Spheros REVO Evacuation And Charging Instructions
Spheros REVO Evacuation And Charging Instructions

Spheros REVO Evacuation And Charging Instructions

Rooftop air-conditioning unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Aufdachklimaanlage
Rooftop air-conditioning
unit
Unité de climatisation
sur toit
Ident Nr. 11117552A
Evakuier- und
Befüllanweisung
Evacuation and Charging
Instructions
Consignes d'évacuation
et de remplissage
REVO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the REVO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Spheros REVO

  • Page 1 Aufdachklimaanlage Evakuier- und Befüllanweisung Rooftop air-conditioning Evacuation and Charging unit Instructions Unité de climatisation Consignes d'évacuation sur toit et de remplissage REVO Ident Nr. 11117552A...
  • Page 2 Evakuier- und Befüllanweisung REVO In dieser Evakuier- und Befüllanweisung haben die Hervorhebungen Warnung!, Vorsicht!, ACHTUNG und HINWEIS folgende Bedeutungen: Highlighted words like Warning, Caution, ATTENTION and NOTE in these evacuation and charging instructions signify the following precautions: Dans cette notice d'évacuation et de remplissage, les mentions Avertissement !, Prudence !, ATTENTION et REMARQUE ont les significations suivantes : Diese Überschrift wird benutzt,...
  • Page 3: Table Of Contents

    Evakuier- und Befüllanweisung REVO Inhaltsverzeichnis Content Allgemeines General 1.1 Zweck des Evakuierens und Befüllens 1.1 Purpose of evacuation and charging Sicherheitsbestimmungen Safety regulations 2.1 Umgang mit Kältemitteln 2.1 Handling the refrigerants 2.2 Umgang mit Druckbehältern 2.2 Handling the pressure containers 2.3 Technische Regeln Druckgase (TRG)
  • Page 4 Evakuier- und Befüllanweisung REVO Sommaire Généralités 1.1 Objet de l'évacuation et du remplissage Dispositions de sécurité 2.1 Manipulation de réfrigérants 2.2 Manipulation de récipients sous pression 2.3 Règles techniques relatives aux gaz sous pression (TRG) 2.4 Déchets et résidus Évacuation du circuit de réfrigérant 3.1 Vide final atteint...
  • Page 5: Allgemeines

    Evakuier- und Befüllanweisung REVO Allgemeines Allgemeines 1.1. Zweck des Evakuierens und Befüllens Sobald sich in einem Kältemittelkreislauf sog. nicht kondensierbare Gase befinden, wird die innere Oberfläche des Verflüssigers durch eine „Luftblase“ aus nicht kondensierbaren Gasen verkleinert. Die Folgen sind: – Die Wärmübertragungsleistung sinkt.
  • Page 6: Sicherheitsbestimmungen

    Gelangt Kältemittel in die Augen können schwere Erfrierungs- Die Nichtbeachtung der Evakuier- und Befüllanweisung und der darin schäden verursacht werden. Die Augen sofort mit viel Wasser spülen enthaltenen Hinweise führen zum Haftungsausschluss seitens Spheros. und einen Arzt aufsuchen. – Beim Umgang mit Kältemitteln müssen Schutzhandschuhe getragen Grundsätzlich sind die allgemeinen Unfallverhütungsvorschriften zu...
  • Page 7: Umgang Mit Druckbehältern

    Evakuier- und Befüllanweisung REVO Sicherheitsbestimmungen Kältemittels, die nicht nur gesundheitsschädigend sind, sondern 2.3. Technische Regeln Druckgase (TRG) auch Korrosion verursachen können. Die für die Kfz-Hersteller und Werkstätten betreffenden Richtlinien sind – Brandgefahr besteht auch bei nicht brennbaren Kältemitteln durch in den Technischen Regeln Druckgase (TRG) aufgeführt. Personen, die die Entzündung von verschleppten Ölresten und Dämmmaterial so-...
  • Page 8: Evakuieren Des Kältemittelkreislaufes

    Evakuieren des Kältemittelkreislaufes Evakuier- und Befüllanweisung REVO Evakuieren des Kältemittelkreislaufes messer (5/8“) an die Serviceventile an der Fahrzeugunterseite ange- 3.1. Erreichtes Endvakuum Im gesamten Kältekreislauf muss ein Endvakuum von <10 mbar erreicht schlossen. werden. Hierbei ist zu bemerken, dass der geforderte Druck von –...
  • Page 9 Evakuier- und Befüllanweisung REVO Evakuieren des Kältemittelkreislaufes – Der Kältemittelkreislauf wurde mit geöffnetem Gasballast der Vaku- umpumpe evakuiert. – Vakuumpumpe und/oder Messgerät defekt. – Undichte Vakuumpumpe Der Druckausgleich im Kältemittelkreislauf kann durch die extrem langen Leitungen eine lange Zeit in Anspruch. Dieser Umstand ist bei...
  • Page 10: Befüllung Des Kältemittelkreislaufes

    Befüllung des Kältemittelkreislaufes Evakuier- und Befüllanweisung REVO Befüllung des Kältemittelkreislaufes Unabhängig von der Befüllstation oder vom Befüllmanometer, welches 4.1. Randbedingungen und Hilfsmittel Zum Befüllen sind folgende Randbedingungen einzuhalten: am Verdichter angeschlossen wird und zur Befüllung der Anlage dient, wird die digitale Monteurhilfe zur Kontrolle der Unterkühlung an der Temperatur im Fahrzeug: min 22°C...
  • Page 11: Befüllvorgang

    Anschluss der digitalen Monteurhilfe - Detail Achtung: Randbedingungen bei der Füllstandsermittlung: Die Klimaanlage REVO darf nicht überbefüllt werden! Die Füllmenge – Temperatur im Fahrzeug und Außen etwa 22°C oder wärmer muss sehr genau festgelegt werden. – Verdichter Drehzahl 1500 1/min Bei einer Überfüllung der Anlage (ab 3 kg Kältemittel) steigt der...
  • Page 12: Überprüfungsarbeiten

    Befüllung des Kältemittelkreislaufes Evakuier- und Befüllanweisung REVO 4.3. Überprüfungsarbeiten Nach erfolgter Befüllung der Anlage sind folgend Prüfungen durchzu- führen: – Dichtheitskontrolle – Absperrventile geöffnet – Blasenfreies Kältemittel im Schauglas – Nach 10 Min. Testlauf des Verdichters Ölstand im Verdichter kont- rollieren: Sollwert: Mitte Schauglas! –...
  • Page 13: General

    REVO Evacuation and Charging Instructions General General 1.1. Purpose of evacuation and charging As soon as so-called non-condensable gases are formed within the ref- rigerant cycle the inner surface of the liquefier gets downsized due to an air “bubble” consisting of non-condensable gases. The result is: –...
  • Page 14: Safety Regulations

    Disregarding the evacuation and charging instructions and directions re- due to frosting may occur. Eyes must be immediately rinsed with sults in cancellation of liability on the part of Spheros. plenty of water and a physician must be consulted. In principle, the general regulations for prevention of accidents must be –...
  • Page 15: Handling The Pressure Containers

    REVO Evacuation and Charging Instructions Safety regulations – Fire hazards are latent even with non-combustible refrigerants due to familiar with and adhere to these rules. ignition of oil residues and insulation material including oil mist as a result of heavy leakages.
  • Page 16: Evacuation Of The Refrigerant Cycle

    Evacuation of the refrigerant cycle REVO Evacuation and Charging Instructions Evacuation of the refrigerant cycle must be additionally evacuated. For this purpose, the hose pipe 3.1. Achieved final vacuum In the entire refrigerant cycle a final vacuum of <10 mbar must be achie- leading to the vacuum pump is connected to the service valve at the ved.
  • Page 17 REVO Evacuation and Charging Instructions Evacuation of the refrigerant cycle Pressure balancing in the refrigerant cycle may take time due to the ex- tremely long pipes. This aspect must be taken into account when asses- sing the achieved vacuum.
  • Page 18: Charging The Refrigerant Cycle

    Charging the refrigerant cycle REVO Evacuation and Charging Instructions Charging the refrigerant cycle Regardless of the charging station or the charging manometer, which is 4.1. Operating conditions and accessories The following operating conditions must be maintained for charging: connected to the compressor and intended for charging the equipment, the digital manifold is connected to the equipment itself to check subcoo- Temperature in the vehicle: min 22°C...
  • Page 19: Charging Procedure

    Bild 3: Connecting the digital manifold - detail Attention: The REVO air-conditioning unit should not be overfilled. The charging Operating conditions for ascertaining the fill level: volume must be defined exactly. – Temperature inside the vehicle and outside approx. 22°C or warmer If the unit is overfilled (above 3 kg refrigerant) the high pressure and –...
  • Page 20: Final Inspection

    Charging the refrigerant cycle REVO Evacuation and Charging Instructions 4.3. Final inspection On successfully charging the unit the following checks must be carried out: – Check for leak-proof condition – Cut-off valves opened – Refrigerant must be free from bubbles in the sight glass.
  • Page 21: Généralités

    Consignes d'évacuation et de remplissage REVO Généralités Généralités 1.1. Objet de l'évacuation et du remplissage Dès que des gaz dits « incondensables » se trouvent dans un circuit de réfrigérant, la surface intérieure du condenseur est réduite par une « bulle d'air » formée de gaz incondensables. Les conséquences sont les suivantes : –...
  • Page 22: Dispositions De Sécurité

    – En cas de manipulation de réfrigérants, porter des lunettes de exclusion de responsabilité de la part de Spheros. protection. Si du réfrigérant entre en contact avec les yeux, de D'une manière générale, les consignes générales de prévention des graves gelures peuvent être occasionnées.
  • Page 23: Manipulation De Récipients Sous Pression

    Consignes d'évacuation et de remplissage REVO Dispositions de sécurité – Il est interdit de fumer lors de la manipulation de réfrigérants. La récipients ne doivent pas être soumis à des températures cendre incandescente de cigarette peut décomposer le réfrigérant, supérieures à 50 °C.
  • Page 24: Évacuation Du Circuit De Réfrigérant

    Évacuation du circuit de réfrigérant Consignes d'évacuation et de remplissage REVO Évacuation du circuit de réfrigérant – Une pompe à vide est raccordé aux robinets de service situés sur la 3.1. Vide final atteint Un vide final < 10 mbar doit être atteint dans l'intégralité du circuit de partie inférieure du véhicule à...
  • Page 25 Consignes d'évacuation et de remplissage REVO Évacuation du circuit de réfrigérant – défauts d'étanchéité entre la pompe à vide et les raccords de service ; – le circuit de réfrigérant a été évacué alors que le ballast au gaz de la pompe à...
  • Page 26: Remplissage Du Circuit De Réfrigérant

    Remplissage du circuit de réfrigérant Consignes d'évacuation et de remplissage REVO Remplissage du circuit de réfrigérant Indépendamment de la station de remplissage ou du manomètre de 4.1. Conditions environnantes et ressources Pour le remplissage, les conditions environnantes suivantes doivent remplissage raccordé au compresseur et servant au remplissage de être respectées :...
  • Page 27: Opération De Remplissage

    Raccordement du manifold numérique – Détail Attention : Conditions environnantes lors de la détermination du niveau de la climatisation REVO ne doit pas déborder ! Le volume de remplissage remplissage : doit être déterminé très précisément. – température dans le véhicule et à l'extérieur d'env. 22 °C ou plus ;...
  • Page 28: Travaux De Vérification

    Remplissage du circuit de réfrigérant Consignes d'évacuation et de remplissage REVO 4.3. Travaux de vérification Une fois le remplissage de l'installation terminé, effectuer les contrôles suivants : – contrôle d'étanchéité ; – ouverture des robinets d'arrêt ; – absence de bulles dans le réfrigérant au niveau du regard en verre.
  • Page 29 Spheros-Service Sie haben ein technisches Problem? Spheros bietet Ihnen in Zusammenarbeit mit Webasto ein weltweites Servicenetz! Spheros service telephone. Do you have a technical problem? Spheros offers in co-operation with Webasto a world-wide service net. Spheros Spheros Webasto-Europa Webasto-Europa Webasto-Amerika...
  • Page 30 Printed in Germany · 12.07 Druck: Steffendruck Friedland Änderungen vorbehalten Subject to modification Sous réserve de modifications © Spheros GmbH Spheros GmbH Friedrichshafener Straße 9-11 · D-82205 Gilching Tel. +49 (0)8105 7721 887 · Fax +49 (0)8105 7721 889 www.spheros.de · service@spheros.de...

Table of Contents