Page 2
Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station. Disposal of the player treated as household waste. Instead it shall be handed...
Table of Contents Features of the player ...4 Compatible Disc Types ...4 About the Super Audio CD ...5 Getting Started Inserting batteries into the remote ...6 Hooking Up the Audio Components ...6 Playing Discs Playing a Disc...10 Using the Display ...11 Locating a Particular Point in a Track...13 Playing Tracks Repeatedly ...14 —...
Features of the player This player is designed to play back 2-channel and Multi-channel Super Audio CDs, and conventional CDs, and provides the following features: • Mounted with a Discrete Dual Laser Optical Pickup, capable of reading a Super Audio CD or conventional CD depending on the exclusive wavelength.
Super Audio CD layer: A high-density signal layer for Super Audio CD CD layer A layer that is readable by a conventional CD player Single layer disc (a disc with a single Super Audio CD layer) Super Audio CD layer...
Hooking Up the Audio Components Connect the Super Audio CD player to an audio component. Be sure to turn off the power of all components before making connections and connect securely to prevent noise.
Page 7
Note When playing a Super Audio CD with a multi-channel area (page 11), the ANALOG 2CH OUT jacks output multi-channel FRONT L/R signals only. In this case, the vocals or other sounds may not be heard, depending on the disc. Connecting a multi-channel amplifier When you have an amplifier equipped with the...
Page 8
Connecting a digital component (COAXIAL) When you connect an MD deck or another digital component through the DIGITAL (CD) OUT COAXIAL connector, you can make a digital recording. Use a coaxial digital cable for this connection. Be careful not to bend or twist the coaxial cable. Coaxial digital cable (not supplied) ANALOG 2CH OUT...
Page 9
The following procedure applies only when you have a CD1/CD2-switchable Sony remote. Switch the command modes of this player and the other Sony player’s remote to enable use of the other Sony CD player with this player, using the same remote.
Playing Discs Playing a Disc The operations for normal play and the basic operations during play are explained below. Turn on the amplifier. Turn down the volume level to the lowest. Select the player position using the input selector on the amplifier. Press POWER on the player to turn on the player.
Selecting the playback area When playing a disc with the 2 channel playback area and the multi-channel playback area (page 5), you can select the playback area you want to listen to. Press MULTI/2CH to select the desired playback area. To select the default playback area Press MENU on the player.
Page 12
Displaying the information TEXT discs contain information, such as the disc name or artist name, as well as the audio signals. This player can display the disc name, artist name, and current track name as TEXT information. When the player detects a TEXT disc, “TEXT” appears in the display.
Turning off the information in the display Each time you press DISPLAY MODE on the remote while playing a disc, the display turns off and on alternately. Even when the display is turned off, the display turns on if you pause or stop play. When you resume play, the display turns off again.
Playing Tracks Repeatedly — Repeat Play You can play an entire disc or a specific track repeatedly. This function can be used with Shuffle Play to repeat all the tracks in random order (page 14), or with Program Play to repeat all the tracks in a program (page 15).
Creating Your Own Program — Program Play You can pick out the tracks that you like and specify the playback order in a program containing up to 32 steps (or 999 min. 59 sec. in total program time). Press PROGRAM on the remote in stop mode until “PGM”...
Enjoying a Multi-channel Super Audio CD — Multi-channel management function This player is equipped with a Multi-channel management function that sets the playback mode of the Super Audio CD by the DSD-DSP (built into the player) according to the layout or size of your speaker.
Page 17
About “Large” or “Small” speaker An “L” speaker is a speaker that can reproduce bass frequencies plentifully. If you select “S” for the surround speakers, the bass frequencies will come from the front speakers and/or sub woofer. For normal use, select “Mch DIRECT” or set all the speakers to “L”...
Page 18
Turn . AMS > until the desired item appears in the display. Select the item from “SURR BAL”, “CNTR BAL”, or “SW BAL”. Note When you set the sub woofer to “––” in the Multi- channel mode (page 16), “SW BAL” cannot be adjusted (“NOT IN USE”...
Page 19
Adjusting the speaker distance You can adjust the speaker distance when the connected amplifier does not have the setting menu for speaker distance. If the amplifier has this function, we recommend that you set the speaker distance on the amplifier. This setting is available only for the Multi-channel Super Audio CD.
• Be sure to remove the disc on the tray. • Be sure to close the disc tray. If you have any questions or problems concerning your player, please consult your nearest Sony dealer. Notes on Discs On handling discs •...
SMALL+SW” or “F–LARGE+SW” for Multi- channel mode (page 16). A disc cannot be ejected and “LOCKED” appears in the front panel display. • Contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. After you have attempted the prescribed corrective actions...
Specifications When a Super Audio CD is played Playing frequency range 2 Hz to 100 kHz Frequency response 2 Hz to 40 kHz (–3 dB) Dynamic range 100 dB or more Total harmonic distortion rate 0.003 % or less Wow and flutter Value of measurable limit (±0.001 % W.
Index to Parts and Controls Further details are provided on the pages indicated in parentheses. Instructions in this manual describe the controls on the player. You can also use the controls on the remote if they have the same or similar names as those on the player. Front Panel TIME/TEXT POWER...
Page 25
Remote PLAY MODE CONTINUE SHUFFLE PROGRAM DISPLAY SA-CD/CD MODE TIME/TEXT MULTI/2CH >10 ENTER 10/0 REPEAT CHECK CLEAR LEVEL A CONTINUE button (14, 15) Press to resume Continuous Play from Shuffle Play or Program Play. SHUFFLE button (14) PROGRAM button (15) B SA-CD/CD button (5, 10) Each time you press the button while playing back a hybrid disc, the layer to be played back switches...
Page 26
AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou d’choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, gardez le boîtier fermé. Ne confiez l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. Afin d’éviter tout risque d’incendie, n’obstruez pas la ventilation de l’appareil (journaux, nappes, rideaux, etc.).
Page 27
Table des matières Caractéristiques du lecteur ...4 Disques compatibles...4 A propos du Super Audio CD ...5 Mise en service Mise en place des piles dans la télécommande ...6 Connexion des composants audio ...6 Lecture des disques Lecture d’un disque ...10 Utilisation de la fenêtre d’affichage ...11 Localisation d’un point donné...
Caractéristiques du lecteur Ce lecteur peut lire des Super Audio CD bicanaux et multicanaux, ainsi que des CD conventionnels. Il présente aussi les caractéristiques suivantes : • Bloc optique à deux lasers capable de lire un Super Audio CD ou un CD conventionnel en fonction de la longueur d’onde du faisceau laser.
A propos du Super Audio Le Super Audio CD est un nouveau format de disque audio de qualité exceptionnelle assurant l’enregistrement de la musique avec la technologie DSD (Direct Stream Digital). (Les CD conventionnels sont, quant à eux, enregistrés au format PCM.) Avec une fréquence d’échantillonnage 64 fois supérieure à...
Mise en service Mise en place des piles dans la télécommande Insérez deux piles R6 (format AA) dans le logement réservé à cet effet, en respectant les polarités + et –. Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande du lecteur.
Page 31
Remarque En cas de lecture d’un Super Audio CD avec une zone de lecture multicanaux (page 11), les prises ANALOG 2CH OUT reproduisent exclusivement les signaux FRONT L/R multicanaux. Dans ce cas, les voix ou d’autres sons risquent de ne plus être reproduits, selon le disque.
Page 32
Connexion à un composant numérique (COAXIAL) En cas de connexion à une platine MD ou un autre composant numérique par l’intermédiaire du connecteur DIGITAL (CD) OUT COAXIAL, vous pouvez effectuer un enregistrement numérique. Utilisez un câble numérique coaxial pour établir cette connexion.
Page 33
La procédure suivante s’applique uniquement si vous disposez d’une télécommande Sony commutable CD1/CD2. Permutez les modes de commande de ce lecteur et la télécommande de l’autre lecteur Sony pour pouvoir utiliser celui-ci avec votre lecteur, en utilisant la même télécommande. Remarque Le mode de commande de la télécommande fournie...
Lecture des disques Lecture d’un disque La section ci-dessous vous explique comment passer en lecture normale et vous présente les opérations de base réalisables pendant la lecture. Mettez l’amplificateur sous tension. Baissez le volume au minimum. Préparez la mise en route du lecteur à l’aide du sélecteur de source de l’amplificateur.
Appuyez sur SA-CD/CD pour sélectionner la couche de lecture souhaitée. Pour sélectionner la couche de lecture par défaut Appuyez sur la touche MENU du lecteur. Tournez . AMS > jusqu’à ce que « LAYER SEL » s’affiche. Appuyez sur . AMS >. La couche par défaut actuelle s’affiche.
Page 36
Affichage d’informations Les disques TEXT contiennent, outre les signaux audio, des informations telles que le titre du disque ou le nom de l’artiste. Ce lecteur peut afficher le titre du disque, le nom de l’artiste et le nom de la plage en cours au titre d’informations TEXT.
Désactivation de l’affichage des informations Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY MODE sur la télécommande lors de la lecture d’un disque, l’affichage est tour à tour activé et désactivé. Même lorsque l’affichage est désactivé, il est temporairement rétabli lors d’une pause ou d’un arrêt de la lecture.
Lecture répétée des plages — Lecture répétée Vous pouvez répéter la lecture de la totalité du disque ou d’une plage déterminée. Compatible avec la lecture aléatoire et la lecture programmée ; ces fonctions permettent respectivement de répéter toutes les plages dans un ordre au hasard (page 14), ou toutes les plages d’un programme (page 15).
Composition de votre programme — Lecture programmée Vous pouvez composer un programme contenant jusqu’à 32 plages en précisant l’ordre dans lequel vous voulez les écouter (soit 999 minutes 59 secondes en durée totale). Appuyez sur la touche PROGRAM de la télécommande en mode d’arrêt jusqu’à...
Utilisation des Super Audio CD multicanaux — Fonction de gestion multicanaux Ce lecteur est doté d’une fonction de gestion multicanaux qui règle le mode de lecture des Super Audio CD à l’aide du DSD-DSP (intégré au lecteur) en fonction de la configuration ou de la taille des enceintes.
Page 41
A propos de l’enceinte « Large » ou « Small » Une enceinte est dite « L » si elle est capable de restituer pleinement les graves. Si vous sélectionnez « S » pour les enceintes surround, les fréquences graves sont reproduites par les enceintes avant et/ou le caisson de graves.
Page 42
Tournez . AMS > pour faire apparaître l’élément voulu. Sélectionnez l’élément parmi « SURR BAL », « CNTR BAL » et « SW BAL ». Remarque Lorsque vous réglez le caisson de graves sur « –– » en mode multicanaux (page 16), il est impossible de régler «...
Page 43
Appuyez sur ENTER. Le lecteur reprend l’état de l’étape 4. Répétez les étapes 4 à 7 pour procéder à d’autres réglages. Appuyez sur LEVEL ADJ une fois les réglages terminés. L’affichage reprend son apparence normale. Réglage de la distance des enceintes Vous pouvez régler la distance des enceintes si l’amplificateur connecté...
Tournez . AMS > pour régler la distance entre les enceintes. Appuyez sur . AMS >. Le lecteur reprend l’état de l’étape 4. Répétez les étapes 4 à 7 pour procéder à d’autres réglages. Appuyez sur la touche MENU du lecteur, une fois les réglages terminés.
• N’oubliez pas de retirer le disque du plateau. • Veillez à toujours refermer le plateau. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votre lecteur, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Remarques sur les disques Manipulation des disques •...
à résoudre les problèmes. Si un problème quelconque persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Aucun son n’est transmis. • Vérifiez la connexion du lecteur. • Vérifiez le bon fonctionnement de l’amplificateur.
Il est impossible d’éjecter un disque et « LOCKED » s’affiche. • Contactez votre revendeur Sony ou le centre de service Sony le plus proche. Vous avez essayez les solutions proposées Si le lecteur ne fonctionne toujours pas correctement, ou si vous rencontrez un problème qui ne figure pas dans la liste ci-dessus, mettez le lecteur hors tension, débranchez-le pendant...
Page 48
Accessoires fournis Cordon de connexion audio Télécommande Piles La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Rouge et blanc × 2 (2) Noir × 1 (2) RM-ASU001 (1) R6 (format AA) (2)
Nomenclature Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de page indiqués entre parenthèses. Les instructions de ce manuel décrivent les commandes du lecteur. Vous pouvez également utiliser les touches de la télécommande si elles portent des noms identiques ou similaires aux commandes du lecteur.
Page 50
Télécommande PLAY MODE CONTINUE SHUFFLE DISPLAY TIME/TEXT >10 REPEAT CHECK PROGRAM SA-CD/CD MODE MULTI/2CH ENTER 10/0 CLEAR LEVEL A Touche CONTINUE (14, 15) Appuyez sur cette touche pour reprendre la lecture continue après une lecture aléatoire ou une lecture programmée. Touche SHUFFLE (14) Touche PROGRAM (15) B Touche SA-CD/CD (5, 10)
Page 52
VORSICHT Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit aus. Stromschlaggefahr! Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Lassen Sie Wartungsarbeiten ausschließlich durch qualifizierte Techniker ausführen. Feuergefahr! Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw.
Page 53
Inhalt Merkmale des CD-Players...4 Kompatible CD-Typen ...4 Informationen über Super Audio CDs...5 Erste Schritte Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ...6 Anschließen der Audiokomponenten ...6 Wiedergeben von CDs Wiedergeben einer CD ...10 Verwenden des Displays ...12 Suchen einer bestimmten Stelle in einem Track ...14 Wiederholte Wiedergabe von Tracks ...14 —...
Merkmale des CD-Players Dieser CD-Player eignet sich für Mehrkanal- Super Audio CDs, 2-Kanal-Super Audio CDs und für herkömmliche CDs. Das Gerät bietet die folgenden Merkmale: • Duallaser-Abtastmechanismus zum Lesen von CDs nach Super Audio CD-Standard und herkömmlichen CDs, abhängig von der Wellenlänge.
Informationen über Super Audio CDs Die Super Audio CD ist ein neuer Standard für qualitativ hochwertige Audio-CDs, bei dem die Musik im DSD-Format (Direct Stream Digital) aufgezeichnet wird. Bei herkömmlichen CDs erfolgt die Aufzeichnung im PCM-Format. Die Abtastrate beim DSD-Format ist 64-mal höher als bei herkömmlichen CDs.
Erste Schritte Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität gemäß den Markierungen (+ und –). Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor Tipp Unter normalen Einsatzbedingungen halten die Batterien mindestens sechs Monate.
Page 57
Hinweis Bei der Wiedergabe einer Super Audio CD mit einem Mehrkanalbereich (Seite 11) werden über die ANALOG 2CH OUT-Buchsen nur FRONT L/R- Mehrkanalsignale ausgegeben. In diesem Fall sind je nach CD die Gesangsstimmen oder einzelne Instrumentalstimmen möglicherweise nicht zu hören. Anschließen eines Mehrkanalverstärkers Wenn Sie einen Verstärker mit 5.1CH-...
Page 58
Anschließen einer digitalen Komponente (COAXIAL) Wenn Sie ein MD-Deck oder eine andere digitale Komponente über den Anschluss DIGITAL (CD) OUT COAXIAL anschließen, können Sie digitale Aufnahmen machen. Diese Verbindung wird mithilfe eines Koaxial- Digitalkabels hergestellt. Das Koaxialkabel darf nicht geknickt oder verdreht werden. Koaxial-Digitalkabel (nicht mitgeliefert) ANALOG 2CH OUT...
Page 59
„CD – 2“ auszuwählen, und drücken Sie dann . AMS >. Wenn der Befehlsmodus der Fernbedienung des anderen CD-Players von Sony CD1 lautet, stellen Sie an diesem CD-Player „CD-2“ ein. Wenn der Befehlsmodus des anderen CD-Players CD2 lautet, stellen Sie an diesem...
Wiedergeben von CDs Wiedergeben einer CD Im Folgenden werden die Schritte für die normale Wiedergabe und die grundlegenden Aktionen während der Wiedergabe erläutert. Schalten Sie den Verstärker ein. Stellen Sie den Lautstärkeregler auf die niedrigste Lautstärke ein. Wählen Sie mit dem Eingangswählschalter am Verstärker diesen Player aus.
Page 61
Auswählen der Wiedergabeschicht Bei der Wiedergabe einer Hybrid-CD mit einer Super Audio CD-Schicht und einer CD-Schicht (Seite 5) können Sie die gewünschte Schicht auswählen. Zudem muss die CD nicht umgedreht werden, weil sich beide Schichten auf nur einer Seite der CD befinden. Wählen Sie mit SA-CD/CD die gewünschte Wiedergabeschicht aus.
Verwenden des Displays Im Display werden verschiedene Informationen zur eingelegten CD oder zum aktuellen Track angezeigt. In diesem Abschnitt werden die Informationen zur eingelegten CD beschrieben, außerdem die Informationen zu den verschiedenen Wiedergabestatus-Optionen. CD-Informationen zur eingelegten CD Im Display wird die Gesamtzahl der Tracks und die Gesamtspieldauer angegeben.
Page 63
Während der Wiedergabe einer Drücken Sie mehrmals TIME/TEXT. Wenn der CD-Player eine Mehrkanal-Super Audio CD erkennt, werden der Titel des Tracks und danach einige Sekunden lang die Kanaldaten angezeigt. Spieldauer des aktuellen Tracks Restspieldauer des aktuellen Tracks Restspieldauer der CD oder des Programms Titel des Tracks* Kanaldaten (nur bei Mehrkanal-Super Audio CDs)
Suchen einer bestimmten Stelle in einem Track Während der Wiedergabe und bei einer Pause können Sie eine bestimmte Stelle in einem Track suchen. Suchen einer Stelle Vorgehen Halten Sie m/M während bei gleichzeitiger Tonwiedergabe der Wiedergabe gedrückt. (Suche) Halten Sie m/M während durch Beobachten der Zeitanzeige der Wiedergabepause...
Wiedergeben der Tracks in zufälliger Reihenfolge — Zufallswiedergabe Bei der Zufallswiedergabe werden alle Tracks auf der CD in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Drücken Sie im Stoppmodus SHUFFLE auf der Fernbedienung so oft, bis „SHUF“ im Display erscheint. Drücken Sie N. Beim „Mischen“ der Tracks wird „ angezeigt.
Hinweise • Wenn Sie den CD-Player ausschalten, das Netzkabel trennen, A am CD-Player drücken oder die Wiedergabeschicht bzw. den Wiedergabebereich wechseln, wird das Programm gelöscht. • Wenn Sie während der Programmwiedergabe die Wiedergabeschicht bzw. den Wiedergabebereich wechseln, wird ein einzelner Track von Anfang an abgespielt und dann wird das Programm gelöscht.
Page 67
Auswählen des Wiedergabemodus Drücken Sie MENU am CD-Player. Drehen Sie . AMS >, bis der gewünschte Kanalmodus im Display erscheint. 2chSP MODE: Wiedergeben einer 2- Kanal-Super Audio CD. MchSP MODE: Wiedergeben einer Mehrkanal-Super Audio Drücken Sie . AMS >. Der Wiedergabemodus wird im Display angezeigt.
Page 68
• Wenn Sie den Wiedergabemodus wechseln, während sich der CD-Player im Mehrkanalmodus befindet, gelten die Einstellungen für die Ausgangspegelbalance nicht mehr. • Diese Funktion steht während der Wiedergabe einer normalen CD nicht zur Verfügung. Einstellen der Ausgangspegelbalance für die einzelnen Lautsprecher Im Mehrkanalmodus können die folgenden Optionen eingestellt werden: SURR BAL...
Page 69
Drücken Sie . AMS >. Der Player wechselt wieder in den Status von Schritt 6. Wenn Sie weitere Einstellungen vornehmen wollen, gehen Sie wie in Schritt 6 bis 9 erläutert vor. Drücken Sie abschließend die Taste MENU. Im Display erscheint wieder die normale Anzeige.
Page 70
FRT DIST Abstand zwischen der Hörposition und den vorderen Lautsprechern Sie können als Abstand einen Wert zwischen 1,0 m und 7,0 m (3 und 23 Fuß) einstellen, und zwar in Schritten von 0,1 m (1 Fuß). Wenn die beiden vorderen Lautsprecher nicht im gleichen Abstand von der Hörposition aufgestellt sind, stellen Sie den Abstand zum näheren Lautsprecher ein.
Auswählen der Maßeinheit für den Abstand Wählen Sie in Schritt 4 oben „DIST UNIT“ aus. Drehen Sie . AMS >, um „SEL– METER“ oder „SEL–FEET“ auszuwählen, und drücken Sie dann . AMS >. Zurücksetzen der Lautsprecherabstände auf die Standardwerte Stellen Sie den Abstand aller Lautsprecher auf 3 m (10 Fuß) ein.
• Schließen Sie unbedingt das CD-Fach. Bei Fragen oder Problemen im Zusammenhang mit Ihrem CD-Player wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler vor Ort. Hinweise zu CDs Umgang mit CDs • Um die CD sauber zu halten, fassen Sie sie nur am Rand an.
Option „5–SMALL+SW“ oder „F–LARGE+SW“ für den Mehrkanalmodus auswählen (Seite 17). Eine CD lässt sich nicht herausnehmen und „LOCKED“ erscheint im Display an der Vorderseite. • Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder Ihren autorisierten Sony-Kundendienst. Wenn Sie die empfohlenen Abhilfemaßnahmen ausprobiert haben Wenn der CD-Player immer noch nicht ordnungsgemäß...
Technische Daten Bei der Wiedergabe einer Super Audio Frequenzbereich bei der Wiedergabe Frequenzgang Dynamikbereich Gesamtklirrgrad Gleichlaufschwankungen Wert maximal an der Bei der Wiedergabe einer CD Frequenzgang Dynamikbereich Gesamtklirrgrad Gleichlaufschwankungen Wert maximal an der Ausgangsbuchsen Buchsentyp Ausgangs- ANALOG Cinchbuchsen 2 V DIGITAL Quadratische, (CD) OUT...
Verzeichnis der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Bedienelemente am CD-Player. Sie können auch die Bedienelemente an der Fernbedienung verwenden, wenn diese dieselben oder ähnliche Bezeichnungen aufweisen wie die Elemente am CD-Player.
Page 76
Fernbedienung PLAY MODE CONTINUE SHUFFLE DISPLAY TIME/TEXT >10 REPEAT CHECK PROGRAM SA-CD/CD MODE MULTI/2CH ENTER 10/0 CLEAR LEVEL A Taste CONTINUE (15) Zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe nach der Zufalls- oder der Programmwiedergabe. Taste SHUFFLE (15) Taste PROGRAM (15) B Taste SA-CD/CD (5, 11) Bei jedem Tastendruck während der Wiedergabe einer Hybrid-CD wird zwischen der Super Audio CD-Schicht und der CD-Schicht gewechselt.
Page 78
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. El mantenimiento debe realizarse sólo por parte de personal cualificado. Para evitar incendios, no tape los orificios de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
Page 79
Índice Características del reproductor ...4 Tipos de discos compatibles...4 Acerca del Super Audio CD ...5 Procedimientos iniciales Inserción de las pilas en el mando a distancia...6 Conexión de los componentes de audio ...6 Reproducción de discos Reproducción de un disco ...10 Utilización de la pantalla ...11 Localización de un punto concreto de una pista...13 Repetición de la reproducción de las pistas...14...
Características del reproductor Este reproductor, que se ha diseñado para reproducir tanto discos Super Audio CD de dos canales y multicanal como discos CD convencionales, cuenta con las siguientes características: • Un mecanismo de selección de dos ópticas láser separadas, capaz de leer un disco Super Audio CD o un CD convencional en función de su longitud de onda exclusiva.
Acerca del Super Audio CD El Super Audio CD es un nuevo estándar de discos de audio de gran calidad en el que se puede grabar música en formato DSD (Direct Stream Digital) (los CD convencionales se graban en formato PCM). El formato DSD utiliza una frecuencia de muestreo 64 veces superior a la de cualquier CD convencional.
Procedimientos iniciales Inserción de las pilas en el mando a distancia Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) en el compartimiento de las pilas con los polos + y – orientados de forma correcta según las indicaciones. Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el sensor remoto del reproductor.
Page 83
Nota Si reproduce un disco Super Audio CD con un área multicanal (página 11), las tomas ANALOG 2CH OUT emitirán solamente señales FRONT L/R multicanal. En este caso, es posible que los sonidos vocales, entre otros, no se oigan, dependiendo del disco.
Page 84
Conexión de un componente digital (COAXIAL) Si conecta una pletina de MD u otro componente digital a través del conector DIGITAL (CD) OUT COAXIAL, puede realizar una grabación digital. Utilice un cable digital coaxial para este tipo de conexión. Tenga cuidado de no doblar o retorcer el cable coaxial.
Page 85
El siguiente proceso es aplicable sólo al mando a distancia intercambiable entre CD1/CD2 de Sony. Seleccione el modo de control de este reproductor y del mando a distancia del otro reproductor Sony para poder utilizar ambos reproductores Sony con el mismo mando a distancia.
Reproducción de discos Reproducción de un disco A continuación, se explican las funciones para la reproducción normal y las funciones básicas durante la reproducción. Encienda el amplificador. Baje el nivel de volumen al mínimo. Seleccione la posición del reproductor mediante el selector de entrada del amplificador.
Pulse SA-CD/CD para seleccionar la capa de reproducción que desee. Para seleccionar la capa de reproducción predeterminada Pulse MENU en el reproductor. Gire . AMS > hasta que aparezca “LAYER SEL” en la pantalla. Pulse . AMS >. Aparecerá la capa predeterminada actual. Gire .
Page 88
Visualización de información Los discos con TEXTO contienen información referente al nombre del disco o al nombre del artista, así como señales de audio. Este reproductor puede mostrar el nombre del disco, el nombre del artista y el nombre de la pista actual como información de TEXTO.
Desactivación de la información de la pantalla Cada vez que pulse DISPLAY MODE en el mando a distancia mientras se reproduce un disco, la indicación se desactivará y activará de forma alterna. Incluso con la indicación desactivada, ésta se activará si detiene la reproducción o la ajusta en el modo de pausa.
Repetición de la reproducción de las pistas — Reproducción repetida Puede reproducir el disco completo o una pista específica de forma repetida. Esta función puede utilizarse con la reproducción aleatoria para repetir todas las pistas en orden aleatorio (página 14), o con la reproducción programada para repetir todas las pistas de un programa (página 15).
Creación de un programa propio — Reproducción programada Puede elegir las pistas que prefiera y determinar el orden de reproducción en un programa de hasta 32 pasos (o un tiempo de programación total de 999 min y 59 s). Pulse PROGRAM en el mando a distancia en el modo de parada hasta que aparezca “PGM”...
Reproducción de un Super Audio CD multicanal — Función de administración multicanal Este reproductor viene equipado con una función de administración multicanal que ajusta el modo de reproducción de los discos Super Audio CD mediante los formatos DSD-DSP (incorporados en el reproductor) en función de la distribución o el tamaño de los altavoces.
Page 93
Acerca de los altavoces “Large” o “Small” Un altavoz “L” es un altavoz que puede reproducir una gran variedad de frecuencias graves. Si selecciona “S” para los altavoces de sonido envolvente, las frecuencias graves se emitirán a través de los altavoces frontales y/o del altavoz potenciador de graves.
Page 94
Gire . AMS > hasta que aparezca en la pantalla el elemento que desea. Seleccione el elemento entre “SURR BAL”, “CNTR BAL” o “SW BAL”. Nota Si ajusta el altavoz potenciador de graves en “––” en el modo multicanal (página 16), no podrá ajustar “SW BAL”...
Page 95
Ajuste de la distancia de los altavoces Puede ajustar la distancia de los altavoces si el amplificador conectado no dispone de un menú para ajustarla. Si el amplificador dispone de esta función, se recomienda ajustar la distancia de los altavoces en el amplificador. Este ajuste sólo está...
Pulse MENU en el reproductor tras finalizar los ajustes. La pantalla vuelve a su estado normal. Selección de la unidad de distancia En el paso 4, seleccione “DIST UNIT”. Gire . AMS > para seleccionar “SEL–METER” o “SEL–FEET” y, a continuación, pulse .
• Asegúrese de extraer el disco de la bandeja. • Asegúrese de cerrar la bandeja de discos. Si tiene algún problema o duda acerca del reproductor, consulte a su proveedor de Sony más cercano. Notas acerca de los discos Manipulación de los discos •...
(página 16). El disco no se puede extraer y aparece “LOCKED” en la pantalla del panel frontal. • Póngase en contacto con su proveedor de Sony o con un centro de servicio local autorizado de Sony. Una vez que haya probado las...
Especificaciones Al reproducir un Super Audio CD Intervalo de frecuencia de reproducción De 2 Hz a 100 kHz Respuesta de frecuencia De 2 Hz a 40 kHz (–3 dB) Intervalo dinámico 100 dB o superior Intervalo de distorsión armónica total 0,003 % o inferior Fluctuación y trémolo Valor del límite medible...
Índice de piezas y controles Para obtener más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. En las instrucciones de este manual se describen los controles del reproductor. También puede utilizar los controles del mando a distancia si tienen el mismo nombre o un nombre similar a los controles del reproductor.
Page 101
Mando a distancia PLAY MODE CONTINUE SHUFFLE PROGRAM DISPLAY SA-CD/CD MODE TIME/TEXT MULTI/2CH >10 ENTER 10/0 REPEAT CHECK CLEAR LEVEL A Botón CONTINUE (14, 15) Pulse este botón para reanudar la reproducción continua desde el modo de reproducción aleatoria o reproducción programada. Botón SHUFFLE (14) Botón PROGRAM (15) B Botón SA-CD/CD (5, 10)