Multiplex MULTIcont BL-17 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for MULTIcont BL-17:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
MULTIcont BL 17
# 82 5559
25.10.05 ARRE
©
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG Neuer Weg 2 D-75223 Niefern GERMANY
Anleitung
Instructions
Instructions
Instrucciones
Istruzioni
2
4
5
7
8
– 10
11
– 13
14
– 16

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MULTIcont BL-17 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Multiplex MULTIcont BL-17

  • Page 1 MULTIcont BL 17 Anleitung – Instructions – Instructions – 10 Instrucciones – 13 Istruzioni – 16 # 82 5559 25.10.05 ARRE © MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG Neuer Weg 2 D-75223 Niefern GERMANY...
  • Page 2: Anleitung

    Die Drehrichtung des Motors ist mit dem MULTIcont BL-17 erhitzen (das Zinn muss fließen) ebenfalls „elektronisch“ zu wechseln. Folgen Sie dazu der gegebenenfalls jemand mit Löterfahrung hinzuziehen Programmieranleitung 6.1.4.). MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Seite 1/3...
  • Page 3 100% gesetzt ist. Sollte der Motor dann nicht und die Flugbatterie wieder anschließen, ist der Regler mit den anlaufen, müssen Sie die Laufrichtung des Gasgebers im neuen Parametern betriebsbereit. Sender ändern. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Seite 2/3...
  • Page 4 EN 50 082-2:1995 Sie besitzen daher ein Produkt, dass hinsichtlich der Konstruktion die Schutzziele der Europäischen Gemeinschaft zum sicheren Betrieb der Geräte erfüllt. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Seite 3/3...
  • Page 5: Safety Notes

    (damage to components) this, please follow the programming instructions 6.1.4.). if you are unsure, ask a modeller with experience in soldering to help you MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Page 1/3...
  • Page 6: Fault Finding

    Every time you apply full-throttle, the controller switches off the motor after a few seconds. This happens in particular when you connect a freshly charged battery. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Page 2/3...
  • Page 7: Disposal Information

    You therefore own a product whose design and construction fulfil the aims of the European Community in respect of the safe operation of equipment. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Page 3/3...
  • Page 8 à base de produits un modèle avec hélice repliable, suivez les instructions de acides programmations 6.1.3.) MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Seite 1/3...
  • Page 9 Manipulation à n’effectuer qu’une ou deux fois maximum. fin de la programmation 8. R ’ pour le sens inverse ECONNAISSANCE D ERREUR ET CORRECTION manche en position ralenti MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Seite 2/3...
  • Page 10 En USA: MULTIPLEX USA 12115 Paine St. • Poway, CA. 92064 Tel: (858) 748-6948 • Fax: (878) 748-1767 Email: service@hitecrcd.com Info: www.multiplexusa.com 10. C ERTIFICATION MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Seite 3/3...
  • Page 11: Instrucciones

    No use ácido para la soldadura No caliente en exceso los componentes (El estaño debe fluir) Siga los consejos de alguien con experiencia en soldadura MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Página 1/3...
  • Page 12 Cuando la tensión de las baterías cae por debajo de 5 voltios en NiCad/NiMH, con LiPos de dos elementos cae por debajo de MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Página 2/3...
  • Page 13: Condiciones De La Garantía

    Los dispositivos electrónicos señalizados con una papelera bajo una cruz, no deben ser arrojados a la basura normal, sino que se han de depositar en un contenedor para su reciclaje. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Página 3/3...
  • Page 14: Istruzioni

    6.1.4.). sufficiente, ma non eccessivo (lo stagno deve „scorrere“) eventualmente farsi aiutare da qualcuno che abbia esperienza nel lavoro di saldatura MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Pagina 1/3...
  • Page 15 100%. Se anche in questo senza muovere lo stick motore. caso il motore non dovesse attivarsi, invertire sulla radio il senso di rotazione del comando gas/motore. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Pagina 2/3...
  • Page 16: Condizioni Di Garanzia

    Nei paesi UE (Unione Europea) gli apparecchi elettrici non possono essere smaltiti nella spazzatura di casa (WEEE - MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Pagina 3/3...

Table of Contents