Download Print this page

Columbus McKinnon Yale HTP 1000 ATEX Translated Operating Instructions

Hand trolley. explosion proof hoisting equipment.

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH
P. O. Box 11 01 53
Yale-Allee 30
Phone +49 (0) 202/6 93 59-0
Ident.-No.: 09901070/02.2014
D-42301 Wuppertal, Germany
D-42329 Wuppertal, Germany
Fax + 49 (0) 202 / 6 93 59-127
Original Betriebsanleitung
DE
für explosionsgeschützte Hebezeuge
Richtlinie 94/9/EG – ATEX 95
Translated Operating Instructions
EN
for explosion proof hoisting equipment
EU Directive 94/9/EC – ATEX 95
Handfahrwerk
Hand trolley
HTP/HTG ATEX
WLL 500 - 20.000 kg
II 3 GD c IIB T4 / II 2 GD c IIA T4
II 2 GD c IIC T4

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Yale HTP 1000 ATEX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Columbus McKinnon Yale HTP 1000 ATEX

  • Page 1 HTP/HTG ATEX WLL 500 - 20.000 kg II 3 GD c IIB T4 / II 2 GD c IIA T4 II 2 GD c IIC T4 COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH P. O. Box 11 01 53 • D-42301 Wuppertal, Germany Yale-Allee 30 •...
  • Page 2 Sie sich bitte an: sind nach dem Stand der Technik und den das Gas oder der Dampf bis zur Temperatur COLUMBUS McKINNON anerkannten gültigen Regeln gebaut. Durch der heißen Oberfl ächen erhitzt wird, darf die Industrial Products GmbH unsachgemäße Handhabungen können...
  • Page 3: Sachwidrige Verwendung

    ACHTUNG: Der Betreiber muss das Gerät - Die Auswahl und Bemessung der geeigneten bung gefährlicher Güter (z. B. feuerfl üssige immer so bedienen, dass von der Handkette Tragkonstruktion obliegt dem Betreiber. Massen, radioaktive Materialien) ist mit dem keine Funkenbildung ausgehen kann. - Das Hebezeug ist für einen weiten Träger- Hersteller Rücksprache zu halten.
  • Page 4 - Falsches Einhängen bzw. Belasten der Tra- 5. Durch weiteres Drehen der Traverse wird montieren und am off enen Ende auf den eine grobe Voreinstellung auf die vorgege- Träger zu schieben. verse über den fl achliegenden Querschnitt bene Trägerfl anschbreite vorgenommen. Verfügt die vorgesehene Tragkonstruktion der Aufhängeöse ist verboten (Fig.
  • Page 5 ACHTUNG: Handketten bei der Montage nicht ACHTUNG: Unter keinen Umständen dürfen Traversensicherung (nur Typ B) in sich verdrehen. die Fahrwerke auf Träger aufgesetzt werden, Ist das Fahrwerk auf die korrekte Breite deren Flanschbreite die maximal einstellbare eingestellt, kann die Traverse mit der Siche- PRÜFUNG VOR DER ERSTEN Weite des Fahrwerks überschreiten.
  • Page 6 English Die jeweiligen Einsatzbedingungen können TRANSPORT, LAGERUNG, AUSSERBE- auch kürzere Prüfintervalle erforderlich TRIEBNAHME UND ENTSORGUNG machen. Beim Transport des Gerätes sind folgen- Eine Traversenöse, die laut Prüfung zu ver- de Punkte zu beachten: INTRODUCTION werfen ist, ist durch eine neue Traverse zu •...
  • Page 7: Static Electricity

    - Any diff erent or exceeding use is con- report 12/97 „Combustion and explosion mechanical impact can be excluded. sidered incorrect. Columbus McKinnon characteristics of dusts“ and be converted: Industrial Products GmbH will not accept Hand chain...
  • Page 8: Incorrect Operation

    clevis of the load bar (Fig. 6) must be in the - When transporting loads ensure that the load of tools may occur. Non-sparking explosion- illustrated position relevant to the beam. The does not swing (Fig. 2) or come into contact protected tools must be used.
  • Page 9: Function Operation

    HTP/G 8 - 20 t - Use a new link to close the loose chain ends Inspection of the trolley 1. Measure the fl ange width of the beam. by bending it (for extending the hand chain, - The clevis of the load bar must be exactly in 2.
  • Page 10 Operation of the locking device ATTENTION: After the replacement of Supervision (optional) components, a subsequent inspection by a Every 3 years, the unit must be assessed by competent person is obligatory! The locking device is used for easily locking a competent person or an authorised service the unloaded trolley (parking position in the partner.
  • Page 11 Sachwidrige Verwendung (Beispiele) Incorrect operation (Examples) Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 11 von 20...
  • Page 12 Fig. 7 Modell Tragfähigkeit Größe Maß „A“ Trägerfl anschbreite Flanschdicke Kleinster Kurvenradius Model Capacity Size Dimension „A“ Beam fl ange width Flange width Min. inner radius curve Modèle Capacité Type Dimension „A“ Largeur du fer Epaisseur du fer Rayon de courbure min. [kg] [mm] [mm]...
  • Page 13 Mod. HTP-A und B Mod. HTG HTP-A 12 13 Mod. HTG 10.000 kg HTP-B Fig. 8 Mod. HTG 20.000 kg Beschreibung Description Traverse Clevis load bar Seitenschild Side plate Laufrolle Trolley wheel Achse Axle Lager Bearing Absturzsicherung Anti-drop device Kippsicherung Anti-tilt device Ausdrehsicherung Limit stop screw...
  • Page 14 Typenschild Name plate Modell Model Baujahr Mfg. year Tragfähigkeit Capacity Seriennr. Serial No. Trägerfl anschbreite Beam fl ange width Schutzkennzeichnung Anschrift Identifi cation of classifi cation Address Hinweis: Schutzkennzeichnung entspricht BASIC-Ausführung Note: Identifi cation of classifi cation equates to BASIC model Fig.
  • Page 15 Klassifi zierung zur bestimmungsgemäßen Verwendung Classifi cation for correct operation BASIC HIGH II 3 GD c IIB T4 Modell / Model II 2 GD c IIC T4 [°C] II 2 GD c IIA T4 HTP 0,5 - 5,0 t Größe / Size A HTP 0,5 - 5,0 t Größe / Size B HTG 0,5 - 5,0 t...
  • Page 16 Inspektions- und Wartungsintervalle Inspektionsmaßnahme Intervall Bemerkung Alle Schrauben und Bolzenverbindungen prüfen mindestens einmal jährlich* Lagerstellen mindestens einmal jährlich* Schmierung überprüfen Laufrollen prüfen alle 3 Monate Gängigkeit und Verschleiß (siehe Überwachung) Puff er am Laufwerk alle 6 Monate Sichtprüfung auf Verschleiß * in Abhängigkeit der Benutzung Wartungsmaßnahme Intervall...
  • Page 17 17 von 20...
  • Page 18 968 / Ex – AB 1222/08 TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein, D-51101 Köln Firma / Dokumentationsbevollmächtigter: COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 - D-42329 Wuppertal, Germany Datum / Hersteller-Unterschrift: 03.02.2014 Dipl.-Ing. Andreas Oelmann Angaben zum Unterzeichner: Leiter Qualitätswesen...
  • Page 19 Commencement of validity, 6 weeks after purchase, at the latest. Deposit number: 968 / Ex – AB 1222/08 TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein, D-51101 Köln Company / Authorised representative for technical data: COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 - D-42329 Wuppertal, Germany 19 von 20...
  • Page 20 *Diese Niederlassungen gehören der Matrix-Zertifizierung nach EN ISO 9001:ff an. *These subsidiaries belong to the matrix-certification-system according to EN ISO 9001:ff. Reproduktionen, gleich welcher Art, nur mit schriftlicher Genehmigung der COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH! Reproduction of any kind, only with written authorisation of COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH!