The filters may be used in a gas analysis system to filter sample gas. Filters AGF-VA-23 and K-AGF-VA-23 may further be used in explosive atmosphere areas zone 1 and 2, explosion class IIA, IIB and IIC. When used for this purpose, the information in chapter “Use in explosive atmosphere areas“ must be followed in addition to the other information in these operating instructions.
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF- VA-23 2 Safety instructions 2.1 Important notices This unit may only be used if: – The product is being used under the conditions described in the operating- and system instructions, used according to the nameplate and for applications for which it is intended. Any unauthorized modifications of the device will void the warranty provided by Bühler Technologies GmbH, –...
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF- VA-23 2.2 General hazard warnings The equipment must be installed by a professional familiar with the safety requirements and risks. Be sure to observe the safety regulations and generally applicable rules of technology relevant for the installation site. Prevent malfunctions and avoid personal injuries and property damage.
Intended Use Filters AGF-VA-23 and K-AGF-VA-23 may be used in explosive atmosphere areas zone 1 and 2. Explosion classes IIA, IIB and IIC are approved. The filters have no innate ignition source and do not fall into the application of Directive 2014/34/EU and therefore do not bear the CE mark.
Page 8
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF- VA-23 Operation with moisture detector DANGER Explosion hazard To operate the filter in an explosive atmosphere with moisture detector, the moisture detector and controller must be ignition protection class intrinsically safe “i”. The use of non-intrinsically safe components may result in ignition in explosive atmospheres.
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF- VA-23 4 Transport and storage Only transport the product inside the original packaging or a suitable alternative. The equipment must be protected from moisture and heat when not in use. It must be stored in a covered, dry and dust-free room at a temperature of -20 °C to 60 °C (-4 °F to 140 °F).
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF- VA-23 5 Installation and connection 5.1 Requirements to the installation site The filter should be installed in a way so the filter element can be replaced. If the filter protrudes from a contour, please note this poses a risk of damage.
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF- VA-23 6 Operation and control NOTICE The device must not be operated beyond its specifications. BE410012 ◦ 06/2019 Bühler Technologies GmbH...
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF- VA-23 7 Maintenance During maintenance, remember: – The equipment must be maintained by a professional familiar with the safety requirements and risks. – Only perform maintenance work described in these operating and installation instructions. – When performing maintenance of any type, observe the respective safety and operation regulations. –...
O-ring (for filter…-P) Other filter elements available upon request. ** at reduced maximum pressure. 8.1.2 K-AGF-VA-23 The filter includes a spacer block, 2 fixing bolts DN 912 M5 x 80, as well as sealing plugs inside the bypass and condensate out connection. Filter* Item no.
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF- VA-23 9 Disposal Dispose of parts so as not to endanger the health or environment. Follow the laws in the country of use for disposing of elec- tronic components and devices during disposal. BE410012 ◦ 06/2019 Bühler Technologies GmbH...
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF- VA-23 10 Appendices 10.1 Technical Data AGF-VA-23 AGF-VA-23 Fine Mesh Filter Dead volume with filter element DRGxxxSO-V/-P 50 ml DRGxxxVA-V 56 ml F2/F25 51 ml Material - filter housing 1.4571 / SS 316 Ti Material - gasket...
Sample Gas Coalescing Filter K-AGF- VA-23 10.2 Dimensions AGF-VA-23 View A View A Bypass Spacer block Bypass *NPT thread upon request Condensate out connections K-AGF-VA-23 View A View A Bypass Spacer block Bypass *NPT thread upon request Condensate out connections BE410012 ◦...
Page 21
RMA-Formular und Erklärung über Dekontaminierung RMA-Form and explanation for decontamination RMA-Nr./ RMA-No. Die RMA-Nummer bekommen Sie von Ihrem Ansprechpartner im Vertrieb oder Service./ You may obtain the RMA number from your sales or service representative. Zu diesem Rücksendeschein gehört eine Dekontaminierungserklärung. Die gesetzlichen Vorschriften schreiben vor, dass Sie uns diese Dekontaminierungserklärung ausgefüllt und unterschrieben zurücksenden müssen.
Need help?
Do you have a question about the AGF-VA-23 and is the answer not in the manual?
Questions and answers