Walimex Pro W1 TTL T-O Manual

Walimex Pro W1 TTL T-O Manual

Transmitter / olympus, panasonic
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

704_walimex pro Funkauslöser W1 TTL T-O_BDA.indd 2
3/12/2018 1:59:36 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Walimex Pro W1 TTL T-O

  • Page 1 704_walimex pro Funkauslöser W1 TTL T-O_BDA.indd 2 3/12/2018 1:59:36 PM...
  • Page 2: Table Of Contents

    Gebrauchsanleitung Hinweise zum Verständnis dieser Gebrauchsanleitung ........2 1.1 Kennzeichen und Symbole am Gerät ..............2 1.2 Symbole zu Sicherheitshinweisen in dieser Gebrauchsanleitung ......3 Wichtige Sicherheitshinweise ................4 Gerät auspacken und prüfen ................5 Verweis auf die Konformitätserklärung .............5 Komponenten und Bedienelemente ..............6 Vorbereitung für die Inbetriebnahme ..............7 6.1 Batterie ........................7 6.2 Arten der Verwendung ...................8 Benutzung des Geräts ..................9...
  • Page 3 Instruction Manual Understanding these user instruction correctly ..........28 1.1 Markings on the device ..................28 1.2 Identifications in these user instructions ..............29 Important safety information ................30 Unpacking and checking the device ..............31 Reference to the declaration of conformity ............31 Overwiew of components and control elements ..........32 Preparing the device for use ................33 6.1 Battery ........................33 6.2 Using the flash transmitter ..................34...
  • Page 4 Diese TTL Funkfernsteuerung wurde für Olympus und Panasonic Kameras entwickelt. Sie kann Blitze direkt steuern, die das walimex pro W1 System eingebaut haben (z.B. Light Shooter 360 TTL, Flash2Go 600 TTL). Sie unterstützt Hochgeschwindigkeitssyn- chronisation. Die maximale Synchronisationszeit ist dabei 1/8.000 Sekunden (erreich- bar bei einer maximalen Verschlusszeit der Kamera von 1/8.000 Sekunden).
  • Page 5: Hinweise Zum Verständnis Dieser Gebrauchsanleitung

    ■ Bitte lesen Sie sich die vorliegende Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal benutzen. Sie beinhaltet alle Informationen, die Sie benötigen, um Verletzungen und Sachschäden vorzubeugen. ■ Befolgen Sie unbedingt alle hierin enthaltenen Sicherheitshinweise. ■ Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung an einem sicheren Ort auf. Achten Sie bei einem Verkauf oder der Weitergabe des Produkts an Dritte darauf, dass Sie auch diese Gebrauchsanleitung mit aushändigen.
  • Page 6: Symbole Zu Sicherheitshinweisen In Dieser Gebrauchsanleitung

    1.2 Symbole zu Sicherheitshinweisen in dieser Gebrauchsanleitung Symbol Bedeutung Weist auf sicherheitsrelevante Informationen und eventuelle Folgen hin. Weist auf schwere oder gar tödliche Verletzungen hin, WARNUNG wenn ein bestimmtes Risiko nicht vermieden wird. Weist auf mögliche Sach- oder Gerätschäden oder sonstige HINWEIS wichtige Informationen im Zusammenhang mit dem Gerät hin.
  • Page 7: Wichtige Sicherheitshinweise

    2. Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG Gefahr von Stromschlag, Brandbildung durch Kurzschluss Durch defekte Kabel und Feuchtigkeit oder Nässe kann es zum Kurzschluss kommen. Bei einem Kurzschluss kann es passieren, dass sich die Leiter erwär- men und dadurch ihre Isolierung teilweise oder vollständig schmilzt. Dadurch kann es zu Brandbildung kommen.
  • Page 8: Gerät Auspacken Und Prüfen

    3. Gerät auspacken und prüfen 3.1 Nehmen Sie alle Teile vorsichtig aus der Verpackung. 3.2 Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind: Walimex pro Funkfernsteuerung W1 TTL T-O (Batterien nicht enthalten) 3.3 Prüfen Sie, ob die Teile beschädigt sind. HINWEIS Wenn der Lieferumfang unvollständig oder beschädigt ist, wenden Sie sich bitte...
  • Page 9: Komponenten Und Bedienelemente

    704_walimex pro Funkauslöser W1 TTL T-O_BDA.indd 6 3/12/2018 1:59:36 PM...
  • Page 10: Vorbereitung Für Die Inbetriebnahme

    Sender-Display (A) Ausgangseinstellungen pro Gruppe im M-Modus; eingestellte Blitz-Belichtungs- korrektur pro Gruppe im TTL-Modus (B) Modus-Einstellungen (C) Gruppe (D) aktuell ausgewählte Gruppe (Bedienmethode 2) (E) Kanaleinstellungen (F) Symbol Mehrfachblitz-Modus (G) Symbol für die gewählte Synchronisations- verzögerung (H) Batteriestandsanzeige (I) Symbol Einzel-Kontakt 6.
  • Page 11: Arten Der Verwendung

    704_walimex pro Funkauslöser W1 TTL T-O_BDA.indd 8 3/12/2018 1:59:36 PM...
  • Page 12: Benutzung Des Geräts

    7. Benutzung des Geräts 7.1 Ein-/Ausschalten des Geräts Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter auf ON, um das Gerät einzuschalten; die Status- anzeige blinkt nicht. HINWEIS Schalten Sie den Sender aus, wenn Sie ihn nicht benutzen. So vermeiden Sie unnötigen Energieverbrauch. 7.2 Schalter Hochgeschwindigkeitssynchronisation HSS Ist der HHS Schalter in der Stellung ON ist HSS angeschaltet, in der Stellung OFF ausgeschaltet.
  • Page 13: Einstellen Des Modus

    7.4 Einstellen des Modus 1. Drücken Sie kurz die Taste <GR>. Die aktuell ausgewählte Gruppe beginnt auf dem Display zu blinken. Mit einfachem Anklicken gehen Sie in der Auswahl abwärts, mit Doppelklick aufwärts. 2. Drücken Sie kurz die Taste <MODE> und es werden die verschiedenen Modi der ausgewählten Gruppe in der Reihenfolge TTL/M/-- angezeigt (-- steht für AUS, d.h.
  • Page 14: Ein-/Ausschalten Der Mehrfachblitzfunktion Für Die Gruppe

    1/128 und kann bei den meisten Kamerablitzlichtaus- führungen nicht auf 1/256 geändert werden. Sie können den Wert jedoch auf 1/256 ändern, wenn Sie Hochleistungsblitzgeräte von walimex pro verwenden, zum Bei- spiel den Flash2Go 600 TTL usw. 7.6 Ein-/Ausschalten der Mehrfachblitz- funktion für die Gruppe...
  • Page 15: Einstellen Der Gruppenparameter

    HINWEIS Da die Anzahl der Blitze durch die Blitzleistung und Blitzfrequenz begrenzt wird, wird diese gegebenenfalls automatisch eingestellt. Bei den an den Empfänger gesendeten Werten handelt es sich um Sollwerte, die unabhängig von der Blendeneinstellung der Kamera sind. Um sicherzugehen, dass die normale Anzahl an Stroboskop-Blitzen verwendet wird, berechnen Sie die Verschlusszeit mit Hilfe nachstehender Formel: Gesamtzahl der Lichtblitze / Lichtblitzfrequenz = Verschlusszeit 7.8 Einstellen der Gruppenparameter...
  • Page 16: Test-Blitz

    704_walimex pro Funkauslöser W1 TTL T-O_BDA.indd 13 3/12/2018 1:59:37 PM...
  • Page 17: C.fn: Einstellen Benutzerspezifischer Funktionen

    7.12 C.Fn: Einstellen benutzerspezifischer Funktionen Folgender Tabelle ist zu entnehmen, welche benutzerspezifischen Einstellungen bei diesem Gerät vorgenommen werden können und welche nicht. Hinweis: Zur besseren Verständlichkeit werden auf dem Display beim Einstellen benutzerspezifischer Funkti- onen bestimmte Symbole angezeigt. Nr. der Wert/An- benutzer- Funktion Einstellungen und Beschreibung zeige...
  • Page 18: Einstellen Der Kamera

    * Drücken Sie die Taste <MODE> um das C.Fn Menü zu verblassen. 7.13 Einstellen an der Kamera Um das Blitzlicht über den W1 TTL T-O auszulösen, stellen Sie an der Kamera den Blitzlicht-Modus Fill Flash (Aufhellblitz), Red Eye Reduction Flash (rote-Augen- Reduktionsblitz) oder Rear Curtain Flash (2.
  • Page 19 Olympus Kamera ‒ kameraseitige Blitzmoduseinstellungen: Der Blitz wird automatisch bei schwachem Licht oder bei Gegenlicht ausgelöst. Automatischer Blitz Der Blitz wird unabhängig von den Lichtverhältnissen Aufhellblitz ausgelöst. Der Blitz löst nicht aus. Blitz aus Mit dieser Funktion können Sie den Rote-Augen-Effekt Blitz zur reduzieren. Im S- und M-Modus löst der Blitz immer Reduzierung des aus.
  • Page 20 Panasonic Kamera ‒ kameraseitige Blitzmoduseinstellungen: [REC] [Blitzlicht] [Blitzlicht-Modus] Erzwungener Der Blitz wird immer aktiviert, Blitz an unabhängig von den Aufnahme- bedingungen. Blitz ein / ● Verwenden Sie diese Option, Rote-Augen* wenn das Motiv von hinten oder unter Neonlicht leuchtet. Langzeit- Wenn Sie Bilder gegen eine dunkle synchronisation Hintergrundlandschaft aufnehmen, verlangsamt diese Funktion die...
  • Page 21 Panasonic Kamera ‒ kameraseitige Blitzmoduseinstellungen: Einstellung auf die Synchronisierung des 2. Vorhangs Verfügbare Aufnahmemodi Die Synchronisation auf den zweiten Verschluss aktiviert den Blitz kurz vor dem Schließen des Verschlusses, wenn Sie Bilder von sich bewegenden Objekten wie Autos mit einer langen Verschlusszeit aufnehmen. Wählen Sie das Menü [REC] [Blitzlicht] [Blitzlicht-Synchro]...
  • Page 22: Auswählen Der Bedienmethode

    7.14 Auswählen der Bedienmethode Drücken Sie die Taste <CH/OK> und halten Sie sie 5 Sekunden lang gedrückt, um die gewünschte Bedienmethode (1 oder 2) auszuwählen. Bedienmethode 1 (voreingestellt) Modus TTL/M Bedienelement Verwendung Funktion (im Normalbetrieb) Gewünschten Kanal Kurzer einstellen; (unter Einstellungen) bestätigen Tastendruck und zurück zum Normalbetrieb Zweimal...
  • Page 23 Modus Multi (C.FN-04-on) Bedienelement Verwendung Funktion (im Normalbetrieb) Gewünschten Kanal ein- Kurzer stellen; (unter Einstellungen) bestätigen und Tastendruck zurück zum Normalbetrieb Zweimal hinterein- Einstellampe EIN/AUS ander CH/OK 2 Sekunden Kundenspezifische Einstellungen C.Fn lang gedrückt vornehmen halten 5 Sekunden Wechseln zwischen den Bedienmethoden lang gedrückt (1 und 2) halten...
  • Page 24 Bedienmethode 2 W1 TTL T-O TTL/M Mode Bedienelement Verwendung Funktion (im Normalbetrieb) Gewünschten Kanal Kurzer einstellen; (unter Einstellungen) bestätigen Tastendruck und zurück zum Normalbetrieb Zweimal Einstelllampe EIN/AUS hintereinander CH/OK 2 Sekunden Kundenspezifische Einstellungen C.Fn lang gedrückt vornehmen halten 5 Sekunden Wechseln zwischen den Bedienmethoden lang gedrückt...
  • Page 25 Multi Mode (C.FN-04-on) Bedienelement Verwendung Funktion (im Normalbetrieb) Gewünschten Kanal ein- Kurzer stellen; (unter Einstellungen) bestätigen und Tastendruck zurück zum Normalbetrieb Zweimal hinterein- Einstelllampe EIN/AUS ander CH/OK 2 Sekunden Kundenspezifische Einstellungen C.Fn lang gedrückt vornehmen halten 5 Sekunden Wechseln zwischen den Bedienmethoden lang gedrückt (1 und 2) halten...
  • Page 26: Fehlerbehebung

    8. Fehlerbehebung 1. Blitzlicht oder Kameraauslöser können nicht gesteuert werden. Stellen Sie sicher, dass Batterien eingelegt sind und dass der EIN/AUS-Schalter eingeschaltet ist. Überprüfen Sie, ob Sender und Empfänger auf den gleichen Kanal eingestellt sind, ob die Blitzschuhhalterung oder das Anschlusskabel richtig angeschlossen ist und ob die Blitzlicht-Auslöser den richtigen Modus aufweisen.
  • Page 27: Technische Daten

    11. Technische Daten Modell W1 TTL T-O Olympus und Panasonic Kameras Kompatible Kameras Unterstützt Kameras mit PC-Sync-Anschluss Eingebautes Fernüber- Funk 2,4 GHz tragungssystem Modulationsbetrieb Spannungsversorgung 2*AA-Batterien Belichtungssteuerung Manuelle Einstellung TTL Auto Flash Mehrfachblitz TTL Control Hochgeschwindigkeits- synchronisation Blitz-Belichtungskorrektur Ja, ±3 in Schritten von 1/3...
  • Page 28: Kompatible Kameramodelle

    Modell W1 TTL T-O Sonstige Einstellen der Synchronisa- Ja (0~10 ms in Schritten von 100 µs) tionsverzögerung Signalton EIN/AUS Einstellblitz EIN/AUS Steuern Sie die Zoom Einstelung des Blitzes über ZOOM-Einstellung den Sender Sender: Anschließen an Ein- und Ausgang per Ausgangsschnittstelle...
  • Page 29 704_walimex pro Funkauslöser W1 TTL T-O_BDA.indd 26 3/12/2018 1:59:38 PM...
  • Page 30 We are pleased that you have chosen a walimex pro product by WALSER. This TTL wireless flash trigger only applies to Olympus and Panasonic cameras. It can also directly control flashes which have built-in walimex pro wireless W1 system (e.g. Light Shooter 360 TTL, Flash2Go 600 TTL). It supports high-speed sync function and the max flash synchronization speed is up to 1/8,000 seconds (achievable when the camera has a maximum camera shutter speed of 1/8,000 seconds).
  • Page 31: Understanding These User Instruction Correctly

    ■ Please read these user instructions thoroughly before you use this new equip- ment for the first time. It contains everything you need to know in order to avoid damage to persons or property. ■ Strictly follow all notes on safety in these user instructions. ■...
  • Page 32: Identifications In These User Instructions

    1.2 Identifications in these user instructions Identification Meaning Draws your attention to the dealing with and the effect of safety information. Draws your attention to a dangerous situation which can WARNING result in severe or even fatal injury if not avoided. Draws your attention to possible property or equipment damage and other important information in connection with NOTICE your equipment.
  • Page 33: Important Safety Information

    2. Important safety information WARNING Danger of electric shock, fire due to a short-circuit or malfunction A short-circuit could be caused by defective cables and by humidity or moisture. A short-circuit can warm up the conductors, so that their isolation will melt partially or even fully. This could lead to a fire. ■...
  • Page 34: Unpacking And Checking The Device

    3. Unpacking and checking the device 3.1 Carefully unpack the package contents. 3.2 Check whether the scope of delivery is complete: Walimex pro Transmitter W1 TTL T-O (Batteries not included) 3.3 Check whether the scope of delivery is free of damage. NOTICE If the scope of delivery is incomplete or damaged, please contact us by mail: info@walser.de.
  • Page 35: Overwiew Of Components And Control Elements

    704_walimex pro Funkauslöser W1 TTL T-O_BDA.indd 32 3/12/2018 1:59:38 PM...
  • Page 36: Preparing The Device For Use

    Transmitter panel (A) Output Settings per Group in the M Mode; FEC Settings per Group in the TTL Mode (B) Mode Settings (C) Group (D) Currently Selected Group (Operation Method 2) (E) Channel Settings (F) Multi Mode Icon (G) Synchronization Delay Setting Icon (H) Low Battery Indicator (I) Single Contact Icon 6.
  • Page 37: Using The Flash Transmitter

    704_walimex pro Funkauslöser W1 TTL T-O_BDA.indd 34 3/12/2018 1:59:38 PM...
  • Page 38: Operating The Device

    7. Operating the device 7.1 Switching the unit on/off Slide the Power Switch to ON, and the device is on and Status Indicator Lamp will not blink. NOTICE In order to avoid power consumption, turn off the transmitter when not in use. 7.2 HSS High-speed Sync Switch Slide the switch to ON or OFF to control the HSS high-speed sync‘s on or off.
  • Page 39: Mode Settings

    7.4 Mode settings 1. Short press the <GR> Button and the selected group will blink. Click to choose downwardly and double-click to choose upwardly. 2. Short press the <MODE> Button and the selected groups‘ modes will be changed by the order of TTL/M/--(-- represents OFF, which means that the current group will not fire flashes in this mode).
  • Page 40: Multi Flash Group On/Off Settings

    1/128 or 1/256 can be set according to C.Fn-05. The minimum power output value is 1/128 and cannot be set to 1/256 for most of camera flashes. However, the value can change to 1/256 when using in combination with walimex pro strong power flashes e.g. Flash2Go 600 TTL.
  • Page 41: Group Settings

    NOTICE As flash times are restricted by flash output value and flash frequency, it might get automatic adjustment. The times that transported to the receiver end are setting times, which is not related to the camera‘s shutter setting. To guarantee the normal times of stroboscopic times, please use the formula below to calculate the shutter speed.
  • Page 42: Test Flash

    704_walimex pro Funkauslöser W1 TTL T-O_BDA.indd 39 3/12/2018 1:59:39 PM...
  • Page 43: C.fn: Setting Custom Functions

    7.12 C.Fn: Setting custom functions The following table lists the available and unavailable custom functions of this flash. NOTICE Some icons will be displayed when setting the relevant custom functions to make users have a good understanding. Custom Setting Func- Functions Settings and Description Signs...
  • Page 44: Setting The Camera

    * Press <MODE> button to exit the C.Fn settings. 7.13 Setting the Camera To trigger W1 TTL T-O, please set camera‘s flash mode to fill flash, red eye reduction flash or rear curtain flash. 704_walimex pro Funkauslöser W1 TTL T-O_BDA.indd 41...
  • Page 45 Olympus Camera side flash mode setting: The flash fires automatically in low light or Auto flash backlight conditions. The flash fires regardless of the light conditions. Fill-in flash The flash does not fire. Flash off This function allows you to reduce the red-eye Red-eye phenomenon. In S and M modes, the flash reduction flash always fires.
  • Page 46 Panasonic Camera side flash mode setting: The flash is activaded every time regardless of the recording con- Forced Flash On ditions. Forced On / ● U se this when your subject is Red-Eye* back-lit or under fluorescent light. When taking pictures against a dark background landscape, this feature will slow the shutter speed when the flash is activated.
  • Page 47 Panasonic Camera side flash mode setting: Setting to the 2nd Curtain Synchro 2nd curtain synchro activates the flash just before the shutter closes when taking pictures of moving objects such as cars using a slow shutter speed. Select the menu. 1st curtain synchro The normal method when taking pictures with the flash 2nd curtain synchro The light source appears behind the subject and picture becomes dynamic.
  • Page 48: Selecting The Operation Method

    7.14 Selecting the operation method Press the <CH/OK> Button for 5 seconds to switch the operation methods (Method 1/Method 2). W1 TTL T-O Operation Method 1(by default) TTL/M Mode Button Operation Function (under normal status) Enter CH settings; Short press...
  • Page 49 Multi Mode (C.FN-04-on) Button Operation Function (under normal status) Enter CH settings; Short press (under settings) Confirm and back to normal status Double-click Control the ON/OFF of modeling flash Long CH/OK press for 2 Enter C.Fn custom settings seconds Long press for 5 Switch the Operation Methods (Method 1/Method 2) seconds...
  • Page 50 W1 TTL T-O Operation Method 2 TTL/M Mode Button Operation Function (under normal status) Enter CH settings; Short press (under settings) Confirm and back to normal status Double-click Control the ON/OFF of modeling flash CH/OK Long press for Enter C.Fn custom settings...
  • Page 51 Multi Mode (C.FN-04-on) Button Operation Function (under normal status) Enter CH settings; Short press (under settings) Confirm and back to normal status Double-click Control the ON/OFF of modeling flash Long CH/OK press for 2 Enter C.Fn custom settings seconds Long press for 5 Switch the Operation Methods (Method 1/Method 2) seconds...
  • Page 52: Troubleshooting

    8. Troubleshooting 1. Unable to trigger flash or camera shutter. Make sure batteries are installed correctly and Power Switch is turned on. Check if the transmitter and the receiver are set to the same channel, if the hotshoe mount or connection cable is well connected, or if the flash triggers are set to the correct mode.
  • Page 53: Technical Specifications

    11. Technical specifications Model W1T-O Compatible Cameras Olympus and Panasonic cameras Support for the cameras that have PC sync socket. Built-in remote system 2.4G Wireless transmission Modulation mode Power supply 2*AA batteries Exposure Control Manual flash TTL autoflash Multi flash TTL Control High-speed sync Flash exposure compensation Yes, ±3 stops in 1/3 stop increments...
  • Page 54: Compatible Camera Models

    Model W1 TTL T-O Others Synchronization delay set Yes (0~10 ms, use 100us as the unit) Beep ON/OFF Modeling flash ON/OFF ZOOM setting Adjust the flash's focal length through the trans- mitter Output interface Transmitter: use a PC cord to input and output...
  • Page 55 704_walimex pro Funkauslöser W1 TTL T-O_BDA.indd 52 3/12/2018 1:59:40 PM...
  • Page 56 WALSER GmbH & Co. KG Senefelderstrasse 23 86368 Gersthofen Germany info@walser.de www.walser.de Made in China Fabricado en China Fabbricato in Cina 704_walimex pro Funkauslöser W1 TTL T-O_BDA.indd 1 3/12/2018 1:59:35 PM...

Table of Contents