HPI Racing WR8 Flux Instruction Manual page 14

Hide thumbs Also See for WR8 Flux:
Table of Contents

Advertisement

5
This car has a built-in fail safe system. If the radio glitches, because of interference or the car goes out of range, it will go into neutral to protect your car.
The fail safe system has been setup at the factory, but you should become familiar with the function of the fail safe and check the operation before running.
Dieses Auto ist mit einem Fail-Safe System ausgestattet. Falls die Funkverbindung gestört wird, z.B. durch Überlagerungen oder wenn das Autos
außerhalb der Reichweite ist, schaltet das System auf Neutral und schützt das Auto. Das Fail-Safe System ist ab Werk eingestellt. Allerdings sollten
Sie sich mit der Bedienung vertraut machen und die Funktion vor dem Fahren überprüfen.
Ce véhicule dispose d'un système de sécurité. Si le système radio est défaillant, du fait d'interférences ou parce que le véhicule dépasse le rayon
本製品のR/CシステムにはR/Cカーの暴走を防ぐために、 フェイルセーフ機能がニュートラル側に内臓されています。
R/Cカーが走行中に電波混信や電波が到達しない時にR/Cカーの暴走を防ぐ機能です。
フェイルセーフシステムは工場出荷時に設定がされていますが、安全と機能理解のため走行前に動作確認を行います。
Situations when the fail safe will operate.
Situations when the fail safe will operate.
Situationen in denen die Fail-Safe Einheit eingreift
Situationen in denen die Fail-Safe Einheit eingreift
Situations dans lesquelles la sécurité se déclenchera.
Situations dans lesquelles la sécurité se déclenchera.
フェイルセーフが動作する状況
フェイルセーフが動作する状況
When transmitter radio signal is cut off.
When transmitter radio signal is cut off.
Wenn das Signal vom Sender nicht richtig ankommt.
Wenn das Signal vom Sender nicht richtig ankommt.
Lorsque le signal radio de l'émetteur est coupé.
Lorsque le signal radio de l'émetteur est coupé.
送信機の電波が受信機に到達しなくなった場合。
送信機の電波が受信機に到達しなくなった場合。
Attention
Attention
Achtung
Achtung
g g
Attention
Attention
      注 意
      注 意
    
The fail safe can not completely protect your car.
The fail safe can not completely protect your car.
Die Fail-Safe Einheit kann ihr Auto nicht zu 100% schützen.
Die Fail-Safe Einheit kann ihr Auto nicht zu 100% schützen.
La sécurité intégrée ne peut pas complètement protéger votre véhicule.
La sécurité intégrée ne peut pas complètement protéger votre véhicule.
フェイルセーフは電波障害、R/Cカーの暴走を完全に防ぐものではありません
フェイルセーフは電波障害、R/Cカーの暴走を完全に防ぐものではありません
1
1
ON
AN
MARCHE
オン
4
Cautions
Warnhinweise
Précautions
      警 告
2
ON
AN
MARCHE
オン
Die LED blinkt und das Auto bewegt sich nicht. Dies bedeutet, dass das Fail-Safe korrekt arbeitet.
このとき受信機のLEDが点滅し何も起きない状態になります。
このとき受信機のLEDが点滅し何も起きない状態になります。
この状態がフェイルセーフシステムの機能した状態になります。
この状態がフェイルセーフシステムの機能した状態になります。
Wenn das Fail-Safe aktiv ist, blinkt die rote LED durchgängig.
Lorsque la sécurité est déclenchée,
la LED rouge clignote continuellement.
フェイルセーフ作動時には受信機のLEDが点滅します。
tle, brake or reverse. If car is not in neutral, please perform the fail-safe setup procedure.
P.34
Wenn die rote LED blinkt, sollte das Auto in Neutral sein. Der Regler sollte kein Gas
geben, Bremsen oder rückwärts Gas geben. Wenn das Auto nicht in Neutral ist, führen
Sie den Fail-Safe Einstellvorgang bitte erneut aus.
Reference Section
Si la LED rouge clignote, mais que le servo d'accélération n'arrête pas l'accélérateur
Abschnitt
et n'applique pas le frein, veuillez effectuer la procédure de réglage de la sécurité.
Section de référence
上記のような状態にならない場合はフェイルセーフの再設定を行います。
参照セクション
14
W W
Wenn das Fail-Safe aktiv ist, blinkt die rote LED durchgängig.
Wenn das Fail-Safe aktiv ist, blinkt die rote LED durchgängig.
Lorsque la sécurité est déclenchée, la LED rouge clignote
Lorsque la sécurité est déclenchée, la LED rouge clignote
continuellement.
continuellement.
フェイルセーフ作動時には受信機のLEDが点滅します。
フェイルセーフ作動時には受信機のLEDが点滅します。
フェイルセーフの動作確認
116504
HPI RF-40WP
Receiver (2.4GHz)
Empfänger (2.4GHz)
Récepteur (2.4GHz)
受信機 (2.4GHz)
3
OFF
AUS
ARRÊT
オフ
-

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents