSATS Voir le manuel du tuyau de conduite de la con SEMAINE...
  • Page 23 Français Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Démantèlement de l’unité Charge de réfrigérant (voir Fig. 5) La machine a été conçue et construite afin de garantir un fonctionnement continu. CETTE OPERATION DOIT ETRE REALISEE PAR UN FRIGORISTE La durée de certains composants principaux tels que le ventilateur et le compresseur EXPERT.
  • Page 24 8 Détection des pannes Le diagramme ci---dessous indique tous les problèmes que le sécheur pourrait éven- tuellement poser. En cas de difficultés, il est cependant préférable de s’adresser à un technicien frigoriste qualifié. Consultez le para. 4.4 pour les alarmes et les avertissements. NOTE: Il est conseillé...
  • Page 25 Français Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000...
  • Page 26: Página

    Índice Advertencias de seguridad Introducción página 26 Consideraciones preliminares página 26 Se recomienda: Embalaje página 26 Transporte página 26 S Conservar el manual durante toda la vida útil de la máquina. S Leer el manual con atención antes de efectuar cualquier operación en la Almacenamiento página 26 máquina.
  • Page 27 Español CÓDIGO: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Transporte Todas las figuras a las que hace referencia el texto ”consulte la Fig.” pueden encon- trarse al final de este manual. Las traducciones de esas figuras se encuentran en S Mantener siempre la unidad en posición vertical, y no dejarla a la intemperie.
  • Page 28 g) Si la instalación está sujeta a grandes flujos instantáneos que superan la capaci- m) No conectar en circuito cerrado purgas de condensados en común con otras dad del secador, debe montarse un deposito de dimensiones adecuadas tras el líneas de drenaje presurizadas. Observar las purgas de condensado para verificar mismo.
  • Page 29 Español CÓDIGO: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 3 Puesta en marcha y funcionamiento Parada del equipo a) El secador se detiene con el interruptor principal. b) Parar el equipo dos minutos después de haber detenido el compresor de aire o, Nota: para obtener instrucciones sobre el funcionamiento del panel de control, con- en cualquier caso, tras haber interrumpido el flujo de aire a través del secador.
  • Page 30: Panel De Control

    4 Panel de control Teclado Panel frontal on off Arranque/parada del secador. Todas las operaciones se efectúan y se visualizan en el panel frontal del control electrónico, según se indica a continuación: Cuando el secador está apagado permite: a) definición de la última FECHA DE SERVICIO Pantalla b) introducir y configurar los parámetros de funcionamiento;...
  • Page 31 Español CÓDIGO: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Funcionamiento Para activar la función CM el parámetro tC debe estar configurado en “on” durante la activación del off a distancia (ver tabla). a) Arranque y parada Girar el seccionador general hasta la posición I (PILOTO amarillo “power on” Contacto Estado del Significado...
  • Page 32 --- Segunda pantalla: 8) Pulsar on/off. Se visualizan alternativamente la sigla “Id” y el valor configurado; visualiza las CENTENAS y simultáneamente parpadea el PILOTO off remote pulsar on/off. amarillo. 9) Pulsaron/offparaseleccionarlamodalidadde funcionamientodelreléde laalarma --- Tercera pantalla: (ver punto c apart. 4.2); pulsar reset para cambiar el valor del parámetro [valor visualiza las DECENAS y simultáneamente parpadea el PILOTO dryer on preconfigurado on = relé...
  • Page 33 Español CÓDIGO: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 PI --- Alarma protección integral del compresor (modelos de 60 (1650) a 110 (3000) EP--- Error de eeprom /min (scfm)) Indica que el microprocesador está averiado. Aparece indicado el código “EP”. Cuando la temperatura interna del motor del compresor supera el valor límite, el El microprocesador debe ser sustituido.
  • Page 34 5 Mantenimiento Mantenimiento preventivo Para asegurar un funcionamiento prolongado y satisfactorio del secador, se reco- mienda el mantenimiento periódico que se describe a continuación. Antes de acceder a las partes eléctricas en tensión , desconectar la alimen- tación del secador girando el interuptor QS, o desconectar las conexiones eléctricas. PURGA DE CONDENSADOS Ver el manual de drenaje de condensa- PURGA DE CONDENSADOS Ver el manual de drenaje de condensa SEMANALMENTE...
  • Page 35 Español CÓDIGO: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Desmontaje de la unidad Carga de refrigerante (véase Fig. 5) La máquina ha sido proyectada y construida para un funcionamiento continuo. ESTA OPERACIÓN DEBE SER EFECTUADA POR UN FRIGORISTA EX- La duración de algunos componentes, como el ventilador y el compresor, dependerá...
  • Page 36 8 Localización de averías El diagrama siguiente describe los inconvenientes que puede sufrir el secador. De todos modos, en caso de dificultad es aconsejable acudir a un técnico frigorista cuali- ficado. Para alarmas y advertencias, consulte también el apartado 4.4. NOTA: se aconseja dejar el secador en by---pass cuando no esté...
  • Page 37 Español CÓDIGO: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000...
  • Page 38 Índice Avisos de segurança Introdução página 38 Prefácio página 38 Recomendamos: Embalagem página 38 Transporte página 38 S conservar o manual durante o tempo de vida da máquina; S antes de efectuar qualquer operação com a máquina, ler com atenção o manu- Armazenamento página 38 Inspección...
  • Page 39 Português CÓDIGO: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Transporte Todos números referidos como ”consultar Fig.” neste texto podem ser encontrados neste manual. As traduções para estes números podem ser encontradas na legen- S Manter sempre a unidade na posição vertical e não deixar a unidade ao ar livre. da (página A3) inserida após todos os números.
  • Page 40 f) Evite a recirculação do ar quente do condensador na entrada de ar do condensa- m) Não ligar em circuito fechado descargas de condensação em comum com outras dor. linhas de descarga pressurizadas. Observar as descargas de condensação para verificar o correcto defluxo da condensação. Ligue os tubos de condensação de g) Se o local de instalação for sujeito a grandes fluxos instantâneos superiores à...
  • Page 41 Português CÓDIGO: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 3 Ligação e funcionamento Paragem da instalação a) O secador é desligado através do interruptor principal. b) Parar a instalação dois minutos depois de ter parado o compressor de ar ou Nota: Para mais instruções sobre o funcionamento do painel de controle, consulte depois de ter interrompido o fluxo de ar através do secador.
  • Page 42 4 Painel de controle Teclado on off Painel frontal on/off secador Todas as operações são efectuadas e visualizadas no painel frontal do controlo Com o secador em off, permite as seguintes funções: electrónico, como indicado a seguir: a) definir a última DATA DE ASSISTÊNCIA display b) activação e regulação dos parâmetros de funcionamento;...
  • Page 43 Português CÓDIGO: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Funcionamento A activação da função CM só é possível com o parâmetro tC definido para “on” durante a activação do off remoto (ver tabela). a) Arranque e paragem Rode o seccionador geral para a posição I (LED amarelo “power on”...
  • Page 44 --- Segundo ecrã: 8) Primaateclaon/off.Sãoapresentadosalternadamenteamensagem“Id”eorespec- são apresentadas as CENTENAS e, em simultâneo, pisca o LED amarelo off tivo valor definido); prima a tecla on/off. remote. 9) Prima a tecla on/off para seleccionar o modo de funcionamento do relé de alarme --- Terceiro ecrã: (consulte o ponto c) para.
  • Page 45 Português CÓDIGO: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 PI --- Alarme de protecção integral do compressor (modelos de 60 (1650) a 110 (3000) EP--- Erro de eeprom /min (scfm)) Quando este sinal está presente, significa que o microprocessador está avariado. É Quando a temperatura interna do motor do compressor do frigorífico sobe até...
  • Page 46 5 Manutenção Manutenção preventiva Para assegurar que o secador continua a funcionar de forma eficiente, fazer a man- utenção periódica como a seguir se indica: Antes de aceder às peças eléctricas sob tensão , desligar o secador da cor- rente eléctrica rodando o interruptor do seccionador QS ou desligando a alimen- DESCARGA DE CONDENSAÇÃO Consulte o manual do descarre- DESCARGA DE CONDENSAÇÃO Consulte o manual do descarre SEMANALMENTE...
  • Page 47 Português CÓDIGO: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Desmantelamento da unidade Carregamento de refrigerante (ver Fig. 5) A máquina foi projectada e construída para garantir um funcionamento continuado. ESTA OPERAÇÃO DEVE SER EXECUTADA POR UM TECNICO A duração de alguns componentes principais, tais como o ventilador e o compressor, ESPECIALIZADO.
  • Page 48 8 Procura avarias O diagrama seguinte apresenta todos os problemas que podem surgir no secador. Em caso de dificuldade é, no entanto, preferível consultar um técnico qualificado no sector. Para mais informações sobre alarmes e avisos, consulte também o para. 4.4. Nota: É...
  • Page 49 Português CÓDIGO: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000...
  • Page 50: Seite

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Einleitung Seite Vorbemerkung Seite Zur Erinnerung: Verpackung Seite S Das Handbuch über die gesamte Standzeit des Gerätes aufbewahren. Transport Seite S Das Handbuch aufmerksam vor Arbeiten aller Art am Gerät lesen. Lagerung Seite S Das Gerät ausschließlich für PROFESSIONELLEN EINSATZ und den Zustandsprüfung Seite bestimmungsgemäßen Zweck verwenden.
  • Page 51 Deutsch Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Transport Die Abbildungen, auf die mit dem Verweis ”siehe Fig.” hingewiesen wird, befinden S Die vertikale Position der Einheit stets sicherstellen und auf keinen Fall außer- sich am Ende dieser Gebrauchsanweisung. Übersetzungen zu diesen Abbildungen halb geschlossener Räume abstellen.
  • Page 52 e) Zudem sind die Lüftungsgitter des Trockners stets freizuhalten. Wenn das Netz starken Schwankungen ausgesetzt ist, muss der Anschluss mit Dämpfern erfolgen. f) Vermeiden, daß heiße Druckluft zurück an den Kondensierwassereinlaß läuft. m) Der Verbindung in einem geschlossenen Kreislauf von Kondensatablässen zu- g) Ist die Anlage starken Momentanflüssen, die die “größengerechte”...
  • Page 53 Deutsch Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 3 Einschalten und Betrieb Stopp der Anlage a) Der Trockner wird mit dem Hauptschalter gestoppt. b) Die Anlage ist 2 Minuten nach dem Stopp des Luftverdichters oder jedenfalls Hinweis:Anweisungen zur Bedienung der Kontrolpanel siehe Kap.
  • Page 54 4 Kontrolpanel Tastatur on off Frontseitiges Paneel on/off Trockner Sämtliche Vorgänge werden auf dem frontseitigen Paneel der elektronischen Wird bei Trockner außer Betrieb für folgende Funktionen verwendet: Steuerung ausgeführt und angezeigt; siehe folgende Beschreibung: a) Einstellung des Datums der letzten WARTUNG; display b) Eingabe und Regulierung der Betriebsparameter;...
  • Page 55 Deutsch Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Funktionsweise Die Funktion CM kann nur aktiviert werden, wenn der Parameter tC während der Betätigung des OFF---Fernsteuerungskontakts auf “on” steht (siehe a) Start und Stopp Tabelle). Drehen Sie den Haupttrennschalter in Position I (gelbe LED “power on” einge- schaltet).
  • Page 56 --- Zweite Seite: 8) Die Taste on/off eindrücken. Angezeigt werden abwechselnd die Anzeige “Id” und Das Display zeigt die HUNDERTER an,während gleichzeitig die gelbe LED der entsprechende eingestellte Wert); die Taste on/off eindrücken. off remote aufleuchtet. 9) Die Taste on/off eindrücken, um den Funktionsmodus des Alarmrelais zu wählen --- Dritte Seite: (siehe Punkt c) Abschn.
  • Page 57 Deutsch Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 PI --- Alarm Integralschutz des Verdichters (Modelle von 60 (1650) bis 110 (3000) EP --- Fehler Eeprom /min (scfm)) Bei Auslösung dieser Meldung liegt ein Defekt des Kontrolpanel vor. Der Code Steigt die Innentemperatur des Verdichtermotors über den zulässigen Wert, wird “EP”...
  • Page 58 5 Wartung Vorbeugende Wartung Zur Gewährleistung einer dauerhaften, uneingeschränkten Funktionstüchtigkeit des Trockners sind die im folgenden beschriebenen Wartungsarbeiten regelmäßig Vor Freilegen der unter Spannung stehenden elektrischen Komponenten auszuführen: Stromversorgung zum Trockner durch Drehen des Trennschalters OS abschalten KONDENSATABLASS: Sehen Sie hierzu die beiliegende Gebrauchsanweisung oder Stromanschlüsse unterbrechen.
  • Page 59 Deutsch Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Entsorgung der Einheit Kältemittelbefüllung (siehe Fig. 5) Projektierung und Bau der Maschine erfolgten mit der Zielsetzung, einen konti- DIE KÄLTEMITTELBEFÜLLUNG IST AUSSCHLIESSLICH VON EINEM nuierlichen Betrieb sicherzustellen. KÄLTETECHNIKER AUSZUFÜHREN. Die Lebensdauer einiger wesentlichen Teile, z.B.
  • Page 60 8 Störungssuche Im folgenden Diagramm sind sämtliche am Trockner eventuell auftretenden Störun- gen angegeben. Reparaturen sollten jedoch vorzugsweise von einem Kältetechniker durchgeführt werden. Weitere Informationen zu Alarmen und Warnsignalen finden Sie auch in Abschn. ANMERKUNG: Beim Trocknerstillstand empfiehlt sich dessen Umgehung durch eine Bypass---Leitung.
  • Page 61 Deutsch Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000...
  • Page 62 Fig. 1 Installation compressor ALTERNATIVE RECEIVER POSITION receiver bypass filter (max. 3µm) (recommended, optionally available) filter to compressed air ring main D r y e r oil/water separator Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000...
  • Page 63 Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Fig. 2 Safety and description labels on dryer (see Fig. 3) QUALITY QUALITY S Model CHECKED CHECKED S Serial No. INSPECTOR N. 302 INSPECTOR N. 302 S Low/High side refrigeration Attention: circuit design pressure components under power...
  • Page 64 Fig. 2 Safety and description labels on dryer (see Fig. 3) ATTENTION Never pass compressed air through the dryer when it is stopped. Always start the dryer 5 minutes be- ATTENTION 1 Fully drain the piping before connecting fore slowly opening the air inlet valve. ATTENTION: SCROLL three---phase compressors.
  • Page 65 Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Fig. 3 Positioning of labels attached to the dryer SR- - 250 --- SR- - 500...
  • Page 66 Fig. 3 Positioning of labels attached to the dryerSR- - 700 --- SR- - 3000 air--- cooled Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000...
  • Page 67 Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Fig. 3 Positioning of labels attached to the dryer SR- - 700 --- SR- - 3000 water--- cooled...
  • Page 68 Fig. 4 Overall dimensions SR- - 250 --- SR- - 500 air--- cooled SIDE LEFT REAR FRONT 674 (26.5) 921 (36.3) (4.7) 465 (18.3) air inlet 442 (17.4) (8.4) air outlet 330 (13) 350 (13.8) 35 (1,4) 35. power cable inlet 330 ---345 (13 ---13.6) (3.6)
  • Page 69 Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Fig. 4 Overall dimensions SR- - 700 --- SR- - 1400 air--- cooled FRONT REAR SIDE only for model SR- - 700 --- SR- - 1200 (7.1) 680 (26.8) air inlet air outlet (3.9)
  • Page 70 Fig. 4 Overall dimensions SR- - 700 --- SR- - 1400 water--- cooled FRONT SIDE REAR only for model SR- - 700 --- SR- - 1200 (7.1) 680 (26.8) 62 (2.4) air inlet water outlet air outlet water inlet (3.9) (7.3) (6.3) (11.9) (6.3) 16.5# 16.5#...
  • Page 71 Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Fig. 4 Overall dimensions SR- - 1600 --- SR- - 3000 air--- cooled FRONT SIDE REAR 920 (36.2) air inlet air outlet (3.9) (14.6) (6.3) (18.9) (6.3) 16.5# 16.5# (0.6#) (0.6#) 262#...
  • Page 72 Fig. 4 Overall dimensions SR- - 1600 --- SR- - 3000 water--- cooled FRONT SIDE REAR 920 (36.2) 62 (2.4) air inlet water outlet air outlet water inlet (3.9) (14.6) (6.3) (18.9) (6.3) 16.5# 16.5# (0.6#) (0.6#) 262# 1016# (40#) 450 (17.5) 320 (12.6) (10.3#)
  • Page 73 Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Fig. 5 Technical data refrigerant / charge ambient cooling water max air weight water max air temperature pressure R407C model inlet connections connections connections connections pressure pressure temperature (kg) (lb) (kg) (oz)
  • Page 74 Fig. 5 Technical data compressor fan motor 1 fan motor 2 min. circuit min. circuit max protection max protection power power model ampacity device rating power power supply (HP) (HP) 230/1/60 36.0 1.95 12.83 SR- - 250 230/3/60 38.0 1.28 9.94 460/3/60 16.0...
  • Page 75 Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Fig. 6 Refrigerant diagram SR- - 250 --- SR- - 500 air--- cooled Electronic control displays: 1. compressor dew point temperature, alarms and operating status. 2. refrigerant condenser 3. fan motor 4.
  • Page 76 Fig. 6 Refrigerant diagram SR- - 700 --- SR- - 3000 air--- cooled Electronic control displays: dew point temperature, alarms and operating status. 1. compressor 2. refrigerant condenser AIR INLET 3. fan motor AIR OUTLET 4. evaporator 5. separator 7. expansion capillary 8.
  • Page 77 Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Fig. 6 Refrigerant diagram SR- - 700 --- SR- - 2400 water--- cooled Electronic control displays: 1. compressor dew point temperature, alarms and operating status. 2. refrigerant condenser 4. evaporator AIR INLET 5.
  • Page 78 Fig. 6 Refrigerant diagram SR- - 3000 Electronic control displays: 1. compressor dew point temperature, alarms and operating status. 2. refrigerant condenser AIR INLET 4. evaporator 5. separator AIR OUTLET 7. expansion capillary 8. refrigerant filter 9. hot gas valve 10.
  • Page 79 Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Fig. 7 Spare Parts List (see Fig. 8) Codes Model SR- -250 SR- -325 SR- -400 SR- -500 SR- -700 SR- -800 SR- -1000 SR- -1200 SR- -1400 SR- -1600 SR- -2000 SR- -2400 SR- -3000...
  • Page 80 Fig. 8 Exploded drawing of dryer SR- - 250 --- SR- - 500 air--- cooled A. TIMED SOLENOID DRAIN 1. compressor 2. refrigerant condenser 3. fan motor 4. evaporator 5. separator 6. insulation 7. expansion capillary 8. refrigerant filter 9. hot gas valve 10.
  • Page 81 Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Fig. 8 Exploded drawing of dryer SR- - 700 --- SR- - 1400 air--- cooled A. TIMED SOLENOID DRAIN 1. compressor 2. refrigerant condenser 3. fan motor 4. evaporator 5.
  • Page 82 Fig. 8 Exploded drawing of dryer SR- - 1600 --- SR- - 3000 air--- cooled A. TIMED SOLENOID DRAIN 1. compressor 2. refrigerant condenser 3. fan motor 4. evaporator 5. separator 6. insulation 7. expansion capillary 8. refrigerant filter 9. hot gas valve 10.
  • Page 83 Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Fig. 8 Exploded drawing of dryer SR- - 700 --- SR- - 3000 water--- cooled A. TIMED SOLENOID DRAIN 1. compressor 2. refrigerant condenser 4. evaporator 5. separator 6. insulation 7.
  • Page 84 Fig. 9 Calibration MODEL COMPONENT SETTING NOTES SR- - 250 --- SR- - 3000 66.7 PSIg (4.6 bar) (+0.1, ---0) Hot gas valve calibr. SR- - 250 --- SR- - 500 START: 261 PSIg (18 bar) DIFF: 58 PSIg (4 bar) Fan pressure switch (PV) (STOP: 203 PSIg (14 bar) SR 700...
  • Page 85 Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Fig. 9 Calibration (contd.) MODEL COMPONENT SETTING NOTES calibr. SR- - 700 --- SR- - 3000 232 PSIg (16 bar) (+1, ---0) Water pressostatic valve SR- - 250 --- SR- - 3000 Maximum OFF time 3 min.
  • Page 86 Fig. 10 Electrical diagram SR- - 250 --- SR- - 325 air--- cooled (230V 1~ 60Hz) to page 86 230V 1~ 60Hz (500mA T) Inn=0.3A (500mA T) RECOMMENDED generally demanded by law (by installer) (20A) (4A) > SR- - 250 ELECTRICAL SUPPLY LINE 2 PHASES + EARTH (GND) 2x12AWG + GND 12AWG...
  • Page 87 Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Fig. 10 Electrical diagram SR- - 250 --- SR- - 325 air--- cooled (230V 1~ 60Hz) to page 87 DIGITAL OUTPUTS POWER SUPPLY DIGITAL INPUTS TEMPERATURE SENSOR 230V ELECTRONIC CONTROL (32mA T) MAX 250V Imax = 1A...
  • Page 88 Fig. 10 Electrical diagram SR- - 250 --- SR- - 325 air--- cooled (230V 1~ 60Hz) ELECTRICAL PANEL LAYOUT RESET USER TERMINAL BLOCKS 32/33 (A) REMOVE BRIDGE IF GENERAL “REMOTE ON---OFF” ALARM/WARNING IS INSTALLED. (FREE CONTACT) TERMINAL BLOCKS Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000...
  • Page 89 Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Fig. 10 Electrical diagram SR- - 250 --- SR- - 500 air--- cooled (230V 3~ 60Hz) to page 92 230V 3~ 60Hz (500mA T) Inn=0.3A (500mA T) RECOMMENDED generally demanded (16A) by law (by installer) >...
  • Page 90 Fig. 10 Electrical diagram SR- - 700 --- SR- - 800 air--- cooled (230V 3~ 60Hz) to page 92 230V 3~ 60Hz (500mA T) Inn=0.3A (500mA T) RECOMMENDED generally demanded (20A) (6A) by law (by installer) > U1 V1 W1 P NO ELECTRICAL SUPPLY LINE 3 PHASES + EARTH (GND)
  • Page 91 Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Fig. 10 Electrical diagram SR- - 250 --- SR- - 500 air--- cooled (460V 3~ 60Hz) to page 92 460V 3~ 60Hz 100VA (0.5A T) (500mA T) 460V 230V Inn=0.3A (0.5A T) (500mA T)
  • Page 92 Fig. 10 Electrical diagram SR- - 700 --- SR- - 1400 air--- cooled (460V 3~ 60Hz) to page 92 460V 3~ 60Hz 100VA (0.5A T) (500mA T) 460V 230V Inn=0.3A (0.5A T) (500mA T) RECOMMENDED generally demanded (20A) (6A) by law (by installer) >...
  • Page 93 Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Fig. 10 Electrical diagram SR- - 250 --- SR- - 1400 air--- cooled (230V/460V 3~ 60Hz) to page 93 / 94 / 95 / 96 DIGITAL OUTPUTS POWER SUPPLY DIGITAL INPUTS TEMPERATURE SENSOR 230V...
  • Page 94 Fig. 10 Electrical diagram SR- - 250 --- SR- - 500 air--- cooled (230V 3~ 60Hz) ELECTRICAL PANEL LAYOUT RESET USER TERMINAL BLOCKS 32/33 (A) REMOVE BRIDGE IF GENERAL “REMOTE ON---OFF” ALARM/WARNING IS INSTALLED. (FREE CONTACT) TERMINAL BLOCKS Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000...
  • Page 95 Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Fig. 10 Electrical diagram SR- - 700 --- SR- - 800 air--- cooled (230V 3~ 60Hz) ELECTRICAL PANEL LAYOUT USER TERMINAL BLOCKS RESET 32/33 (A) REMOVE BRIDGE IF GENERAL “REMOTE ON---OFF”...
  • Page 96 Fig. 10 Electrical diagram SR- - 250 --- SR- - 500 air--- cooled (460V 3~ 60Hz) ELECTRICAL PANEL LAYOUT RESET USER TERMINAL BLOCKS 32/33 (A) REMOVE BRIDGE IF GENERAL “REMOTE ON---OFF” ALARM/WARNING IS INSTALLED. (FREE CONTACT) FU3 FU5 FU1 FU2 TERMINAL BLOCKS Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000...
  • Page 97 Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Fig. 10 Electrical diagram SR- - 700 --- SR- - 1400 air--- cooled (460V 3~ 60Hz) ELECTRICAL PANEL LAYOUT USER TERMINAL BLOCKS RESET 32/33 (A) REMOVE BRIDGE IF FU1 FU2 GENERAL “REMOTE ON---OFF”...
  • Page 98 Fig. 10 Electrical diagram SR- - 1600 --- SR- - 3000 air--- cooled (460V 3~ 60Hz) to page 98 460V 3~ 60Hz 100VA (0.5A T) (500mA T) 460V 230V Inn=0.3A (0.5A T) (500mA T) RECOMMENDED (32A) (6A) generally demanded by law (by installer) >...
  • Page 99 Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Fig. 10 Electrical diagram SR- - 1600 --- SR- - 3000 air--- cooled (460V 3~ 60Hz) to page 99 DIGITAL OUTPUTS POWER SUPPLY DIGITAL INPUTS TEMPERATURE SENSOR 230V ELECTRONIC CONTROL (32mA T) MAX 250V Imax = 1A...
  • Page 100 Fig. 10 Electrical diagram SR- - 1600 --- SR- - 3000 air--- cooled (460V 3~ 60Hz) ELECTRICAL PANEL LAYOUT USER TERMINAL BLOCKS RESET 32/33 FU1 FU2 (A) REMOVE BRIDGE IF GENERAL “REMOTE ON---OFF” ALARM/WARNING IS INSTALLED. (FREE CONTACT) KA1 KM2 TERMINAL BLOCKS Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000...
  • Page 101 Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Fig. 10 Electrical diagram SR- - 700 --- SR- - 800 water--- cooled (230V 3~ 60Hz) to page 103 230V 3~ 60Hz (500mA T) (500mA T) Inn=0.3A RECOMMENDED (20A) generally demanded by law (by installer) ELECTRICAL SUPPLY LINE...
  • Page 102 Fig. 10 Electrical diagram SR- - 700 --- SR- - 1400 water--- cooled (460V 3~ 60Hz) to page 103 460V 3~ 60Hz 100VA (0.5A T) (500mA T) 460V 230V (0.5A T) (500mA T) Inn=0.3A RECOMMENDED (20A) generally demanded by law (by installer) ELECTRICAL SUPPLY LINE 3 PHASES + EARTH (GND) 3x12AWG + GND 12AWG...
  • Page 103 Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Fig. 10 Electrical diagram SR- - 1600 --- SR- - 3000 water--- cooled (460V 3~ 60Hz) to page 103 460V 3~ 60Hz 100VA (0.5A T) (500mA T) 460V 230V Inn=0.3A (0.5A T) (500mA T)
  • Page 104 Fig. 10 Electrical diagram SR- - 700 --- SR- - 3000 water--- cooled to page 104 / 105 DIGITAL OUTPUTS POWER SUPPLY DIGITAL INPUTS TEMPERATURE SENSOR 230V ELECTRONIC CONTROL (32mA T) MAX 250V Imax = 1A REMOTE > ALARM/WARNING > SIGNALLING P NO FOR MODELS SR- - 1600 --- SR- - 3000...
  • Page 105 Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000 Fig. 10 Electrical diagram SR- - 700 --- SR- - 800 water--- cooled (230V 3~ 60Hz) ELECTRICAL PANEL LAYOUT USER TERMINAL BLOCKS RESET 32/33 (A) REMOVE BRIDGE IF GENERAL “REMOTE ON---OFF”...
  • Page 106 Fig. 10 Electrical diagram SR- - 700 --- SR- - 3000 water--- cooled (460V 3~ 60Hz) ELECTRICAL PANEL LAYOUT USER TERMINAL BLOCKS RESET SR- - 700 --- SR- - 1400 SR- - 1600 --- SR- - 3000 FU1 FU2 32/33 (A) REMOVE BRIDGE IF GENERAL “REMOTE ON---OFF”...
  • Page 107 Code: 02250145- - 604 SR- - 250 --- SR- - 3000...
  • Page 108 English -- Legend LABELS air ---air heat exchanger S Model m. ATTENTION! S Serial No. Never pass compressed air through the dryer when it is stopped. 12. PV fan pressure switch S Low/High side refrigeration 14. QS main switch circuit design pressure Always start the dryer 5 minutes before slowly opening the air 15.
  • Page 109 Français -- Légende ETIQUETTES echangeur air ---air m. ATTENTION! S Modèle Ne jamais faire passer l’air comprimé à travers le dryer 12. PV pressostat ventilateur S Numéro de série lorsqu’il n’est pas activé. Démarrer toujours le dryer 5 14. QS interrupteur sectionneur général S Pression de calcul côté...
  • Page 110 Español -- Leyenda ETIQUETAS m. ATENCIÓN! intercambiador aire---aire S Modelo No dar paso al aire comprimido a través del secador si éste no S Número de serie 12. PV presostato ventilador está funcionando. Poner en funcionamiento el secador 5 S Presión de proyecto del circuito 14.
  • Page 111 Portoguês -- Legenda ETIQUETAS intercambiador aire---aire m. ATENÇÃO! S Modelo Não faça passar o ar comprimido através do dryer quando o 12. PV presostato ventilador S Matrícula mesmo não está em funcionamento. Ligue o dryer sempre 5 14. QS interruptor seccionador geral S Pressão baja/alta do design minutos antes de abrir lentamente a válvula de entrada do ar.
  • Page 112 Deutsch -- Legende ETIKETTEN Kältefilter m. ACHTUNG! S Typ Keine Druckluft durch den Trockner strömen lassen, solange Heißgasventil S Baunummer dieser nicht in Betrieb ist. Den Trockner immer 5 Minuten vor Luft/Luft---Wärmeaustauscher S Niedriger / hoher Druck dem langsamen Öffnen des Zuluftventils in Betrieb setzen. des Seitenkühlkreislaufs 12.

Table of Contents