effeff 819 Installation And Mounting Instructions

Electric multipoint lock
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Serrures de sécurité
Serrures de sécurité
S e r r a t u r e
d i
s i c u r e z z a
Sicherheitsschlösser
S e c u r i t y
l o c k s
Cerraduras de seguridad
E l e k t r o - M e h r f a c h v e r r i e g e l u n g s s s c h l o s s 8 1 9
E l e c t r i c M u l t i p o i n t L o c k 8 1 9
Installations-
M o n t a g e a n l e i t u n g
und
I n s t a l l a t i o n a n d
M o u n t i n g I n s t r u c t i o n s
D00262
03

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for effeff 819

  • Page 1 Serrures de sécurité Serrures de sécurité S e r r a t u r e s i c u r e z z a Sicherheitsschlösser S e c u r i t y l o c k s Cerraduras de seguridad E l e k t r o - M e h r f a c h v e r r i e g e l u n g s s s c h l o s s 8 1 9 E l e c t r i c M u l t i p o i n t L o c k 8 1 9 Installations-...
  • Page 2 Sehr geehrter Kunde, mit dem effeff Sicherheitsschloss 819 haben Sie ein Gerät erstanden, das höchste Sicher- heitsanforderungen erfüllt. Dieser völlig neue Schlosstyp wurde mit modernsten technischen Produktionsmethoden aus hochwertigsten Materialien und Komponenten gefertigt. Seine Lebensdauer beträgt deshalb normalerweise ein vielfaches der von der Firma effeff einge- räumten Gewährleistungsfrist.
  • Page 3: Table Of Contents

    Beispiel: Einbau in ein Profil mit Thermischer Trennung .............. 13 2.5.2 Ausschnitte und Bohrungen in Rahmen und Türblatt ............14 2.6 Beschläge ..........................15 2.7 Schließzylinder .......................... 17 2.8 Zubehörauswahl aus dem effeff-Programm ................17 2.9 Zum elektrischen Anschluss...................... 18 2.9.1 Anschlußplan ........................19 2.10...
  • Page 5: Funktion Und Bedienung

    1.1.2 Panikfunktion bietet ein Schloss, das in jedem möglichen Zustand von innen ohne zusätzliche Hilfsmittel geöffnet werden kann. Das heißt, dass beim Sicherheitsschloss 819 die Betätigung des inneren Drückers sowohl die Schlossfalle als auch alle drei Riegel zurückschließt, so dass die Tür von innen in jedem Fall geöffnet werden kann.
  • Page 6: Der Schließzylinder

    Im Normalbetrieb muss der Schlüssel abgezogen sein! Eine Kombination des Schlosses mit Drehtürantrieben ist nicht möglich! Sonderausführungen Für besondere funktionale Anforderungen wird das effeff-Elektrosicherheitsschloss auch mit von der Standardausführung abweichender Funktion gefertigt. 1.2.1 Ruhestromfunktion Bei der Ruhestromausführung des effeff-Elektrosicherheitsschlosses muss die Spule des Schlosses bestromt werden, um den zu steuernden Drücker vom Mechanismus abzukop-...
  • Page 7: Zutrittskontrolle Mit Tür-Offen Überwachung

    Die Mehrzahl aller Zutrittskontrollsysteme enthält auch eine Türüberwachungsfunktion in der Form, dass ein Meldekontakt schließt, wenn eine Tür über einen bestimmten Zeitraum hin- aus offen bleibt. Zu diesem Zweck wird beim Sicherheitsschloss 819 der Riegelkontakt ein- gesetzt. Er meldet an die Überwachungselektronik Tür geschlossen und verriegelt. Soll die Überwachung zusätzlich gegen bewusste Sabotage oder versehentliche Fehlauslösung...
  • Page 8: Montage Und Installation

    Montage und Installation Sicherheitshinweise Bei der Montage und Installation des Sicherheitsschlosses 819 sind unbedingt einige Si- cherheitsregeln zu berücksichtigen. Diese müssen eingehalten werden da anderenfalls das Gerät beschädigt werden kann oder Gefahren für den Benutzer entstehen. Am Schloss dürfen keinerlei Veränderungen vorgenommen werden! Bis zum endgültigen Einbau dürfen die Aufkleber, welche die Zylinderaussparung...
  • Page 9: Hinweise Zur Montage

    Kabelmantel nicht beschädigt werden kann. Beim Übergang vom Türblatt zum Rahmen muss das Kabel durch einen flexiblen Kabelübergang geführt werden, der beidseitig fest mit Türblatt bzw. Rahmen ver- bunden wird, z.B. effeff-Modell 10318 oder 10312. Bitte beachten Sie hierzu die je- weilige Montageanleitung.
  • Page 10: Schließblech

    2.3.3 Schließblech Das Schließblech zum Elektro-Sicherheitsschloss 819 ist grundsätzlich im Lieferumfang enthalten. Bei der Montage sind die nachfolgend aufgeführten Vorgaben zu beachten! Die Einhaltung aller Vorgaben stellt eine einwandfreie Funktion des Schlosses sicher. • Falle und Hilfsfalle des Schlosses müssen beim Schließen der Tür von der selben Auf- schlagkante zurückgedrückt werden,...
  • Page 11: Maß- Und Einbauzeichnungen

    Maß- und Einbauzeichnungen Achtung! Die nachfolgenden Zeichnungen sind nicht maßstäblich. Schließblech Schloß 10 x 90° 10 x 90° 20,5 672,5 1760 Mitte Drückernuß 84,5 20,5 1050 über OKFF 20,5...
  • Page 12 0,5 m 50,5 18,5 21,5 20,5 15,5 20,5 Max. 4 mm zwischen Stulp und Schließblech...
  • Page 13: Einbauzeichnungen

    Einbauzeichnungen 2.5.1 Beispiel: Einbau in ein Profil mit Thermischer Trennung DIN RECHTS Profilsteg im Fallenbereich max. 4 mm bis auf Befestigungsebene entfernen! DIN LINKS...
  • Page 14: Ausschnitte Und Bohrungen In Rahmen Und Türblatt

    2.5.2 Ausschnitte und Bohrungen in Rahmen und Türblatt Schließblechseite (Rahmen) Schlossseite (Türblatt) Profilsteg im Fallenbereich bis auf Befestigungsebene entfernen! Mitte Drückernuß 1050 OKFF...
  • Page 15: Beschläge

    Beschläge Das effeff Sicherheitsschloss 819 erfordert einen Panikbeschlag mit geteiltem Drückerstift und beidseitig fest drehbar in den Schilden gelagerten Drückern. Die Länge der Stifte ist abhängig von der Türblattstärke, der horizontalen Schlossposition, der Stärke des jeweiligen Türschildes und der erforderlichen Eingreiftiefe in den Türdrücker.
  • Page 16 2.6.1.1 Zubehörteile zu den über effeff beziehbaren Be- schlägen Die von effeff zu den angebotenen Beschlägen lieferbaren Zubehörteile Drückerstifte und Befestigungsschrauben werden in Abstufungen geliefert, die alle gebräuchlichen Türblatt- stärken berücksichtigen. Außendrückerstift (Freilaufseite) Innendrückerstift (Panikseite) XF (mm) Stiftlänge Bestell-Nr. XP (mm) Stiftlänge...
  • Page 17: Schließzylinder

    10300 Stromübertrager ∗ das Rahmenprofil. Bitte entnehmen Sie nähere Informationen dem effeff-Katalog! ∗ Der Stromübertrager kann beispielsweise oberhalb von Stulp/Schließblech eingesetzt werden. Das Kabel wird dann in einem entsprechend dimensionierten zusätzlichen Kanal hinter dem Stulp (Holztür) oder im Hohlraum der Rohrrahmenkonstruktion geführt.
  • Page 18: Zum Elektrischen Anschluss

    Zum elektrischen Anschluss Der Elektroanschluss für das Elektrosicherheitsschloss ist gemäß den Anschlussplänen der ansteuernden Geräte durchzuführen. Hierbei bitte den nachfolgenden Anschlußplan zum Sicherheitsschloss 819 und die auf Seite 20 aufgeführten technischen Daten beachten! Insbesondere müssen dabei folgende Daten verglichen werden: •...
  • Page 19: Anschlußplan

    2.9.1 Anschlußplan L 1 = Spule: Polarität und Nennspannung beachten Elektrosicherheitsschloß 819 S 1 = Riegelschaltkontakt (gezeichnet: Riegel ausgeschlossen). Riegelschalt- Außendrücker- Innendrücker- Profilzylinder- S 2 = Endschalter Türaußendrücker kontakt kontakt kontakt kontakt schaltet nur bei Betätigung des Türaußendrückers S 3 = Endschalter Türinnendrücker schaltet bei Betätigung des Türinnendrückers...
  • Page 20: Technische Daten

    24 x 1760 x 6 mm Material von Falle und Riegel: Stahl Stulpmaterial Stahl verchromt Das Elektro-Sicherheitsschloss 819 entspricht den Festigkeitsanforderungen der DIN 18251 Klasse 3 12 V DC ± 10%, 100% ED Nennspannung: 24 V DC ± 10%, 100% ED...
  • Page 23 Serrures de sécurité Serrures de sécurité S e r r a t u r e s i c u r e z z a Sicherheitsschlösser S e c u r i t y l o c k s Cerraduras de seguridad E l e k t r o - M e h r f a c h v e r r i e g e l u n g s s s c h l o s s 8 1 9 E l e c t r i c M u l t i p o i n t L o c k 8 1 9 Installations-...
  • Page 24 Dear Customer, The effeff electric security lock 819 satisfies the highest security requirements. This com- pletely new type of lock is produced by the most modern technical production methods of high-quality materials and components. Its service life is usually much longer than the guar-...
  • Page 25 Example: Installation in a Profile with Thermal Isolation............ 33 2.5.2 Cutouts and Drilling in Frames and Door Leaf..............34 2.6 Fittings............................35 Locking Cylinder ..........................37 2.8 Accessories of the effeff Product Range..................37 2.9 Electrical Connection ......................... 38 2.9.1 Connection Diagram ......................39 2.10...
  • Page 26: Function And Operation

    By operating the inside handle of the effeff security lock 819, both the latch bolt and all three dead bolts are retracted, so that the door can always be opened from the inside.
  • Page 27: Profile Cylinder

    During normal operation the key must be pulled off! The lock cannot be combined with electrically driven revolving doors. Special Versions For particular applications a special version of the effeff security lock with different functions is offered. 1.2.1 Fail- Unlocked Version The lock coil of the fail-unlocked security lock must continuously be energized, in order to unlock the handle of the mechanism.
  • Page 28: Access Control With Door Open Monitoring

    For this purpose the bolt switch contact of the effeff security lock 819 is used. It indicates the status of the electronic monitoring system door closed and locked. The monitoring function can be protected against sabotage or erroneous activation by connecting a door contact and the bolt switch contact in series.
  • Page 29: Mounting And Installation

    Mounting and Installation Security Regulations When installing an effeff security lock 819, it is absolutely necessary that the following se- curity regulations are observed, in order to avoid damages to the lock or dangers for the user. Do not modify the lock in any way! Do not remove the foils covering the cylinder cutout before the cylinder is mounted: they prevent dirt penetrating the lock.
  • Page 30: Information On The Installation Of The Lock

    2.3.2 C able Layout The connecting cable of the effeff security lock 819 must be laid in the door leaf from the lock side to the hinge side, if possible in a conduit with an inner diameter of at least 7 mm.
  • Page 31: Striking Plates

    2.3.3 St riking Plates The striking plate is included in the scope of delivery. The following regulations must be observed during the installation! A reliable function of the lock is only guaranteed if all regulations are observed. • When closing the door, latch bolt and auxiliary latch bolt of the lock must be pushed back by the same edge.
  • Page 32: Dimensioned And Installation Drawings

    Dimensioned and Installation Drawings ATTENTION! The following drawings are not true-to-scale presentations. Striking plate Lock  [ ƒ  [ ƒ    &HQWHU )ROORZHU    DERYH XSSHU HGJH ILQLVKHG IORRU OHYHO ...
  • Page 33 0,5 m       PD[  PP EHWZHHQ IDFHSODWH DQG VWULNLQJ SODWH...
  • Page 34: Installation Drawings

    Installation Drawings 2.5.1 Example: Installation in a Profile with Thermal Isolation ',1 5,*+7 5HPRYH WKH SURILOH VOXJ LQ WKH ODWFK EROW DUHD PD[  PP XS WR WKH IDVWHQLQJ VXUIDFH ',1 /()7...
  • Page 35: Cutouts And Drilling In Frames And Door Leaf

    2.5.2 Cutouts and Drilling in Frames and Door Leaf Striking side (Frame) Lock side (Door Leaf) 5HPRYH WKH SURILOH VOXJ LQ WKH ODWFK EROW DUHD XS WR WKH IDVWHQLQJ VXUIDFH &HQWHU )ROORZHU  8SSHU HGJH ILQLVKHG IORRU OHYHO...
  • Page 36: Fittings

    Fittings The effeff security lock 819 requires panic fittings with split handle pin and handles fixed with high quality bearings into the escutcheons. The length of the pins depends on the thickness of the door leaf, the horizontal position of the lock, the thickness of the escutcheon used and the required depth to engage the handle.
  • Page 37 2.6.1.1 Accessories to the Fittings Supplied by effeff Accessories such as handle pins and mounting screws delivered by effeff and suitable to the offered fittings are available in several graduations, taking into consideration all common door thicknesses. outside handle pin (free wheel side)
  • Page 38: Locking Cylinder

    You will find further information in our effeff catalogue! The current transmitter can be, for instance, installed above the face-plate/striking plate. The cable is, then, carried through an additional corresponding dimensioned conduit, behind the faceplate (wooden...
  • Page 39: Electrical Connection

    The electrical connection of the effeff security lock must be carried out in accordance with the connection diagrams of the units which trigger the lock. Please observe the following connection diagram of the effeff security lock 819 and the technical data (see page 20). Furthermore the following specifications must be compared: •...
  • Page 40: Connection Diagram

    2.9.1 C onnection Diagram /  FRLO SRODULW\ DQG QRPLQDO YROWDJH PXVW EH REVHUYHG (OHFWULF 6HFXULW\ /RFN  6  EROW VZLWFK FRQWDFW VKRZQ EROW H[WHQGHG  %ROW VZLWFK 2XWHU GRRU 3URILOH F\OLQGHU ,QQHU GRRU 6  RXWHU GRRU KDQGOH OLPLW VZLWFK FRQWDFW KDQGOH KDQGOH...
  • Page 41: Technical Data

    The effeff security strike 819 satisfies the strength requirements of DIN 18251 class 3 12 V DC ± 10%, 100% ED nominal voltage: 24 V DC ± 10%, 100% ED...
  • Page 44 Serrures de sécurité Serrures de sécurité S e r r a t u r e s i c u r e z z a Sicherheitsschlösser S e c u r i t y l o c k s Cerraduras de seguridad ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Werk Albstadt Bildstockstraße 20...

Table of Contents