Download Print this page
Hide thumbs Also See for VisaCare SC6240:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SC6240

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips VisaCare SC6240

  • Page 1 SC6240...
  • Page 5 English 6 简体中文 繁體中文 한국어...
  • Page 6 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. What is VisaCare and how can it help your skin? Age, lack of sleep, emotional stress or environmental elements can take their toll on your skin. When you start to see the first signs of skin ageing and your skin does not seem to recover so quickly anymore, your skin requires extra care and attention.
  • Page 7 English - Pouch (not shown) - Cleaning brush (not shown) Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger - Keep the adapter dry. - Do not charge this appliance in wet surroundings (e.g. near a filled bath, a running shower or near a filled swimming pool).
  • Page 8 English - Do not use the appliance more than twice a week, as this may cause skin irritation. - Do not use the appliance in combination with (scrub) creams or with chemical or mechanical peelings, as this may cause damage to the appliance and your skin.
  • Page 9 Firming tip and only use the Brightening tip one week before the holidays and as long as you are extensively exposed to the sun. Electromagnetic fields (EMF) This Philips device complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Charging Charging the appliance Note: You can use the appliance before the battery is fully charged.
  • Page 10: Preparing For Use

    English 3 Put the appliance in the charging stand. - The charging light flashes white to indicate that the appliance is charging. - When the battery is fully charged, the charging light lights up white continuously. After approx. 30 minutes, the charging light goes out to save energy.
  • Page 11: Using The Appliance

    English - ’Normal’ tip for regular use. - ’Sensitive’ tip for mild use. We advise you to use the ‘Sensitive’ tip during the first sessions to see how your skin reacts. If the skin reacts well to the ‘Sensitive’ tip, you can try the ‘Normal’...
  • Page 12 English Note: Do not hold the treatment tip in one spot when you have placed it on the skin. 5 Depending on the type of tip and the condition of your skin, start to treat each area 2-4 times. When you skin is used to the treatment, increase to 4-6 times or start to use the normal treatment tip.
  • Page 13 You can find this code on the inside of the tip. Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details).
  • Page 14 - This product contains a built-in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste. Please take your product to an official collection point or a Philips service center to have a professional remove the rechargeable battery.
  • Page 15: Troubleshooting

    If the light on the appliance still does not light up or if the appliance still does not charge, contact the Philips Consumer Care Center in your country.
  • Page 16 If you do not feel the suction, the appliance might be broken. Please contact your Philips Consumer Care Center in your country. I have trouble maintaining Try different ways of holding the appliance in order to find the right angle the suction on my of the tip with the forehead for proper skin contact.
  • Page 17 简体中文 介绍 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦! 为了让您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 什么是 VisaCare?它如何帮助您护理肌肤? 年龄增长、睡眠不足、精神紧张或环 境因素都可能对肌肤造成损害。 如果您察觉肌肤开始衰老,无法快速修复,就需 要对肌肤进行加倍护理和关爱了。 因此,我们研发了 VisaCare,这款全新高效设 备可在肌肤出现衰老时为您解决肌肤问题,令您永葆青春容颜。 根据您的皮肤情 况,经过一次或数次护理之后,您即可感受到更细滑、更有活力的肌肤。 经过 4-6 周的护理,即可使肌肤更紧绷、肤色更均匀。 您可以在舒适的家中使用 VisaCare,享受更细滑、更紧绷的活力肌肤给您带来的 愉快体验。 VisaCare 具有双重功效系统,可同时去角质并进行按摩。 与仅用手进 行去角质护理相比,这一系统所达到的效果更好,可控性更强。 VisaCare 专为加 强您的日常护肤习惯而设计,请在清洁肌肤后以及敷用滋养面膜、涂抹日霜或晚霜 之前使用。 护理后,您的肌肤可以更好地吸收面膜或润肤霜的精华。 准备好开始 了吗? 每周在家中使用 2 次 VisaCare,护理效果真切可见。 飞利浦微晶磨皮技术工作原理 飞利浦 VisaCare 具有 Air Lift & Exfoliation 双重功效系统,可同时进行按摩和去角...
  • Page 18 简体中文 危险 保持电源部件干燥。 警告符号注释:禁止用在打开的水龙头下进行清洗。 请勿在潮湿环境中(如装满水的浴缸、开着的淋浴器或装满水的游泳池附近) 为本产品充电。 警告 要给电池充电,请仅使用本产品随附的可拆卸电源部件 (SSW-2600)。 产品不建议由有肢体、感官或精神能力缺陷或缺少使用经验和知识的人(包括 儿童)使用,除非有负责他们安全的人对他们进行与产品使用有关的监督或指 导。 请照看好儿童,本产品不能用于玩耍。 如果本产品或电源部件出现损坏或毁坏,请勿再使用,以免受伤。 适配器中包含一个变压器。 请勿剪下适配器更换其他插头,否则将导致严重后 果。 如果适配器已损坏,则务必更换原装型号适配器,以免发生危险。 如果仪器头已断裂、破裂、损坏或脏污,请勿继续使用本产品。 使用前,请务 必检查仪器头。 如有问题,请进行更换。 请勿将含金属的材料插入小插头的插孔,以免发生短路。 本产品内含磁铁。 请确保心脏起搏器远离磁铁。 戴有心脏起搏器或体内植入有 其他设备的人士应远离磁铁。 上述人士使用或接触磁铁时,应向专家寻求医疗 建议。 警告 本产品只能用于按摩和轻柔去除上层角质层,加速肌肤新陈代谢,请勿将设备 用于任何其他用途。 产品的使用频率不要超过每周 2 次,否则可能会刺激皮肤。 请勿将产品与(磨砂)膏霜或化学或机械去角质设备配合使用,这可能会损坏 设备并损伤肌肤。 请在 5°C/40°F 到 35°C/95°F 之间的温度下为本产品充电、使用和存放本 产品。...
  • Page 19 简体中文 切勿在以下情况使用本产品: 要护理的区域存在皮肤感染、开放性伤口、皮疹、烧伤、晒伤、发炎、湿疹、 牛皮癣、酒糟鼻、毛细血管扩张(红血丝或蜘蛛状血管病)、敏感性皮肤、感 染症(如疱疹或粉刺痤疮)。 要护理的区域存在大痣、纹身、酒色斑、持久化妆或任何皮肤过敏。 肌肤仍处于外观修整过程(如在过去 2 周内进行过化学或机械去角质、激光磨 皮、点阵激光护理、电波拉皮护理或任何其他填充塑型护理)的恢复期。 如果您正在服用类固醇或痤疮药物(维甲酸、异维 A 酸)等可能会影响肌肤的 药物, 请咨询医生。 如果肌肤上有瘊子,请勿尝试用本设备去除, 这可能会造成瘊子扩散。 如果肌肤上有疤痕,请先咨询医生或皮肤科专家再开始使用设备。 与任何其他包含活性去角质成份的家用肌肤护理系统配合使用。 一般建议 每次护理后,建议在设备护理过的区域至少使用 3 天防晒用品(防晒指数 (SPF) 为 30 或更高)。 如果您有明显的皮肤问题(包括但不限于黑色素瘤、基底细胞癌、光化性角化 病、黄褐斑、全身性红斑狼疮、卟啉病、凝血异常及胶原异常,如瘢痕疙瘩、 过多瘢痕或不良创面愈合史),请先咨询医生再开始使用设备。 如果您打算享受阳光(如夏季假日)并且要经常晒太阳,建议您在度假前 1 周 停止使用紧致仪器头,而仅使用亮白仪器头。 电磁场 (EMF) 本飞利浦设备符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规。 充电 为产品充电 注意: 您可以在电池未充满电时使用本产品。 但是将无法获得最佳性能和运行时 间。...
  • Page 20 简体中文 3 将本产品置于充电座中。 充电指示灯呈白色闪烁,表示产品正在充电。 电池充满电时,充电指示灯将呈白色持续亮起。 大约 30 分钟后,充电指示灯 熄灭以节省能源。 “电池电量低”指示 使用期间和关闭产品后,当电池电量即将耗尽时,充电指示灯会呈琥珀色闪烁 4 秒。 电池电量足以完成 5 分钟的护理。 当电池电量完全耗尽时,设备将自动关 闭,充电指示灯会呈琥珀色快速闪烁。 建议您在使用后立即为产品充电 使用准备 首次使用之前,确保为产品充电 8 小时。 准备 使用本产品前,请务必清洁面部,并轻柔地擦干水份。 注意: 本产品只能干用。 不得在湿润的面部或在淋浴或沐浴时使用。 使用仪器头 VisaCare 配有两种不同的仪器头: 用于普通护理的“普通”护理仪器头。 用于柔和护理的“敏感”护理仪器头。 首次护理时,建议您使用“敏感”护理仪器头,以了解肌肤的反应。 如果肌肤 对“敏感”护理仪器头反应良好,则可以尝试使用“普通”护理仪器头。 有关正...
  • Page 21 简体中文 常与不良肌肤反应,已在本用户手册 (请参见 '故障种类和处理方法')的其他部分进 行了介绍。 注意: 请使用封面的二维码或跟踪链接以观看在线视频,以了解有关如何正确使 用该产品的说明。 使用本产品 注意: 每周使用 2 次本产品。 请勿频繁使用本产品,否则可能导致皮肤过敏。 1 按开/关按钮启动产品。 2 首次使用该产品时,请先在前臂上测试仪器头,然后再进行面部护理。 将产品 贴在皮肤上移动一次,然后等待约 1 小时。 如果皮肤反应减弱,便可以放心地 在面部使用仪器头了。 注意: 使用之前,请务必查看仪器头是否损坏。 损坏的仪器头会划伤肌肤。 如已损坏,请进行更换。 注意: 请勿在不安装仪器头的情况下使用设备,因为这样对肌肤无益,而且可 能会导致不利的肌肤反应。 3 将仪器头贴于面部,您可以感觉到吸力。 确保护理头始终完全接触护理部位的 皮肤。 但是,请勿将仪器头过于用力地按压在皮肤上。 4 轻柔地直线移动仪器头。 从下巴开始,然后移至两颊、前额和鼻子。确保对所 有区域进行护理。 提示:...
  • Page 22 简体中文 6 护理完所有区域后,按开/关按钮关闭产品。 一次完整的护理过程大约需时 5 分钟。 根据您的肌肤类型,您可能会感觉到发热和麻刺感,并且肌肤可能会轻微发红。 这只是暂时反应,5-10 分钟内便会消失。 提示: 在很难保持完全肌肤接触的区域(如前额),可尝试以不同的方式握持产 品。 尝试垂直和水平移动,以找到与肌肤恰当接触的最佳方式。 您也可以让手保 持不动,而移动头部。 警告: 如果怀疑产品已损坏(如在跌落或碰撞后),请仔细检查仪器头。 如已损 坏,请进行更换。 请勿使用损坏的仪器头,否则可能会导致肌肤刮伤。 护理之后 护理之后,请敷用滋养面膜、涂抹日霜或晚霜,请确保在外出时使用防晒用品。 3 日内请勿使用任何其他化学或机械去角质设备。 使用本产品后 3 日内请勿进行电 解脱毛、面部蜡疗或使用脱毛膏。 护理后可立即使用化妆品。 警告: 切勿将本产品浸入水中。切勿使用化学品清洁本产品。 警告: 切勿使用钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如汽油或丙酮)来清洁 手柄或探头。 1 开始清洁之前,确保产品电源已关闭。 2 从产品上取下仪器头。 3 在水龙头下用热水(最高 70°C)加少许洗涤液清洁仪器头。 如果去角质环变 脏,让仪器头在加入洗涤液的热水中或酒精溶液中浸泡...
  • Page 23 6 用湿布擦拭充电座。 危险: 保持适配器和充电座干燥。 切勿将其浸入水中或放在水龙头下冲洗。 出于卫生考虑和防止滤网堵塞,每次使用后都要清洁护理仪器头。 只能使用洗涤 液或酒精溶液(最大浓度 70%)清洁护理仪器头。 存放 将产品(装有仪器头)存放在充电座或软袋中。 注意: 不要将潮湿的护理仪器头安装在产品上或存放在软袋中。 更换 为获得最佳效果,建议每六个月更换一次仪器头,如果磨蚀性结构变形或损坏,则 应提前更换。 可在我们的网站上购买替换仪器头。 可通过产品代码来识别仪器 头。 可在仪器头的内侧找到该代码。 订购配件 要购买附件或备件,请访问 www.shop.philips.com/service 或联系您的飞利浦经销 商。 您还可以联系所在国家/地区的飞利浦客户服务中心(请参阅全球保修卡了解 详细联系信息)。 回收 弃置本产品时,请不要将其与一般生活垃圾放在一起,应将其交给政府指定的 回收中心。 这样做将有利于环保。 此产品包含内置充电电池;请勿将充电电池与一般生活垃圾一起弃置。 请您将 产品送到官方收集中心或飞利浦服务中心,请专业人士移除充电电池。 遵循您的国家/地区有关分类回收电子电气产品和充电电池的规定。 正确弃置产 品有助于避免对环境和人类健康造成不良后果。 拆下充电电池 仅在丢弃本产品时方可取出充电电池。 卸下电池之前,请确保产品与电...
  • Page 24 简体中文 1 用螺丝刀卸下产品的前面板和后面板,然后取出本设备的内壳。 2 用螺丝刀将卡夹从内部机体上卸下。 3 将电子元件从内壳 (1) 上卸下,然后将充电电池 (2) 拆除。 保修和支持 如需信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读国际保修卡。 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。如果您无法根据以下信息解决问题, 请访问 www.philips.com/support 查阅常见问题列表,或联系您所在国家/地区的 客户服务中心。 问题 解决方法 我不知道本产品是否适合我 请确认本产品是否适合您的皮肤。 的皮肤。 产品不能充电。 确保产品所连接的插座供电正常。 检查产品上标示的电压是否与当地的供电电 压相符。 检查是否已将产品正确地置于充电座中。 如果您使用浴室中的插 座,则可能需要通过开灯来接通插座电源。 如果产品的指示灯始终未亮起或设 备始终无法充电,请联系您所在国家/地区的飞利浦客户服务中心。 产品充电时无法工作。 这是一项安全措施。 产品充电时无法工作。 让产品充电约 1 小时,即可完成...
  • Page 25 简体中文 问题 解决方法 使用产品后,我的皮肤有不 使用本产品护理后短时间内可能会导致肌肤轻度发红。 使用过程中,您可能会 适反应。 感觉到发热和麻刺感。 这些反应通常会在几分钟内消失,通常会有愉悦感。 您可能会感觉皮肤发干或起皮屑、长时间发红或肿胀。 此情况可能是由于您将 产品过于用力地按于面部或同一区域护理次数过多。 下次护理时尝试减小施力 或减少在同一区域移动产品的次数。 在极少数情况下,产品可能会造成擦伤或 起泡、划伤或色素沉着变化。 几乎所有肌肤反应均会在 1 周内消失,色素沉着 变化会在数周或几个月内减轻。 为避免可能出现的副作用,请在护理后使用具 有防晒功能的日霜或防晒霜。 这有助于避免晒伤。 产品已通过测试,并确认 按照用户手册中的说明使用时是安全的。 药物或产品及其副作用对每个人的影 响会有不同。 因为使用本设备或任何其他产品总有可能会出现罕见的或以前未 知的副作用,如果您遇到上文中未提及的副作用,请联系飞利浦客户服务中 心。 很难在肌肤上滑动产品/未感 检查过滤网是否堵塞。 在水龙头下冲洗仪器头。 如果去角质环变脏,让仪器 觉到吸力/效果似乎不如以前 头在加入洗涤液的热水中浸泡 5-10 分钟。 您可以使用清洁刷进行清洁。 确保 护理后的效果。...
  • Page 26 简体中文 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI) ) (PBB)
  • Page 27 繁體中文 簡介 感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 為充分享受飛利浦為您提供的好 處,請至下列位址註冊產品:www.philips.com/welcome。 什麼是 VisaCare?為什麼可讓您的肌膚煥發光采? 年齡、失眠、情緒壓力或環境 因素都會影響肌膚。 一旦發現肌膚有初老跡象,復原速度不再像以前一樣的時 候,您需要更加呵護並注意您的肌膚。 因此我們研發「VisaCare」這個精彩的療 程裝置,能撫平肌膚初老的痕跡,讓您每一天都擁有輕彈美肌。 視肌膚狀況而 定,一次療程或幾次療程後將會立即感到肌膚變得更光滑緊緻。 4 到 6 週內肌膚 就會恢復彈性,膚色更均勻,效果看得見。 您可以在家舒舒服服地使用 VisaCare,讓肌膚更光滑、更緊緻,重獲活力。 VisaCare 具備雙重功效系統,去角質的同時還能按摩肌膚。 比起光是用雙手,它 不僅更有效率,還非常好操控。 精心的設計使日常清潔程序更到位,請在洗完臉 之後,於敷臉或擦上日霜或晚霜之前使用 VisaCare。 使用完畢後,您的皮膚將能 更有效地吸收面膜或乳液的精華。 準備開始使用了嗎? 一週兩次在家使用 VisaCare,享受看得見的美肌效果。 飛利浦微晶煥膚儀技術的運作原理 飛利浦 VisaCare 提供兼具雙重功效的空氣拉提和去角質系統,可同時去角質並按 摩肌膚。 這能夠刺激肌膚的煥膚程序,讓肌膚更加緊緻、平滑、明亮。...
  • Page 28 繁體中文 危險 電源供應裝置請保持乾燥。 請勿在潮濕的環境下為本產品充電 (例如裝滿水的浴缸、淋浴間或游泳池附 近)。 警示 如需為電池充電,僅可使用本產品隨附的可拆式電源供應裝置 (SSW-2600)。 本產品不適合供下列人士 (包括孩童) 使用:身體官能或心智能力退化者,或是 經驗與使用知識缺乏者。他們需要有負責其安全的人員在旁監督,或指示產品 的使用方法,方可使用。 孩童使用本產品須有人監督,以免孩童將本產品當成玩具。 如果產品本身或電源供應裝置損壞或破損,則請勿使用以免受傷。 電源轉換器內含一個變壓器。請勿切斷電源轉換器而以其他的插頭取代,否則 會造成危險。 如果轉換器損壞,請務必使用原型號的轉換器更換,以免發生危險。 如果探頭破損、裂開、損壞或髒污,則請勿使用本產品。 請務必在使用前先檢 查探頭。 如有疑慮,請更換探頭。 請勿將金屬物品插入小插頭,以避免短路。 本產品含有磁鐵。 磁鐵切勿靠近心律調整器。 體內裝有心律調整器或其他植入 裝置者不應接近磁鐵。 此類人士如要操作或接觸磁鐵,必須先諮詢專業的醫療 人員。 警告 本產品可以按摩和輕輕去除肌膚表層的老廢角質,加速一般煥膚速度,除此之 外請勿用於其他用途。 本產品每週最多只能使用兩次,以免刺激皮膚。 使用本產品時請勿塗抹磨砂霜或搭配化學或物理煥膚,以免造成產品損壞和肌 膚受傷。 請於室溫 5°C/40°F 到 35°C/95°F 間使用、充電並存放本產品。 至少每...
  • Page 29 繁體中文 如有以下情況,則請勿使用本產品: 如果皮膚療程部位有感染、開放性傷口、出疹、燙傷、曬傷、發炎、濕疹、牛 皮癬、玫瑰斑、毛細血管擴張 (紅血絲或蜘蛛狀血管)、敏感膚質、活動性感染 (如皰疹或好發面皰粉刺)。 如果皮膚療程部位有大黑痣、刺青、酒泉斑、永久紋繡或任何引起皮膚刺激的 情況。 如果您的皮膚過去兩週內仍在美容恢復期,例如剛進行化學或物理煥膚、雷射 磨皮、飛梭雷射、美塑療法或任何搭配皮下充填劑等其他療法之後。 如果您正在服用會影響肌膚的藥物,例如類固醇或面皰粉刺治療藥物 (Accutane、Isotretinoine 或 Roaccutane), 請先諮詢您的醫師。 請勿嘗試使用本裝置來清除突疣, 以免造成擴散。 如果皮膚上有傷疤,請在使用本裝置之前先向您的醫師或皮膚科醫師諮詢。 搭配其他含活性煥膚成份的家用護膚設備。 一般建議 每次使用完畢後,建議至少 3 天在療程部位上使用 SPF 30 或更高係數的防曬 產品。 如果有重大的皮膚狀況 (包括但不限於黑色素瘤、基底細胞癌、光化性角化症、 黃褐斑、全身性紅斑性狼瘡、紫質症、凝血功能異常及膠原蛋白異常,如瘢痕 疙瘩、蟹足腫、過度瘢痕形成或傷口癒合能力異常病史者),請在使用本裝置之 前先向您的醫師諮詢。 如果您打算享受陽光 (例如夏季假期),建議您在假期的前一週或只要皮膚有持 續暴露於陽光下的可能,請停止使用緊緻探頭,僅使用亮白探頭。 電磁波 (EMF) 本飛利浦裝置符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法規。 充電 為產品充電 注意:...
  • Page 30 繁體中文 3 將產品置於充電座中。 充電指示燈閃白光,表示產品正在充電。 當電池充飽電力後,充電指示燈會持續亮白光。 大約 30 分鐘後,充電指示燈 會熄滅以節省能源。 「電量不足」指示 電池即將用盡時,充電指示燈會在使用期間和關閉產品電源之後閃爍琥珀色燈 4 秒。 此時電池仍有足夠電力完成 5 分鐘的療程。 電力完全用盡時,本裝置會自動 關閉電源,而充電指示燈會加速閃爍琥珀色燈。 使用前準備 第一次使用本產品前,請務必先為本產品充電達 8 小時。 準備工作 使用本產品之前,務必清潔並溫和擦乾臉部。 注意: 本產品僅供乾用。 請勿在濕潤臉部或在淋浴或泡澡時使用。 探頭應用 VisaCare 附贈兩種不同的探頭: 經常性使用的「一般」探頭。 溫和使用的「敏感」探頭。...
  • Page 31 繁體中文 建議您在第一次療程時,先使用「敏感」探頭,以了解肌膚反應。 如果肌膚對 「敏感」探頭反應良好,就可試試「一般」探頭。 本使用手冊 (見 '疑難排解')都有 詳加說明肌膚正常和不正常反應。 注意: 使用封面的 QR 條碼或依照連結觀賞線上影片,以瞭解如何正確使用本產 品。 使用本產品 注意: 每週使用本產品兩次即可。 請勿過度頻繁使用本產品,以免刺激皮膚。 1 按下開關按鈕,開啟產品電源。 2 第一次使用本產品時,請先在前臂上試用探頭,然後才在臉上使用本產品。 在 皮膚上推移本產品一次,然後等待約一小時。 如果有肌膚反應,且在一小時內 消失,您就可以安心在臉上使用本探頭。 注意: 每次使用前,請先務必目視檢查探頭有無損壞。 損壞的探頭有可能會刮 傷您的肌膚。 若探頭受損,請馬上更換。 注意: 請勿在未裝上探頭的情況下使用本裝置,以免對肌膚起不了保養作用或 引起不當反應。 3 將探頭放在臉上,即可感覺到吸力。 請確定探頭務必隨時完全觸及施用部位的 肌膚。 不過,請勿用力將探頭抵住臉部肌膚。 4 以直線方式輕輕移動探頭。 從下巴開始,然後移動到臉頰、額頭及鼻子。確保 治療到所有部位。...
  • Page 32 繁體中文 6 完成所有部位的療程之後,請按下開/關按鈕關閉本產品電源。 完整療程時間約 5 分鐘。 視您的膚質而定,可能會感到溫熱和刺痛感,而且皮膚可能會變得稍紅。 這是暫 時現象,5 到 10 分鐘內應會消除。 提示: 針對較難完整接觸皮膚的部位 (如額頭),您可以試著變換握持本產品的方 式。 試試垂直及水平移動,找到最容易與皮膚貼合的方式。 您也可以讓手停住不 動,換頭部移動。 警告: 如果發現產品可能有損壞 (例如掉落或碰撞後),請仔細檢查探頭。 若探頭 受損,請馬上更換。 請勿使用損壞的探頭,以免刮傷。 療程結束後 療程結束後,可敷上滋潤面膜、日霜或晚霜,外出時請務必擦上防曬乳液。 3 天 內請勿使用任何其他的物理或化學去角質。 使用本產品後 3 天內請勿進行電解、 面部蜜蠟除毛療程或使用脫毛劑。 治療之後可立即上妝。 警告: 請勿將本產品浸泡在水中。 請勿使用化學清潔劑清潔本產品。 警告: 切勿使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 (例如汽油或丙酮) 清潔 握柄或探頭。...
  • Page 33 6 用濕布擦拭充電座。 危險: 轉接頭和充電座需保持乾燥。 切勿浸入水中或置於水龍頭下沖洗。 基於衛生考量,每次使用後應清潔療程探頭,防止濾網阻塞。 僅限使用清潔劑或 酒精溶液 (最高 70%) 來清潔療程探頭。 收納 收納本產品時,將探頭裝在充電座上或放入收納袋中。 注意: 請勿將潮濕的療程探頭收納在產品上或收納袋中。 更換 為達最佳效果,建議您每六個月更換一次探頭。若發現磨蝕性結構變形或損壞時, 則應提早更換。 您可以在我們的網站上訂購更換探頭。 產品代碼可用於識別您的 探頭類型。 您可以在探頭內側找到此代碼。 訂購配件 若要購買配件或備用零件,請造訪 www.shop.philips.com/service,或洽詢您的飛 利浦經銷商。 您也可以聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中心 (詳細聯絡資 料請參閱全球保證書)。 回收 此符號表示本產品不得與一般家用廢棄物一併丟棄 (2012/19/EU)。 此符號表示本產品含有內建充電式電池,不得與一般家用廢棄物一併丟棄 (2006/66/EC)。 請將產品攜至政府指定的回收站或飛利浦服務中心,由專業人 員取出充電式電池。 請按照您所在國家/地區的規定,分類與回收電子電器產品及充電式電池。正確 處理廢棄產品有助於避免對環境和人類健康帶來負面影響。 取出充電式電池 請僅在棄置本產品前取出充電式電池。 取出電池前,請確認裝置已從牆...
  • Page 34 繁體中文 使用工具打開裝置或棄置充電式電池時,請採取任何必要的安全預防措 施。 1 使用螺絲起子拆除產品的背面和正面護板,然後取出產品的內部外殼。 2 以螺絲起子從機體內部拆下固定夾。 3 從內部外殼 (1) 拆下電子零件,然後拆下充電電池 (2)。 保固與支援 如需資訊或支援,請造訪:www.philips.com/support,或參閱全球保固說明書。 疑難排解 本章概述了使用本產品最常遇到的問題。 如果無法利用以下資訊解決遇到的問 題,請造訪 www.philips.com/support 瀏覽常見問題清單,或聯絡您所在國家/地區 的飛利浦客戶服務中心。 問題 解決方法 我不知道此產品是否適合我 請檢查本產品是否適合您的肌膚。 的肌膚使用。 產品無法充電。 請確認產品連接的插座是否正常供電。 檢查本產品上所標示的電壓是否符合當 地電壓。 檢查本產品是否正確裝在充電座上。 如果使用的是浴室櫥櫃的插 座,可能必須打開電源燈才能啟動插座供電。 如果本產品上的指示燈仍未亮 起,或如果本產品仍然無法充電,請聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中 心。 產品正在充電,但無法運 此為安全措施。 本產品不適合在充電進行中使用。 欲進行 5 分鐘的療程,請...
  • Page 35 繁體中文 問題 解決方法 我的肌膚在使用本產品後會 進行本產品療程後可能會馬上出現輕微紅腫。 您可能會在使用時感到溫熱刺 產生反應。 痛, 這些症狀通常會在幾分鐘內消除,通常不會感到不適。 如果肌膚出現乾 燥或脫皮、持續紅腫或腫脹的情況, 可能是因為使用本產品時的力道過大,或 在同一部位推移太多次。 下次療程時,請試著降低力道或推移次數。 在極少 數的情況下,本產品可能會造成瘀青或水泡、刮傷或色素沈澱變化。 所有的皮 膚反應幾乎都會在一週內消失,色素沈澱變化則會在幾週或幾個月內淡化。 為 了避免可能產生的副作用,請在療程後使用有防曬功能的日霜或防曬乳液, 以 免曬傷。 本產品已經過測試,確認按照使用手冊操作安全無虞。 每個人對藥 物或裝置及其可能的副作用反應不盡相同。 由於使用本產品或其他任何產品還 是可能會有罕見或未知的副作用,如遇以上未提及的副作用,請聯絡飛利浦客 戶服務中心。 本產品在我的肌膚上不易滑 請檢查濾網是否阻塞。 請在水龍頭下清洗探頭。 如果微晶去角質環太髒,請 動/我感覺不到吸力/每次療程 將探頭浸泡在含清潔劑的熱水中 5 到 10 分鐘。 您可以使用清潔刷來清潔。 清 後的效果都不如上次。...
  • Page 36 한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 최대한 누리시려면 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오. 비자케어는 무엇이며 피부를 어떻게 관리해 줄까요? 노화, 수면 부족, 정신적인 스트레스 또는 환경적인 요인들로 인해 피부가 손상될 수 있습니다. 피부 노화의 조짐이 보이기 시작하고 더 이상 피부가 빨리 회복되지 않는다고 느껴진다면...
  • Page 37 한국어 중요 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 위험 - 전원 공급 장치를 건조한 상태로 보관하십시오. - 습한 환경(예: 물이 채워진 세면대나 작동 중인 샤워기 또는 수영장 근처)에서 제품을 충전하지 마십시오. 경고...
  • Page 38 한국어 - 비자케어는 크림과 마스크 팩의 흡수를 촉진시키며, 이러한 흡수력 개선으로 인해 피부에서 거부 반응을 일으킬 수 있습니다. 따라서 비자케어를 사용하기 시작하는 첫 2~4주 동안은 크림을 바꾸지 않는 것이 좋습니다. 해당 기간 이후 새 크림을 사용하는 경우 피부의 작은 부위에 먼저 테스트해 보십시오. 비자케어로...
  • Page 39 한국어 충전 제품 충전 참고: 배터리가 완전히 충전되기 전에도 제품 사용이 가능하지만 이 경우 최적의 성능과 작동 시간이 보장되지 않습니다. 참고: 일반적으로 충전 소요 시간은 약 8시간입니다. 제품이 완전히 충전되면 최대 30분간 무선으로 사용할 수 있습니다. 1 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인합니다. 2 소형...
  • Page 40 한국어 '배터리 부족' 표시등 제품 사용 중 또는 제품의 전원을 끈 후에 배터리가 부족하면 충전 표시등이 황색으로 4초간 깜박입니다. 이 경우에도 5분 세션을 완료할 수 있는 충분한 전력이 남아 있습니다. 배터리가 완전히 방전되면 기기의 전원이 자동으로 꺼지고 충전 표시등이 황색으로 빠르게 깜빡입니다. 사용...
  • Page 41 한국어 3 흡입력이 느껴질 정도로 팁을 얼굴에 밀착시킵니다. 팁과 관리하려는 부위의 피부가 완전히 밀착되도록 하십시오. 그러나 피부 표면에 팁을 너무 세게 누르지 마십시오. 4 팁을 직선으로 부드럽게 움직입니다. 턱부터 시작해 볼, 이마 및 코 부분으로 이동하면서 모든 부위를 시술합니다. 도움말: 한 손으로 피부를 잡아 당긴 채 기기를 손과 반대 방향으로 움직이면 관자놀이와...
  • Page 42 한국어 1 세척을 시작하기 전에 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오. 2 제품에서 팁을 분리하십시오. 3 소량의 세제를 푼 따뜻한 수돗물(최대 70°C)로 팁을 세척하십시오. 각질 제거 링이 더러운 경우 세제를 푼 따뜻한 물 또는 알코올 용액에 팁을 5~10분 동안 담가 두십시오. 브러쉬를 사용하여 각질 제거 링을 세척할 수 있습니다. 필터...
  • Page 43 한국어 액세서리 주문 액세서리 또는 예비 부품을 구입하려면 www.shop.philips.com/service를 방문하거나 필립스 대리점에 문의하십시오. 또한 해당 국가의 필립스 고객 상담실에 문의하셔도 됩니다(연락처 정보는 제품 보증서 참조). 재활용 - 이 기호는 본 제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 폐기하면 안 됨을 의미합니다(2012/19/EU). - 이 기호는 본 제품에 가정용 쓰레기(2006/66/EC)와 함께 폐기하면 안 되는...
  • Page 44 웹사이트(www.philips.com/support)를 방문하거나 국제 보증 리플릿을 참조하십시오. 문제 해결 이 장에서는 제품을 사용하면서 접할 수 있는 가장 일반적인 문제를 다룹니다. 아래 정보를 통해 문제를 해결하지 못한 경우 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 해당 국가의 필립스 서비스 센터로 문의하십시오. 문제점...
  • Page 45 한국어 문제점 해결책 제품 사용 후 피부에 자극이 시술 직후 피부가 약간 붉어질 수 있습니다. 사용 중 열감이나 따끔거리는 일어납니다. 느낌을 받을 수 있습니다. 이러한 증상은 몇 분 이내에 사라지며 일반적으로 불쾌감이 느껴지지 않습니다. 피부가 건조하거나 거칠어지거나, 홍조 또는 부기가 지속될 수 있습니다. 이는 제품을 피부에 너무 세게 눌렀거나 같은 부위에...
  • Page 49 empty page before backcover...
  • Page 50 4222.100.1868.5_BackCover_A5_fc.pdf 12-12-17 16:44 © 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Speci cations are www.philips.com subject to change without notice. Trademarks are the property of 4222.100.1868.5 Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners.

This manual is also suitable for:

Visacare sc6240/03Visacare sc6240/02Visacare sc6240/00