Page 2
Card remote commander RM-X118 • Optional controller accessory Rotary commander RM-X4S *1 This unit works with Sony products only. *2 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names. This information is recorded on the disc.
ACC (accessory) position on the ignition switch After turning off the ignition, be sure to press and hold (OFF) on the unit until the display disappears. Otherwise, the display does not turn off and this causes battery drain. SEEK COLOR SCRL CDX-CA890X 8, 9...
Card remote commander RM-X118 DSPL SHUF MODE DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC The corresponding buttons of the card remote commander control the same functions as those on this unit. a DSPL button b Number buttons (1) REP 11 (2) SHUF 11 To store stations, receive stored stations.
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
• You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not finalized*. * A process necessary for a recorded CD-R/CD-RW disc to be played on the audio CD player. Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit.
Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without removing the front panel, the caution alarm will beep for a few seconds. If you connect an optional amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep sound will be deactivated.
When D.INFO mode is set to ON, the time is always displayed (page 18). CD Player CD/MD Unit (optional) In addition to playing a CD with this unit, you can also control external CD (MP3 playable CD)/ MD units.
Notes • While the first/last track on the disc is playing, if (SEEK) (+) or (SEEK) (–) is pressed, playback skips to the last/first track of the disc. • When the last track on the disc is over, playback restarts from the first track of the disc. •...
Playing tracks repeatedly — Repeat Play The disc in the main unit will repeat a track, the entire album, or the entire disc when it reaches the end. For repeat play, you can select: • REP-TRACK — to repeat a track. •...
Tips • Simply overwrite or enter “ name. • There is another way to start labelling a CD: Press (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 and 3. You can also complete the operation by pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5. •...
Radio The unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2). Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. Storing stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals within the selected band, and stores them in the order of their frequency.
Storing only the desired stations You can manually preset the desired stations on any chosen number button. (With the card remote commander) Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. Press (MODE) repeatedly to select the band. Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to tune in the station that you want to store.
Tips • Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a name. • There is another way to start storing station names: Press (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 and 3. You can also complete the operation by pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5.
Other Functions You can also control the unit (and optional CD/ MD units) with a rotary commander (optional). Using the rotary commander First, attach the appropriate label depending on how you want to mount the rotary commander. The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls.
Changing the operative direction The operative direction of controls is factory-set as shown below. To increase To decrease If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you can reverse the operative direction. Press (SOUND) for 2 seconds while pushing the VOL control.
Changing the sound and display settings — Menu The following items can be set: SET (Set Up) • CLOCK (page 9) • BEEP — to turn the beeps on or off. • RM (Rotary Commander) — to change the operative direction of the controls of the rotary commander.
Setting the equalizer (EQ7) You can select an equalizer curve for 7 music types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF (equalizer OFF)). You can store a different equalizer setting for each source. Selecting the equalizer curve Press (SOURCE) to select a source (radio, CD, or MD).
Setting the Dynamic Soundstage Organizer (DSO) If your speakers are installed into the lower part of the doors, the sound will come from below and may not be clear. The DSO (Dynamic Soundstage Organizer) function creates a more ambient sound as if there were speakers above the dashboard (virtual speakers).
(With the card remote commander) During playback or radio reception, press (MENU). Press (DISC) (+) or (DISC) (–) repeatedly until “HPF” appears. Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to select the cut-off frequency. Each time you press (SEEK) (+) or (SEEK) (–), the frequency changes as follows: OFF (default setting) y 80 Hz y 120 Hz Press (MENU).
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
Removing the unit Remove the protection collar. 1 Detach the front panel (page 8). 2 Engage the release keys together with the protection collar. Orient the release key correctly. 3 Pull out the release keys to remove the protection collar. Remove the unit.
MG-MS System-up Player MGS-X1 DVD Changer DVX-100S Source selector XA-C30 AUX-IN Selector XA-300 Note This unit cannot be connected to a digital preamplifier or an equalizer which is Sony BUS system compatible. Design and specifications are subject to change without notice.
Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General No sound. • Press the volume + button to adjust the volume. •...
OFFSET There may be an internal malfunction. t Check the connection. If the error indication remains on in the display, consult your nearest Sony dealer. RESET The CD/MD unit cannot be operated because of some problem. t Press the RESET button on the unit.
Page 27
If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Messages L.SEEK +/– The Local Seek mode is on during automatic tuning (page 13). “ ” or “ ” You have reached the beginning or the end of...
Page 28
Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Usted puede disfrutar aún más de sus distintas funciones con: • Unidades opcionales de CD/MD (cambiadores y reproductores)* • Información CD TEXT (mostrada al reproducir discos CD TEXT* • Accesorio de controlador suministrado Control remoto de tarjeta RM-X118 •...
Page 29
Tabla de Contenido Ubicación de los controles....4 Precauciones ......6 Notas sobre los discos .
Después de apagar el motor, asegúrese de presionar (OFF) en la unidad y mantener presionado el botón hasta que se apague la pantalla. Si no lo hace, la pantalla no se desactiva y desgasta la batería. SEEK COLOR SCRL CDX-CA890X y omitir 8, 10...
Page 31
Control remoto de tarjeta RM-X118 DSPL SHUF MODE DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC Los botones correspondientes del control remoto de tarjeta controlan las mismas funciones que los de esta unidad. a Botón DSPL b Botones numéricos (1)REP 12 (2)SHUF 12 Para almacenar emisoras y recibir emisoras almacenadas.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad dentro de las lentes y la pantalla de la unidad.
• Antes de realizar la reproducción, limpie los discos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No use solventes como bencina, diluyentes, productos de limpieza disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos analógicos.
Extracción del panel frontal Puede extraer el panel frontal de esta unidad para evitar que la roben. Alarma de precaución Si gira el interruptor de encendido hasta la posición OFF sin haber extraído el panel frontal, la alarma de precaución sonará durante unos segundos.
Ajuste del reloj El reloj emplea una indicación digital de 12 horas. Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 (Con el control remoto de tarjeta) Presione (MENU) y, a continuación, (DISC) (+) o (DISC) (–) varias veces hasta que aparezca “CLOCK”. 1 Presione (ENTER).
Page 36
Si ya hay un disco insertado, presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “CD” para iniciar la reproducción. Para Presione (OFF) Detener la reproducción (OPEN) luego Z Expulsar el disco (SEEK) (–/+) Omitir pistas – Sensor de música (./>) automático [una vez por pista] (SEEK) (–/+) Avanzar/retroceder...
Elementos de la pantalla Cuando el disco, álbum o pista cambian, los títulos pregrabados* del nuevo disco, álbum o pista se muestran automáticamente (si la función de desplazamiento automático está ajustada en “ON”, se desplazan los nombres que contienen más de 8 caracteres (página 20)). Elementos visibles en pantalla •...
Reproducción repetida de pistas — Reproducción repetida Se repetirá una pista o el álbum completo de la unidad principal o todo el disco cuando llegue al final. Para la reproducción repetida, es posible seleccionar: • REP-TRACK: para repetir una pista. •...
Etiquetado de CD — Memorando de discos (Para una unidad de CD con función CUSTOM FILE) Puede etiquetar los discos con un nombre personalizado (Memorando de discos). Puede ingresar hasta 8 caracteres por disco. Si asigna nombre a un CD, podrá localizarlo con dicho nombre (página 14).
Borrado del memorando de discos (con el control remoto de tarjeta) Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar “CD”. Presione (MODE) varias veces para seleccionar la unidad de CD que contenga el memorando de discos. Presione (MENU) y, a continuación, (DISC) (+) o (DISC) (–) varias veces hasta que aparezca “NAME DEL”.
Radio La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). Precaución Para sintonizar emisoras mientras conduce, utilice la función Memoria de emisoras con mejor sintonía para evitar accidentes. Almacenamiento automático de emisoras — Memoria de emisoras con mejor sintonía (BTM) La unidad selecciona las emisoras de señal más intensa dentro de la banda seleccionada y las...
Si la recepción de FM en estéreo es de mala calidad Seleccione el modo de recepción monofónica (consulte “Cambio de los ajustes de sonido y de pantalla” en la página 20). El sonido mejora, aunque es monoaural (“ST” desaparece). Nota Si se producen interferencias, esta unidad reducirá...
Almacenamiento de nombres de emisoras — Memorando de emisoras Es posible asignar un nombre a cada emisora de radio y almacenarlo en la memoria. El nombre de la emisora actualmente sintonizada aparece en la pantalla. Es posible asignar un nombre con un máximo de 8 caracteres por emisora.
Sintonización de emisoras mediante una lista — Listado (Con el control remoto de tarjeta) Durante la recepción de la radio, presione (LIST) momentáneamente. La frecuencia o el nombre asignado a la emisora actual aparece en la pantalla. Presione (DISC) (+) o (DISC) (–) varias veces hasta que encuentre la emisora deseada.
Page 45
Giro del control Control SEEK/AMS Gírelo y suéltelo para: – Omitir pistas. – Sintonizar emisoras automáticamente. Gírelo, manténgalo en esa posición y suéltelo para: – Avanzar o retroceder rápidamente una pista. – Buscar una emisora manualmente. Presión y giro del control Control PRESET/DISC Presione y gire el control para:...
Ajuste de las características del sonido Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance, el equilibrio y el volumen del potenciador de graves. Seleccione el elemento que desee ajustar presionando (SOUND) varias veces. Cada vez que presione (SOUND), el elemento cambiará...
P/M (Modo de reproducción) • LOCAL (Modo de búsqueda local) (página 15) – Seleccione “ON” para que se sintonicen solamente las emisoras de señal más intensa. • MONO (Modo monoaural) (página 16) – Seleccione “ON” para escuchar emisiones estéreo de FM en monoaural. Seleccione “OFF”...
Ajuste de la curva de ecualizador Puede almacenar y definir los ajustes de frecuencia y el nivel de volumen del ecualizador. (Con el control remoto de tarjeta) Presione (MENU). Presione (DISC) (+) o (DISC) (–) varias veces hasta que aparezca “EQ7 TUNE”...
Ajuste del volumen frontal y posterior Presione (SOURCE) para seleccionar una fuente. Presione (SOUND) varias veces hasta que aparezca “FAD”. Presione el botón de volumen +/– varias veces para ajustar el volumen de los altavoces frontales y posteriores. Al realizar el ajuste con el control remoto de tarjeta, presione (SOUND) y, a continuación, (SEEK) (+) o (SEEK)(–).
Ajuste de la frecuencia de corte los altavoces potenciadores de graves Con el fin de adaptarse a las características del altavoz o altavoces potenciadores de graves conectados, puede eliminar las señales de frecuencia alta y media no deseadas que reciben dichos altavoces.
En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Advertencia Nunca use un fusible cuyo amperaje supere al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.
Extracción de la unidad Extraiga el marco de protección. 1 Extraiga el panel frontal (página 8). 2 Fije las llaves de liberación al marco de protección. 3 Tire de las llaves de liberación para extraer el marco de protección. Extraiga la unidad. 1 Inserte las dos llaves de liberación a la vez hasta que oiga un “clic”.
Selector de fuente XA-C30 Selector AUX-IN XA-300 Nota Esta unidad no puede conectarse a un preamplificador digital ni a un ecualizador que sea compatible con el sistema BUS de Sony. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Solución de problemas La siguiente lista de revisión le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad. Antes de consultarla, compruebe los procedimientos de conexión y de funcionamiento. Generales No se escucha el sonido. • Presione el botón volumen + para ajustar el volumen.
Recepción de la radio No es posible utilizar la sintonización programada. • Almacene la frecuencia correcta en la memoria. • La señal de emisión es demasiado débil. No es posible recibir las emisoras. Hay ruidos que obstaculizan el sonido. • Conecte un cable de control de antena motorizada (azul) o un cable de suministro de alimentación auxiliar (rojo) al cable de suministro de alimentación del amplificador...
Page 56
Es posible que se haya producido una falla interna. t Verifique la conexión. Si el indicador de error permanece en la pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. RESET La unidad de CD/MD no puede utilizarse debido a algún problema.
Page 72
S O U N D M O D E D S P L (SOUND) (SOURCE) (DSPL) (SOURCE) (MODE) (ATT) (OFF) (SOUND) (DSPL) – – – – D S P L M O D E S O U N D (ATT) (MODE) –...