effeff 809 Installation Instructions Manual

effeff 809 Installation Instructions Manual

Electric security lock
Table of Contents
  • Produktinformation
  • Das Elektro-Sicherheitsschloss
  • DIN Rechts und DIN Links
  • Hinweise
  • Sicherheitshinweise
  • Begriffserklärung
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Klassifizierungsschlüssel
  • DIN en 179 Notausgangsverschlüsse
  • Funktionen und Bedienung
  • Zutrittskontrolle
  • Anwendungsbeispiele
  • Betrieb mit Zusätzlicher Fluchttürsicherung
  • Montage
  • Montieren
  • Elektro-Sicherheitsschloss 809 Montieren
  • Elektrischer Anschluss
  • Beschläge
  • Profile mit Thermischer Trennung
  • Elektro-Sicherheitsschloss
  • Technische Daten
  • Technische Daten
  • Zubehör
  • Flexibler Kabelübergang
  • Entsorgung

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Elektro-Sicherheitsschloss
Electric security lock
Serrure électrique de sécurité
Elektro-Sicherheitsschloss 809
Electric security lock 809
Serrure électrique de sécurité 809
Installations- und Montageanleitung
Installation and fitting instructions
Notice d'installation et de montage
D0017106
DE Seite
EN Page
FR
– Rohrrahmen
– Tubular frame
– Portes profilées
www.assaabloy.de
32
Page
62
ASSA ABLOY, the global leader
in door opening solutions
2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 809 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for effeff 809

  • Page 1 EN Page Page Elektro-Sicherheitsschloss 809 – Rohrrahmen Electric security lock 809 – Tubular frame Serrure électrique de sécurité 809 – Portes profilées Installations- und Montageanleitung Installation and fitting instructions Notice d'installation et de montage ASSA ABLOY, the global leader D0017106...
  • Page 2 Lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Die Anlei- tung beinhaltet wichtige Informationen zum Produkt, insbesondere zum bestimmungsgemäßen Gebrauch, zur Sicherheit, Montage, Benutzung, Wartung und Entsorgung. Geben Sie die Anleitung nach der Montage an den Benutzer und im Falle einer Weiterveräußerung mit dem Produkt weiter.
  • Page 3 Montage ......19 Elektro-Sicherheitsschloss 809 ..4 Montieren.
  • Page 4: Produktinformation

    Produktinformation Elektro-Sicherheitsschloss 809 Allgemein Das Elektro-Sicherheitsschloss 809 ist ein mechanisch arbeitendes Einsteckschloss zur Verwendung in Fluchttüren, Feuerschutz- und Rauchschutztüren sowie Standardanwendungen. Es bietet für eine Bege- hungsrichtung Panikfunktionalität. Funktionen Die geschlossene Tür ist immer automatisch verrriegelt (Selbstverriegelung). Einige Produktvarianten sind für Notausgänge nach DIN EN 179 und Panikfunktion nach DIN EN 1125 geeignet.
  • Page 5: Das Elektro-Sicherheitsschloss

    Produktausführungen Das Elektro-Sicherheitsschloss 809 (Abb. 1) ist mit vier Überwachungskontakten zur Überwachung des Riegels der beiden Türdrücker und dem Schließzylinder ausgestattet („Statusmeldungen für Kontrollsys- tem“, Seite 16). Alle Modelle gibt es als Arbeitsstrom- und als Ruhestromvariante („Begriffserklärung“, Seite 10), mit einseitig oder beidseitig an- und abkuppelbaren Türdrückern, mit und ohne Panikfunktion sowie mit...
  • Page 6: Din Rechts Und Din Links

    DIN Rechts und DIN Links Je nach Aufschlagrichtung der Tür (DIN Links oder DIN Rechts) und elektrisch an- und abkuppelbarem Türdrücker ergeben sich vier Schlosstypen. Die Schlosstypen sind an der 15. Stelle ihrer Typennummer mit den Buchstaben C, D, E und F gekennzeichnet. Die Schlosstypen D und F sind entsprechend baurechtlicher Bestimmungen für Paniktüren geeignet.
  • Page 7: Hinweise

    Hinweise Zu dieser Anleitung Diese Installations- und Montageanleitung wurde für Handwerksfachkräfte sowie eingewiesenes Personal geschrieben. Lesen Sie diese Anleitung, um das Gerät sicher zu installieren, zu betreiben und die zulässi- gen Einsatzmöglichkeiten, die es bietet, auszunutzen. Die Anleitung gibt Ihnen auch Hinweise über die Funktion wichtiger Bauteile. Bedeutung der Symbole Gefahr! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sachschaden durch Überlackieren. Schloss und Schließblech nicht mit Farbe und anderen Substanzen überstreichen. Vor Wasser und Feuchtigkeit schützen: Das Elektro-Sicherheitsschloss 809 muss vor eindringendem Was- ser geschützt werden. Wasser beeinträchtigt die Funktion des Elektro-Sicherheitsschlosses 809. EMV-Richtlinie beachten: Aus Gründen der elektromagnetischen Verträglichkeit dürfen Einzelleitungen nicht parallel geschaltet werden, um so einen größeren Leitungsquerschnitt zu erhalten.
  • Page 9 Ungeeignete Verschlüsse vermindern den Personenschutz und Feuerschutz: Das Elektro-Sicherheits- schloss 809 ist für Feuerschutz- oder Rauchschutztüren geeignet . Prüfen Sie, ob die Zertifizierung der Tür zum Schloss passt. Achten Sie darauf, dass das Elektro-Sicherheitsschloss 809 in passender Größe und mit dem passenden Zubehör eingebaut wird.
  • Page 10: Begriffserklärung

    Begriffserklärung – Ruhestrom Bei der Produktvariante Ruhestrom wird der Türdrücker abgekoppelt wenn ein elektrischer Strom fließt. – Arbeitsstrom Bei der Produktvariante Arbeitsstrom wird der Türdrücker abgekoppelt wenn kein elektrischer Strom fließt. – Selbstverriegelung Bei einem Türschloss mit Selbstverriegelung ist die geschlossene Tür immer verriegelt. Steuerfalle Die Steuerfalle läuft beim Schließen der Tür auf das Schließblech auf und wird dabei eingedrückt.
  • Page 11 Abb. 3: Elektro-Sicherheitsschloss zur Begriffserklärung Abb. 4 : Falzluft Hinweise...
  • Page 12: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Gerät ist für den Einbau entsprechend Montageanleitung und Nutzung entsprechend Funktionsbeschrei- bung geeignet. Das Elektro-Sicherheitsschloss 809 ist zur Verwendung in nur nach außen oder nur nach innen öffnenden einflügelige Feuerschutztüren zugelassen. Eine Kombination des Elektro-Sicherheitsschlosses 809 mit Drehtürantrieben ist nicht möglich und deshalb nicht bestimmungsgemäß.
  • Page 13: Klassifizierungsschlüssel

    Siehe „DIN EN 179 Notausgangsverschlüsse“, Seite 14, da diese Norm höher Anforde- rungen an den Einbruchschutz stellt Zugelassen mit folgenden Stangengriffen / Druckstangen: · Effeff 8000 – Überstand bis zu 150 mm (Hochüberstand) Paniktürverschluss mit Griffstangen-Betätigung Ausschließlich zum Einbau in einflügelige Türen geeignet...
  • Page 14: Din En 179 Notausgangsverschlüsse

    DIN EN 179 Notausgangsverschlüsse Über den Klassifizierungsschlüssel werden die Eigenschaften von Schlössern nach EN 179 beschrieben. Tab. 3 erläutert den Klassifizierungsschlüssel. Tab. 3 : Klasse Bedeutung Klassifizierungsschlüssel hohe Nutzungshäufigkeit, begleitet von nur wenig Anreiz zur Sorgfalt, d. h., wo die Mög- nach DIN EN 179 lichkeit eines Unfalls oder eines Missbrauchs gegeben ist 200.000 Prüfzyklen...
  • Page 15: Funktionen Und Bedienung

    Im Normalbetrieb muss der Schlüssel abgezogen sein. Entriegeln und Verriegeln Das verriegelte Sicherheitsschloss 809 kann je nach Funktion (mit und ohne Fluchttürfunktion) auf verschie- dene Wege entriegelt werden. Variante mit Fluchttürfunktion (Panikfunktion E, Wechselfunkton) Das verriegelte Sicherheitsschloss 809 mit Fluchtürfunktion wird in folgenden Situationen entriegelt: ·...
  • Page 16: Zutrittskontrolle

    Über eine zweigeteilte Drückernuss in Kombination mit einem zweigeteilten Drückerstift ermöglicht das Drückernuss Elektro-Sicherheitsschloss 809 eine Zutrittskontrolle. Der äußere Drückerstift kann elektrisch an- oder abgekup- pelt werden (je nach Produktvariante Arbeisstrom oder Ruhestrom), so dass auch der zunächst funktionslose äußere Türdrücker zum Öffnen der Tür benutzt werden kann. Die elektrische Kontaktgabe kann zum Beispiel über Taster, Magnetkartenleser, Fingerleser oder Türcodeanlage von innen oder außen erfolgen.
  • Page 17: Anwendungsbeispiele

    Ruhestrom und Arbeitsstrom im Notfall Das Elektro-Sicherheitsschloss 809 gibt es in den Produktvarianten „Ruhestrom“ und „Arbeitsstrom“. Arbeitsstrom In der Produktvariante Arbeitsstrom wird der Außentürdrücker abgekuppelt, wenn kein elektrischer Strom fließt. Im Normalbetrieb fließt also dauerhaft kein Strom. In der Produktvariante Ruhestrom wird der Außentürdrücker abgekuppelt, wenn ein elektrischer Strom Ruhestrom fließt.
  • Page 18: Betrieb Mit Zusätzlicher Fluchttürsicherung

    · Alarm wurde ausgelöst (Nottaste wurde) oder · der Schlüsselschalter wurde betätigt. Die Fluchttürsicherung ist dabei als zusätzliche Verriegelung angebracht. Die Fluchttürsicherung kann mit dem Elektro-Sicherheitsschloss 809 kombiniert werden, dadurch ergibt sich eine Reihe von Vorteilen: Schließzylinderkontakt · Von außen ist die Tür doppelt gesichert, da sie durch die Fluchttürsicherung und das Elektro-Sicher- heitsschloss 809 verriegelt ist, ·...
  • Page 19: Montage

    Metallteilen können zu Verletzungen führen. Ein beschädigtes Gerät ist ein Sicherheitsrisiko. Prüfen Sie die Verpackung und das Elektroschloss 809 auf Beschädigungen. Ein beschädigtes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden. Auch beschädigte Kabel und Steckverbindungen dürfen nicht verwendet werden.
  • Page 20: Montieren

    Türen sind für die Montage des Elektro-Sicherheitsschlosses 809 geeignet. Vor der Montage des Elektro-Sicherheitsschlosses 809 muss die Tür überprüft werden, ob sie ordnungsgemäß angeschlagen ist und keinen Verzug aufweist. Die Tür muss für die Verwendung des Elektro-Sicherheitsschlosses 809 zuge- lassen sein.
  • Page 21: Elektro-Sicherheitsschloss 809 Montieren

    Prüfen Sie, ob alle Riegel nach der Montage frei und ohne Querbelastung ein- und ausfahren können (Abb. 7). 9 Das Elektro-Sicherheitsschloss 809 ist vollständig montiert und auf Funktionsfähigkeit geprüft. Abb. 7 : Riegel nach Montage frei von Querbelastungen Schließblech...
  • Page 22: Elektrischer Anschluss

    · Die Leistungsaufnahme des Elektro-Sicherheitschlosses 809 muss mit der Ausgangsleistung des an- steuernden Gerätes übereinstimmen. · Die maximale Schaltleistung des Elektro-Sicherheitschlosses 809 darf durch die jeweils zu schaltende Leistung nicht überschritten werden. · Berücksichtigen Sie den Spannungsverlust über die Anschlusskabel, damit das Elektro-Sicherheits- schlosses 809 sicher funktioniert.
  • Page 23: Beschläge

    Abb. 9 : Fluchttürfunktion Beschläge und Außenseite Türdrücker Das Elektro-Sicherheitsschloss 809 mit Fluchttür- funktion erfordert einen Panikbeschlag · mit geteiltem Drückerstift und · beidseitig drehbar in den Schilden gelagerten Türdrückern nach DIN EN 179. Die Länge der Drückerstifte ist abhängig von ·...
  • Page 24: Profile Mit Thermischer Trennung

    Profile mit thermischer Trennung Achtung! Fehlende Nachbearbeitung kann zu Fehlfunktion des Produkts führen: Unten aufgeführte Komponen- ten müssen beim Einsatz von Profilen mit thermischer Trennung nachbearbeitet werden. Aluminium als Anschlagkante kann zu Zerstörung führen: Aluminiumabrieb kann das Schloss oder Schließblech zerstören. Profilstege nachbearbeiten Beim Schließen der Tür müssen Falle und Steuerfalle über eine ebene Fläche gleiten (s.
  • Page 25: Elektro-Sicherheitsschloss

    Fertigen bauseitiger Schließbleche Passende Schließbleche können bei ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH bestellt werden. In Abb. 12 ist die Bemaßung für ein bauseitiges Schließblech zum Elektro-Sicherheitsschloss 809 - Rohrrah- men dargestellt. Achtung! Ausschließende Steuerfalle blockiert die geschlossene Tür: Bei der Fertigung von Schließblechen muss darauf geachtet werden, dass die Steuerfalle bei einer geschlossenen Tür niemals ausschließt.
  • Page 26: Technische Daten

    Technische Daten Abmessungen Abb. 13 : Abmessungen des Elektro-Sicherheitsschlos- ses 809 - Rohrrahmen Ø5,3 20,5 -0,5 15,5 (35/45) Technische Daten...
  • Page 27: Technische Daten

    5.000 N Einbaulage senkrecht im Türblatt Gewicht 1,1 kg Schutzart (bei montiertem Schließzylinder) IP30 Anschlusskabellänge – mit losem Kabel 809-ZBKAB-04 10 m Nur bei Produktvarianten mit einseitig elektrisch abkuppelbarem Türdrücker Fluchttürfunktion für eine Begehungsrichtung Elektrische Daten 12 V 24 V Betriebsnennspannung ±...
  • Page 28: Zubehör

    (Abb. 14) und Verstellbares Schließblech (Abb. 15). Flachschließbleche Flachschließblech mit 20 mm Breite effeff – Flachschließblech 809 HZ 20 8 0 9 . 0 0 0 0 5 0 – – – 3 5 Flachschließblech mit 24 mm Breite effeff –...
  • Page 29 Verstellbares Schließblech effeff – Flachschließblech 809 HZV 8 0 9 H Z V – – – – 3 5 – 0 1 Abb. 15 : Verstellbares Schließblech 38,5 - 47,5 Ø5,5 34,3 Ø10 13,5 25,5 Zubehör...
  • Page 30: Flexibler Kabelübergang

    8 0 0 0 – 0 0 – 2 1 0 0– – effeff – Panikgriffstange 8000, silberfarbig, für Euro-Profilzylinder, Entfernung 92 mm 8 0 0 0 – 1 0 – 2 1 0 0– – effeff – Panikgriffstange 8000, silberfarbig, für Euro-Profilzylinder, Entfernung 72 mm 8 0 0 0 – 2 0 – 2 1 0 0– –...
  • Page 31: Entsorgung

    Achtung! Sachschaden und Funktionsbeeinträchtigung durch falsche Schmierung: Das Schloss darf innen nicht gefettet werden. Keine Schmierstoffe in das Schloss hinein spritzen. Das Elektro-Sicherheitsschloss 809 ist wartungsfrei. Gegebenenfalls die Gleitfläche der Schlossfalle mit einem Silikonfett hauchdünn fetten. Feuerschutztüren In Abständen von nicht mehr als einem Monat muss eine Notausgangstür auf sicheres Funktionsfähigkeit müssen einmal pro...
  • Page 32 Carefully read through this manual before use and keep it safe for later reference. The manual con- tains important information about the product, particularly for the intended use, safety, mounting, use, maintenance and disposal. Hand the manual over to the user after the product after it has been mounted and hand it over to the purchaser in the event that the product is re-sold.
  • Page 33 Installation ..... . . 49 Electric security lock 809 ....34 Mounting .
  • Page 34 Electric security lock 809 General The electric security lock 809 is a mechanically operating mortise lock for use in escape doors, fire doors and smoke protection doors, as well as standard applications. It is permitted for use in fire doors. It offers a panic function for one direction.
  • Page 35 Product versions The electric security lock 809 (Pic. 1) is equipped with four monitoring contacts for the monitoring of the bolt, the two door handles and the profile cylinder (“Status messages for the control system“, page 46). All models are available as fail-locked and fail-unlocked versions (“Explanation of terms“, page 40), with one-sided or double-sided activating and deactivating door handles, with and without panic function as well as Euro profile cylinders and Swiss profile cylinders (Tab.
  • Page 36 DIN right hand and DIN left hand Depending on the opening direction of the door (DIN left hand or DIN right hand) and electrically activating and deactivating door handles, there are four lock types. The lock types are identified by the 15th position of their type number with the letters C, D, E and F.
  • Page 37 Notes About these instructions These fitting and installation instructions have been compiled for qualified specialists and trained person- nel. Read these instructions in order to safely install and operate the device, and fully exploit the permit- ted range of uses the control terminal has to offer. The instructions provide information regarding how key components work.
  • Page 38 Property damage from painting. Do not paint the lock or striking plate, or coat with other substances. Protect from water and moisture: The electric security lock 809 must be protected from the penetration of water. Water impairs the function of the electric security lock 809.
  • Page 39 Unsuitable doors diminish personal safety and intrusion protection: Only approved and technically faultless doors are suitable for the mounting of the electric security lock 809. Prior to the mounting of the electric security lock 809, the door must be inspected to ensure that it closes properly and is not warped.
  • Page 40 Explanation of terms – Fail-unlocked In the fail-unlocked version the door handle is deactivated when electrical current flows. – Fail-locked In the fail-locked version the door handle is activated when electrical current flows. – Self-locking system If it is a door lock with automatic locking, the close door is always locked. Control latch The control latch runs into the striking plate when the door is closed and is pushed in during the process.
  • Page 41 Pic. 3: Electric security bolt for explanation of terms Pic. 4 : Rebate gap Notes...
  • Page 42 The electric multi-point lock 809 is suitable for installation in metal tubular frame doors. The electric security lock 809 is intended for door locking in security areas. The device is suitable for installation according to the mounting instructions and for use corresponding to the description of function.
  • Page 43 See “DIN EN 179 Emergency exit door locks“, page 44, because this standard estab- lishes higher requirements on intrusion protection Approved with the following push bars: · Effeff 8000 — overhang up to 150 mm (high overhang) Panic door lock with handle bar actuation Only suitable for installation in single-leaf doors...
  • Page 44 DIN EN 179 Emergency exit door locks The properties of locks according to EN 179 are described by the ten-digit classification key. Tab. 3 explains the classification key. Tab. 3 : Class Meaning Classification key For raw installation in public buildings according to DIN EN 179 200,000 test cycles Door weight up to 200 kg...
  • Page 45 The key must be pulled out in normal operation. Unlocking and locking The locked security lock 809 can be unlocked in various ways depending on the function (with and without escape door function). Variant with escape door function (panic function E, transmission function) The locked security lock 809 with escape door function is unlocked in the following situations: ·...
  • Page 46 Status messages for the control system Electronic transmitter In the electric security lock 809 there are four monitoring contacts (Tab. 5) which serve as an electronic transmit- for superordinate ter for superordinate control systems. All monitoring contacts are potential-free switching contacts (Pic. 8).
  • Page 47 Alarm if the door remains open The bolt contact of the electric security lock 809 reports “door closed and locked” to the superordinate Bolt contact system. If a door remains open for a longer time, an alarm is triggered after the lapse a time period defined in the control system.
  • Page 48 · the key switch has been operated. In this connection the escape door locking device is mounted in addition to the lock. The escape door locking device can be combined with the electric security lock 809, providing a series of advantages: Profile cylinder contact ·...
  • Page 49 No tools are needed. Protect the door from unintended closing: The electric security lock 809 locks a closed door automatically and can then only be unlocked again with an electric control signal or with the locking cylinder. A con- struction locking cylinder must be installed before the electric security lock 809 is installed.
  • Page 50 Unsuitable doors diminish personal safety and intrusion protection: Only approved and technically faultless doors are suitable for the mounting of the electric security lock 809. Prior to the mounting of the electric security lock 809, the door must be inspected to ensure that it closes properly and is not warped.
  • Page 51 Fasten the lock escutcheons. Test the electric security lock 809 for ease of movement. 9 The electric security lock 809 is ready for operation with the mounted striking plate. Mounting the striking plate Screw in the matching Finish the striking pocket and all drilled holes (“Flat striking plates“, page 58 and “General“, page 34) striking plate or you can finish a customer-provided striking plate (“Electric security lock 809“, page 34).
  • Page 52 · Take into account the voltage loss through the connecting cable so that the electric security lock 809 functions safely. Alternating current With activation of the electric security lock 809 by means of an AC voltage output, e.g. with an electric strike output requires a bridge output of an intercom system.
  • Page 53 Electric security lock 809 with escape door Escutcheons and Outside function door handles The electric security lock 809 requires a panic fitting · with split handle pin · and door handles with bearing in the escutch- eons, turning in both directions according to DIN EN 179.
  • Page 54 Profile with thermal isolation At tention! Omission of reworking can result in a malfunction of the product: Reworking must take place for the components listed below with the use of profiles with thermal isolation. Aluminium as a stop edge can destroy components: Aluminium abrasion can destroy the lock or the striking plate.
  • Page 55 Finishing customer-provided striking plates Matching striking plates can be ordered from ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH. In Pic. 12 the measurements for a customer-provided striking plate for the electric security lock 809 - tubular frame are shown. Impor tant! The control latch may not extend with a closed door: With the completion of the striking plates it must be ensured that the control latch never extends with a closed door.
  • Page 56: Technical Data

    Technical data Dimensions Pic. 13 : Dimensions of the electric security lock 809 - tubu- lar frame Ø5,3 20,5 -0,5 15,5 (35/45) Technical data...
  • Page 57 1.1 kg Protection category IP30 (with locking cylinder mounted) Length of connecting cable – with loose cable 809-ZBKAB-04 10 m Only for product versions with one-sided electrically deactivating door handles Escape door function for one direction of passage Electrical data...
  • Page 58 8 0 9 . 0 0 0 0 9 8 – – – 3 5 Flanged striking plate effeff – flat striking plate 809 LAP 8 0 9 . 0 0 0 0 5 0 0 1– 3 5 Pic. 14...
  • Page 59 Adjustable striking plate effeff – flat striking plate 809 HZV 8 0 9 H Z V – – – – 3 5 – 0 1 Pic. 15 : Adjustable striking plates 38,5 - 47,5 Ø5,5 34,3 Ø10 13,5 25,5 Accessories...
  • Page 60 8 0 0 0 – 0 0 – 2 1 0 0– – effeff – panic bar 8000, silver colour, for Euro profile cylinder, distance 92 mm 8 0 0 0 – 1 0 – 2 1 0 0– –...
  • Page 61 Property damage and impaired function due to incorrect lubrication: Do not lubricate the inside of the lock. Do not spray any lubricants into the lock. The electric security lock 809 is maintenance-free. If necessary, grease the gliding surface of the latch with a thin layer of silicone grease.
  • Page 62 Veuillez lire attentivement cette notice avant l’utilisation et la conserver. La notice d’instructions contient des informations importantes relatives au produit et en particulier à son utilisation conforme à la destination conventionnelle, à la sécurité, au montage, à l’utilisation, à l’entretien et à l’élimination.
  • Page 63 La serrure électrique de Fonctionnement avec une sécurité sécurité modèle 809 possède ....64 supplémentaire des issues de secours ..78 Versions du produit ......65 DIN gauche et DIN droite .
  • Page 64 à l‘aide de la poignée (Tab. 1). Contrôle des accès Grâce à un fouillot en deux parties associé à un carré en deux parties, la serrure électrique de sécurité 809 permet le contrôle d'accès et fournit des messages d'état électroniques différenciés.
  • Page 65 Versions du produit La serrure électrique de sécurité 809 (Fig. 1)  est équipée de quatre contacts pour la surveillance du pêne dormant des deux poignées et du cylindre profilé (« Messages d‘état pour le système de contrôle », page 76). Tous les modèles sont disponibles en émission de courant et en rupture de courant (« Explication de la terminologie employée », page 70), avec des poignées embrayables et débrayables d‘un seul ou des deux...
  • Page 66 DIN gauche et DIN droite En fonction du sens de montage de la porte (DIN gauche ou DIN droite) et de la poignée embrayable et débrayable, il existe quatre types de serrures. On les reconnaît par la lettre C, D, E ou F, qui occupe la 15e place de leur numéro de série.
  • Page 67 Remarques Concernant la présente notice Cette notice d'installation et de montage a été écrite à l'attention des professionnels de l'artisanat et du personnel initié. Veuillez lire cette notice afin d'installer et d'utiliser l'appareil correctement ainsi que d'exploiter les possibilités d'utilisation autorisées qu'il offre. La notice vous apporte également des conseils sur le fonctionnement des composants importants.
  • Page 68 Tenir à l'abri de l'eau et de l'humidité : la serrure électrique de sécurité 809 doit être protégée contre toute infiltration d'eau. L'eau empêche le bon fonctionnement de la serrure électrique de sécurité 809.
  • Page 69 électrique de sécurité 809. Avant le montage de la serrure électrique de sécurité 809, il convient de véri- fier si la porte est fixée correctement et si elle ne présente aucune déformation. La porte doit être homo- loguée pour l'utilisation de la serrure électrique de sécurité...
  • Page 70 Explication de la terminologie employée – Rupture de courant Sur la version du produit Courant de rupture, la poignée est découplée lorsqu'il y a une alimentation en courant électrique. – Emission de courant Sur la version du produit Emission de courant, la poignée est découplée lorsqu'il n'y a pas d'alimentation en courant électrique.
  • Page 71 Fig. 3: Descriptif des éléments du serrure électrique de sécurité Fig. 4 : Jeu de feuillure Remarques...
  • Page 72 L'appareil convient à un montage conforme à la notice d'installation et à une utilisation correspondant à la description du fonctionnement. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La serrure électrique de sécurité 809 est homologuée pour une utilisation sur les portes coupe-feu à un seul battant ouvrant uniquement vers l'extérieur ou uniquement vers l'intérieur.
  • Page 73 élevées sur la protection anti-effraction homologation avec les poignées-barres / barres anti-panique suivantes : · Effeff 8000 — dépassement jusqu'à 150 mm (dépassement haut) Fermeture de porte anti-panique avec actionnement par poignées Convient exclusivement au montage sur les portes à un seul battant...
  • Page 74 DIN EN 179 verrouillages des issues de secours La clé de classification à dix caractères permet d'indiquer les propriétés des serrures selon la norme DIN EN 179. Tab. 3 indique à quoi correspond la clé de classification. Tab. 3 : Classe Signification Clé...
  • Page 75 La clé doit être retirée en service normal. Déverrouillage et verrouillage Selon les versions choisies (avec ou sans fonction de porte de secours), la serrure de sécurité 809 en état verrouillé peut être déverrouillée de diverses manières. Variante avec fonction de porte de secours (fonction anti-panique E, fonction alternative) En état verrouillé, la serrure de sécurité...
  • Page 76 Fouillot en deux parties Grâce à un fouillot en deux parties associé à un carré en deux parties, la serrure électrique de sécurité 809 permet le contrôle d'accès. Le carré extérieur peut être couplé ou découplé (en fonction de la version du produit - émission de courant ou courant de rupture), de sorte que même la poignée extérieure de la porte, tout d'abord sans...
  • Page 77 Courant de rupture et émission de courant en cas d'urgence La serrure électrique de sécurité 809 existe en version « courant de rupture » et « émission de courant ». Emission de courant Sur la version du produit Emission de courant, la poignée extérieure est découplée lorsqu'il n'y a plus de circulation de courant électrique.
  • Page 78 La sécurité des issues de secours sert alors de verrouillage supplémentaire. La sécurité des issues de secours peut être combinée à la serrure électrique de sécurité 809, ce qui présente un certain nombre d'avantages : Contact de cylindre · De l'extérieur, la porte est doublement sécurisée car elle est verrouillée par la sécurité des issues de profilé...
  • Page 79 Respecter les tolérances d’alimentation électrique : la tension de service mesurée à la serrure électrique de sécurité 809 à courant nominal doit se trouver dans les limites de tolérance indiquées. Un dépassement inférieur ou supérieur des seuils de tolérances provoquera des dommages et des dysfonctionnements.
  • Page 80 électrique de sécurité 809. Avant le montage de la serrure électrique de sécurité 809, il convient de vérifier si la porte est fixée correctement et si elle ne présente aucune déformation. La porte doit être homologuée pour l'utilisation de la serrure électrique de sécurité...
  • Page 81 Vérifiez que les mouvements de sortie et d’entrée de tous les pênes dormants s’effectuent sans contrainte transversale (Fig. 7). 9 Le montage de la serrure électrique de sécurité 809 est achevé et son aptitude au fonctionnement est vérifiée. Fig. 7 : Absence de contraintes transversales sur le pêne...
  • Page 82 Vérifiez si les données électriques suivantes de la serrure électrique de sécurité 809 et du système de contrôle pilote correspondent : · La tension nominale de la serrure électrique de sécurité 809 doit correspondre à la puissance de sortie de l'appareil de commande.
  • Page 83 être montée sur la face intérieure. Serrure électrique de sécurité 809 sans fonction de porte de secours La serrure de sécurité électrique 809 sans fonction de porte de secours, avec des béquilles embrayables et débrayables des deux côtés, requiert l’utilisation d’un carré...
  • Page 84 Profilés avec séparation thermique At tention ! Un post-traitement manquant peut engendrer un dysfonctionnement du produit : les composants mentionnés ci-dessous doivent faire l’objet d’un post-traitement en cas d’utilisation de profilés à sépara- tion thermique. Une arête en aluminium servant de butoir peut provoquer des endommagements : des particules générées par l’usure de l’aluminium par frictions peuvent détruire la serrure ou la têtière.
  • Page 85 Préparation de têtières sur place Les têtières adaptées peuvent être commandées chez ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (« Têtières plates », page 88). Fig. 12 représente les cotations d‘une têtière sur place pour la serrure électrique de sécurité 809 - portes profilées. At tention ! Le pêne pilote ne doit pas se débloquer lorsque la porte est fermée.
  • Page 86 Caractéristiques techniques Dimensions Fig. 13 : Dimensions de la serrure électrique de sécurité 809 - porte profilée Ø5,3 20,5 -0,5 15,5 (35/45) Caractéristiques techniques...
  • Page 87 1,1 kg Indice de protection (avec cylindre de fermeture monté) IP30 Longueur du câble de raccordement – avec câble souple 809-ZBKAB-04 10 m Uniquement sur les versions du produit équipées d'une poignée découplable électriquement d'un seul côté, Fonction de porte de secours pour un seul sens de passage Données électriques...
  • Page 88 à languettes (Fig. 14) et têtière réglable (Fig. 15). Têtières plates Têtière plate avec 20 mm de largeur effeff – têtière plate 809 HZ 20 8 0 9 . 0 0 0 0 5 0 – – – 3 5 Têtière plate avec 24 mm de largeur effeff –...
  • Page 89 Têtière réglable effeff – têtière plate 809 HZV 8 0 9 H Z V – – – – 3 5 – 0 1 Fig. 15 : Têtière réglable Ø5,5 38,5 - 47,5 34,3 Ø10 13,5 25,5 Accessoires...
  • Page 90 (ou au mur), n‘est pas fourni avec la serrure électrique souple de sécurité 809. Le passage de câble peut être commandé séparément : effeff – passage de câble souple 10318 – longueur 18 cm 1 0 3 1 8 –...
  • Page 91 Dommages matériels et entrave au fonctionnement par une lubrification incorrecte : la serrure ne doit pas être graissée à l’intérieur. Ne pas injecter de lubrifiants dans la serrure. La serrure électrique de sécurité 809 ne nécessite aucune maintenance. En revanche, graisser la surface du pêne demi-tour d'une fine couche de graisse de silicone.
  • Page 92 ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt DEUTSCHLAND albstadt @ assaabloy.com Tel. + 497431 123-0 Fax + 497431 123-240 www.assaabloy.de...

Table of Contents