Page 3
Bij gebruik van andere dan in-lite producten vervalt de ren, schuttingen, vijverranden enz. contacten in de Easy-Lock connector geperst. Dit dient om de con- Materiaal garantie.
Page 4
1x Easy-Lock system. This product should only be used within the in-lite system. Use as concrete or natural stone, or wooden constructions such as deck- cable. In tightening the cap, a little gel is applied to the contacts in of products other than those made by in-lite will invalidate the warranty.
Page 5
Inhalt Anschluss der Armatur an 12 V b) Legen Sie die Kabelklemme (mit nach unten weisendem Kabel) in 1x HYVE 22 12 V / 0,25 W Achtung! Dank der bereits installierten Lichtquelle ist die Armatur gebrauchs- den Easy-Lock-Verbinder ein. Abmessung Ø 22 mm Verwenden Sie das Niederspannungskabel niemals mit einer Spannung fertig;...
Page 6
Easy-Lock. 1x Easy-Lock Utilisez ce produit uniquement avec un système in-lite. L’utilisation de L’armature s’intègre facilement dans différents types de recouvre- c. Serrez le capuchon fileté sur le connecteur Easy-Lock. Les produits autres que les produits in-lite annulera la garantie.
Page 7
La armadura puede montarse en tipos de pavimentos, como hormigón c. Después, enrosque el tapón de rosca en el conector Easy-Lock. binación con el sistema in-lite. En caso de emplear productos distintos o piedra natural, o construcciones de madera, como enjaretados o Los contactos perforan ahora el material aislante del cable.