Do you have a question about the Sofia and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Georgina Cote
April 2, 2025
How to change the temperature from Celsius to Fahrenheit
1 comments:
Mr. Anderson
April 2, 2025
To change the temperature from Celsius to Fahrenheit on the Fulgor Milano Sofia, access the user options menu by pressing and holding the MENU and TIME buttons for 3 seconds. Then, scroll using the + or - buttons to find the DEG option and use MENU to modify it.
Page 1
PROFESSIONAL 90 - DUAL FUEL MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL...
Page 3
This range was conceived, designed and handcrafted in Italy. Your selection of a Sofia range confirms you are among a special group who share a love and passion for cooking. This unique community shares in the experience of creating quality dishes; dishes that will satisfy the palate while bringing the warmth of families and friends together to share and rejoice.
INDICE INDICE PAGINA PAGINA Come controllare il tempo 1 - Caratteristiche del forno 2 - Avvertenze speciali 19 - Impostazione delle opzioni della sonda carne Prima di iniziare l’installazione 20 - Suggerimenti e tecniche di cottura statica 3 - Istruzioni di sicurezza Linee guida generali Sicurezza per forni autopulenti 21 - Suggerimenti e tecniche di cottura a convezione...
1 - Caratteristiche del forno CARATTERISTICHE DEL FORNO Pannello display Prese aria raffreddamento Elemento Guarnizione riscaldante grill porta Luce alogena Luce alogena Luce alogena Targhetta modello e numero di serie Elemento riscaldante Ventola convezione inferiore (non visibile) (non visibile) Retro griglia forno Fronte griglia forno Griglia teglia doppia...
Page 7
1 - Caratteristiche del forno CONTENUTO DELL’IMBALLO QTÀ DESCRIZIONE QTÀ DESCRIZIONE CUCINA PIEDINO CON COLLARE ALZATINA DA 7,6 CM (3”) QUATTRO VITI DI FISSAGGIO TRE VITI DI FISSAGGIO ANTI-RIBALTAMENTO griglie PER CUCINA DA ZOCCOLO 91,4 CM (36”) MANUALE E DOCUMENTAZIONE GENERICA PIEDINO "MANUALE DI ISTRUZIONI"...
2 - Avvertenze speciali Conservare il presente manuale ad uso IMPORTANTE: ATTENZIONE dell’elettricista locale. Si tratta del simbolo di un avviso di sicurezza. Questo INSTALLATORE: Lasciare il presente manuale al proprietario simbolo segnala potenziali pericoli possono per future consultazioni. comportare la morte o lesioni gravi per l'utente o per gli PROPRIETARIO: Conservare il presente manuale per future altri.
3 - Istruzioni di sicurezza • Non smontare alcuna parte prima di aver IMPORTANTE scollegato il forno dalla rete elettrica. • Non usare l’apparecchio se qualche L’apparecchio deve essere allacciato da personale professionalmente qualificato e in sua parte risulta rotta (p. es.: un vetro). conformità...
Page 10
3 - Istruzioni di sicurezza • Le operazioni di pulizia e di manutenzione • Prima dell’installazione, accertarsi che le condizioni locali di alimentazione (natura non devono essere effettuate dai bambini e pressione del gas) e la configurazione senza sorveglianza. dell’apparecchio corrispondano. •...
3 - Istruzioni di sicurezza • Usare solo presine asciutte. Le presine umide o bagnate ATTENZIONE possono causare ustioni da vapore se vengono a contatto con superfici bollenti. Non lasciare che le presine tocchino le resistenze quando sono bollenti. Non usare canovacci o Non lasciare sull'apparecchio oggetti che possano attrarre i altri tessuti ingombranti.
4 - Dimensioni del prodotto e requisiti di ingombro DIMENSIONI DEL PRODOTTO Modelli di cucina da 91,4 cm (36”) 35 3/4” (91,0) 29 3/4” (75,6) 27 1/2” (69,7) 9" (22,8) [opzionale] 3" (7,6) 7” (17,9) Max. 37 1/4” (94,7) Min. 35 3/8” (89,8) 3/8”...
Page 13
4 - Dimensioni del prodotto e requisiti di ingombro REQUISITI DI INGOMBRO min 65 cm (25 1/2”) Minimo da max 13” (33) materiali combustibili o da fondo cappa di estrazione min 18” (45,7) min 18” (45,7) min 6” (15,2) min 6” (15,2) 3”...
4 - Dimensioni del prodotto e requisiti di ingombro Prima di spostare la cucina, proteggere i pavimenti e fissare AVVERTENZA la/e porta/e del forno per non provocare danni. Per verificare che la staffa anti-ribaltamento sia installata e incastrata: Combinazioni con cappa aspirante: Si consiglia di installare queste cucine insieme a una cappa •...
5 - Informazioni sull’installazione UTENSILI NECESSARI AVVERTENZA • Pericolo per peso eccessivo Sono necessarie due o più persone per l'installazione della cucina. Il mancato rispetto di questa istruzione può comportare lesioni alla schiena o di altro tipo. • Pericolo di taglio Fare attenzione ai bordi taglienti.
6 - Istruzioni di installazione FASE 1 FASE 3 Tagliare le fascette e rimuovere l’apparecchio dal pallet con un Spostare la cucina all’interno prima di installare i piedini e carrello a mano inserendo le forche sotto la base di polistirolo. posizionare l’apparecchio accanto al punto di installazione finale poiché...
Page 17
6 - Installation Instructions FASE 5 FASE 7 Estrarre il carrello a mano, inclinare la cucina su un lato e Dopo aver effettuato i collegamenti all’impianto elettrico e inserire il secondo paio di piedini. Rimuovere la base. l’allacciamento del gas (vedi rispettivi paragrafi per maggiori istruzioni) misurare i quattro angoli nell’area di ingombro per verificare che il pavimento sia a livello.
7 - Requisiti dell’impianto a gas FAR ESEGUIRE L’ALLACCIAMENTO DEL GAS DA UN TECNICO c) la loro posizione deve essere scelta in modo tale da evitare DI ASSISTENZA O DA UN INSTALLATORE ESPERTO IN che possano essere ostruite e, se praticate sui muri esterni, DISPOSITIVI A GAS.
8 - Conversione ad altro Tipo di Gas Prima della conversione ad altro tipo di gas, accertatevi del tipo per il quale l’apparecchio è stato regolato. (etichetta adesiva applicata sull’apparecchio). Rendere privo di tensione l’apparecchio; Per il diametro dell’ugello riferirsi alla tabella degli ugelli. Tabella degli Ugelli I diametri sono impressi sull’ugello in centesimi di millimetri.
Page 20
8 - Conversione ad altro Tipo di Gas Bruciatore piano cottura Portata termica nominale 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 Ugello anello interno dimensioni Ugello anello esterno dimensioni 0,429 0,429 0,429 0,429 0,429 0,429 0,429 0,429 0,429 0,429 Consumo...
8 - Conversione ad altro Tipo di Gas Sostituzione degli ugelli (bruciatore a doppio cerchio di fiamma) 1. Rimuovere le griglie del piano cottura e i cappucci dei bruciatori. 2. Rimuovere le corone in alluminio. 3. Rimuovere le tre viti dal diffusore (1). 4.
8 - Conversione ad altro Tipo di Gas Regolazione fiamma bassa Questo apparecchio è impostato di fabbrica con la fiamma a un livello medio-basso. Se si rende necessaria un’ulteriore regolazione, procedere come segue: PERICOLO Accendere un bruciatore a gas con un fiammifero è pericoloso. Regolazione dei bruciatori a cerchio di fiamma Usare fiammiferi solo in caso di emergenza.
9 - Conversione in GPL o GN Se la regolazione è corretta, la fiamma è blu, stabile e ferma e di dimensioni minime. Si può verificare la regolazione finale ruotando la manopola diverse vole da alto a basso senza spegnere la fiamma. Questa regolazione, con fiamma bassa, darà...
11 - Checklist finale Per impedire che un errato collegamento danneggi i componenti elettrici e invalidi la garanzia, procedere come segue: 1. Verificare i requisiti elettrici e accertarsi di avere un’alimentazione elettrica idonea e che la cucina sia correttamente messa a terra. 2.
12 - I pannelli di controllo L’interfaccia utente presenta le seguenti caratteristiche: display, LED di preriscaldo, tasti di comando, manopola modalità di cottura e manopola temperatura. PANNELLO DI CONTROLLO DISPLAY MULTIFUNZIONE ORA DISPLAY MODI DI COTTURA DISPLAY IMPOSTAZIONE TEMPERATURA INDICATORE PRERISCALDO TASTI DI COMANDO TOUCH DIGITALI MANOPOLA MODI COTTURA MANOPOLA TEMPERATURA...
13 - Modalità di cottura Le figure seguenti riassumono quanto accade nel forno durante ciascuna delle modalità impostabili. Le frecce rappresentano la posizione delle fonti di calore durante la specifica modalità. La resistenza inferiore è nascosta sotto la parete di fondo della cavità del forno. Di seguito sono illustrate tutte le possibili configurazioni di tutti i modelli.
14 - Informazioni generali forno Codici numerici dei guasti Prima di utilizzare la cucina per la prima volta, rimuovere tutto il materiale da imballaggio e gli oggetti estranei dal forno. Questi codici vengono visualizzati quando il controllo Qualunque materiale di questo tipo lasciato all’interno potrebbe elettronico rileva un problema nel forno o nell’elettronica.
15 - Suggerimenti generali forno Come preriscaldare il forno Cottura al forno ad alta quota • Quando si cucina ad altitudini elevate, le ricette e i tempi • Preriscaldare il forno con le modalità Cottura statica, di cottura variano. Cottura a convezione e Cottura ventilata. •...
15 - Suggerimenti generali forno Come estrarre la griglia dal forno: Vedi figura di pagina 2 in caso di dubbi su quale sia la parte frontale della griglia. 1. Tirare la griglia in avanti Come estrarre la griglia allungabile dal forno: 1.
16 - Impostazione orologio e timer L’ora del giorno è visualizzata in ore e minuti. Impostare sempre l’orologio subito dopo l’installazione o un’interruzione di corrente. Una volta tornata l’alimentazione al forno, l’orologio torna alle ore 12:00 . L’ora è visualizzata con tutte le operazioni del forno, tranne quando è attivo il timer o è in funzione una cottura a tempo.
17 - Selezione della modalità di cottura Impostazione della modalità di cottura e della temperatura • I triangoli nell’angolo in alto a destra del display sono accesi quando il forno è in funzione. • Spostando la manopola modalità di cottura nella posizione desiderata si possono selezionare le seguenti modalità.
18 - Funzionamento del forno in modalità a tempo • Accertarsi che data e ora siano impostate correttamente. • Toccare nuovamente TIME o attendere alcuni secondi per confermare il valore del tempo di arresto. • La modalità a tempo spegne il forno alla fine del tempo di cottura.
19 - Impostazione delle opzioni della sonda carne Questo forno è dotato della funzione sonda carne per rilevare la temperatura interna della carne e arrestare la cottura non appena viene raggiunto il valore impostato. Con la sonda carne si possono selezionare le seguenti modalità: COTTURA A CONVEZIONE Toccare una volta per controllare la temperatura...
20 - Suggerimenti e tecniche di cottura statica La cottura statica è una cottura che si serve dell’aria calda. Le resistenze superiori e inferiori del forno sono usate per scaldare l’aria, ma la ventola per diffondere il calore non entra in funzione. Seguire le indicazioni della ricetta o della confezione dell’alimento relative a temperature e tempi di cottura e per la posizione della griglia.
21 - Suggerimenti e tecniche di cottura a convezione Ridurre le temperature di cottura suggerite dalla ricetta di POSIZIONE DELLA GRIGLIA 15°C (25°F). • Per un risultato ottimale, cuocere gli alimenti scoperti e in recipienti dai bordi bassi per sfruttare al massimo l’aria che circola all’interno del forno.
21 - Suggerimenti e tecniche di cottura a convezione Tabella cottura a convezione Ridurre la temperatura indicata dalla ricetta normale di 15°C (25°F) per la cottura a convezione. Le temperature di questa tabella sono state ridotte Tabella cottura a convezione - CAVITÀ...
22 - Suggerimenti e tecniche di cottura ventilata • Non preriscaldare il forno per la cottura ventilata. Suggerimenti per ricette rapide e facili • Usare teglie dai bordi bassi e senza coperchio. • Per cuocere polli o tacchini interi, piegare le ali dietro la Conversione da COTTURA STATICA normale a COTTURA schiena e legare le zampe con spago da cucina senza VENTILATA:...
Page 39
22 - Suggerimenti e tecniche di cottura ventilata Tabella cottura ventilata - CAVITÀ CONVEZIONE DOPPIA CARNE PESO (lb) TEMP. FORNO POSIZIONE TEMPO TEMP. °F (°C) GRIGLIA (min. per lb) INTERNA °F (°C) MANZO (160) 18 - 22 145 (63) poco cotto Costata di manzo 20 - 25 160 (71) cottura media...
23 - Suggerimenti e tecniche di cottura con grill a convezione • Posizionare la griglia nella posizione corretta prima di accendere il forno. • Usare la modalità grill a convezione con la porta del forno chiusa. • Non preriscaldare il forno. •...
24 - Suggerimenti e tecniche di essiccazione • L’essiccazione si può ottenere con la modalità essiccazione. Si usa un temperatura più bassa e l’aria calda diffusa all’interno del forno rimuovere lentamente l’umidità dagli alimenti per una migliore conservazione. • La temperatura della modalità essiccazione è preprogrammata a 60°C (140°F). •...
25 - Suggerimenti e tecniche di cottura al grill • Posizionare la griglia nella posizione corretta prima di accendere il forno. • Usare la modalità grill con la porta del forno chiusa. • Preriscaldare il forno per 5 minuti prima dell’uso. •...
26 - Risoluzione problemi di cottura Sia con la cottura statica che con la cottura a convezione da forno vecchi che si sono scuriti o deformati nel tempo e si possono ottenere risultati insoddisfacenti per una serie di con l’uso. motivi che esulano dal cattivo funzionamento del forno.
27 - Funzioni speciali Si può usare la modalità Funzioni speciali per selezionare le seguenti funzioni del forno: 1. SAB MODALITÀ SABBATH (per religioni che prevedono l’obbligo di “astinenza dal lavoro” nel giorno del Signore). 2. OFS COMPENSAZIONE FORNO (usata per tarare la temperatura del forno). 3.
28 - Istruzioni modalità Sabbath • Accedere al menu opzioni utente tenendo premuti i tasti per 3 secondi. Scorrere tra le voci MENU TIME dell’elenco (DEG, OFS, HR, SAB) visualizzate sul modulo temperatura, premendo , finché non si raggiunge la voce corrispondente alla modalità Sabbath. •...
29 - Cura e Pulizia del Forno Autopulizia del forno Preparazione del forno per l’autopulizia. Questo forno è dotato di una funzione di autopulizia pirolitica 1. Rimuovere tutti gli utensili e le teglie. che elimina la difficile e laboriosa operazione di sfregamento 2.
30 - Impostazione modalità autopulizia Come impostare la modalità autopulizia Come ritardare l’avvio della pulizia 1. Ruotare la manopola della cottura in posizione CLEAN. 1. Ripetere i passaggi da 1 a 7 descritti sopra. 2. Sul display compare la scritta CLEAN & TIME 2.
31 - Manutenzione fai-da-te: smontaggio della porta del forno ATTENZIONE • Verificare che il forno sia freddo e l'alimentazione scollegata prima di smontare la porta. In caso contrario, si corre il rischio di ustioni o folgorazioni. • La porta del forno è pesante e fragile. Usare entrambe le mani per smontare la porta del forno. La parte anteriore della porta è...
32 - Sostituzione della luce del forno • Ogni forno è dotato di tre lampadine alogene poste sulle LUCI DEL FORNO pareti laterali. • Le luci si accendono quando si apre la porta o quando il forno è in fase di cottura. •...
34 - Utilizzo del piano cottura a gas Impostazione manopola controllo gas Bruciatori a gas I bruciatori a gas di questi modelli sono progettati per Accensione elettrica del gas semplificare le operazioni di cottura, con particolare attenzione I bruciatori a gas usano un dispositivo di accensione elettrico a dimensioni, potenza e regolazione dell’intensità...
35 - Utilizzo del piano cottura a gas Le fiamme dei bruciatori Come pulire i bruciatori a gas: Accendere tutti i bruciatori. Le fiamme devono essere di colore blu IMPORTANTE senza tracce di giallo. La fiamma del bruciatore non deve traballare o allontanarsi dal bruciatore.
36 - Strumenti di cottura IMPORTANTE: Non lasciare mai pentole e padelle vuote AVVERTENZA sull’area di cottura o sui bruciatori quando sono bollenti. Padelle e pentole ideali sono quelle con fondo piatto, bordi diritti, un coperchio che chiuda perfettamente e realizzate con un materiale di spessore medio alto.
37 - Informazioni generali sulla manutenzione del forno Come usare la tabella di pulizia del forno 1. Individuare il numero del componente da pulire sulla figura di questa pagina. 2. Trovare il nome del componente nella tabella. • Usare il metodo di pulizia della colonna di sinistra se il forno è smaltato con finitura colorata. •...
38 - Finitura forno / Metodo di pulizia Si possono pulire tutti i componenti del forno con una spugna insaponata, risciacquando e asciugando con cura. Per i residui più difficili da rimuovere, seguire i metodi di pulizia consigliati di seguito. •...
39 - Pulizia del piano cottura Si possono pulire tutti i componenti del piano cottura strofinando PULIZIA DEL PIANO COTTURA con una spugna insaponata, risciacquando e asciugando con cura. Per i residui più difficili da rimuovere, seguire i metodi di pulizia consigliati di seguito.
Page 57
39 - Pulizia del piano cottura Parti e materiali Detergenti consigliati Suggerimenti/promemoria Finitura esterna Acqua bollente saponata: risciacquare e I residui acidi e contenenti zucchero possono (smalto porcellanato) asciugare con cura. deteriorare lo smalto porcellanato. Rimuovere Detergenti abrasivi: Ammoniaca, i residui immediatamente. Fantastic®, Formula 409®.
40 - Risoluzione problemi funzionali Prima di contattare il centro assistenza, controllare quanto segue per evitare costi di assistenza inutili. Problema forno Procedura di risoluzione del problema Il codice errore F03 o F04 Si è verificato un problema con il meccanismo di blocco. Staccare la corrente e ripristinarla compare sul display.
Page 59
40 - Risoluzione problemi funzionali Problema forno Procedura di risoluzione del problema I bruciatori del piano cottura non funzionano È la prima volta che si usano i Ruotare una delle manopole dei bruciatori per far fuoriuscire l'aria dai tubi del gas. bruciatori del piano cottura? manopola è...
41 - Assistenza o manutenzione Prima di contattare il centro assistenza, si prega di controllare il capitolo “Risoluzione Problemi”. Si può così risparmiare il costo della chiamata per l’assistenza. Se si ha ancora bisogno di aiuto, seguire le istruzioni sottostanti. Al momento della chiamata, accertarsi di avere a disposizione la data di acquisto, il modello completo e il numero di serie del proprio apparecchio.
Page 61
TABLE OF CONTENTS PAGE TABLE OF CONTENTS PAGE How to check a time value 1 - Features of your Oven 2 - Special Warnings 19 - Setting the Meat Probe Options Before Starting Installation 20 - Bake Tips and Techniques General Guidelines 3 - Safety Instructions Safety for the Self-Cleaning Oven...
1 - Features of your Oven FEATURES OF YOUR OVEN Display panel Cooling Vents Door gasket Broil Burner Halogen Light Halogen Light Halogen Light Model and Serial # Plate Bottom Burner (concealed) Convection Fan (concealed) Oven Rack Back Oven Rack Front Broiler Pan Rack Pan Stop Broiler Pan...
Page 63
1 - Features of your Oven CONTENTS OF YOUR RANGE PACK QTY DESCRIPTION QTY DESCRIPTION RANGE COOKER FOOT WITH COLLAR 3” BACKSPLASH ANTI TIP FOUR FIXING SCREWS THREE FIXING SCREWS KICK COVER Psc. FOR 36” RANGE MANUAL & GENERAL DOCUMENTATION FEET “INSTRUCTION MANUAL”...
2 - Special Warnings IMPORTANT: Save these instructions for the local electrical WARNING inspector use. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to INSTALLER: Please leave this manual with owner for future potential hazards that can kill or hurt you and others. You reference.
3 - Safety Instructions • Do not disassemble any parts prior to having IMPORTANT disconnected the Range from the mains. • Do not use the appliance if any part is The appliance must be connected by qualified broken (for example a glass). Disconnect it technician in accordance with the applicable from the mains and call service.
Page 66
3 - Safety Instructions • In order to avoid damage to the oven • Do not use cooking vessels or pans on the enamel coat, do not cover the oven muffle hotplate that overlap its edges. sole with any item (e.g. aluminum foil, pans and the likes).
3 - Safety Instructions To reduce the risk of fire in the oven cavity: 1. Do not store flammable materials in or near the oven. WARNING 2. Do not use water on a grease fire. Smother fire or use a dry chemical or foam-type extinguisher.
Page 69
4 - Product Dimensions and Cutout Requirements CUTOUT REQUIREMENTS min 25 1/2” (65) Minimum to max 13” (33) Combustibles or to botton of ventilation hood min 18” (45,7) min 18” (45,7) min 6” (15,2) min 6” (15,2) 3” ( 9 ) 3”...
4 - Product Dimensions and Cutout Requirements Before moving the range, protect any finished flooring and WARNING secure oven door(s) closed to prevent damage. To verify the anti-tip bracket is installed and engaged: Vent hood Combinations: It is recommended that these ranges be installed in conjunction •...
5 - Installation Information TOOLS WILL YOU NEED WARNING • Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. • Cut Hazard Beware of sharp edges. Use the polystyrene ends when carrying the product.
Page 72
6 - Installation Instructions STEP 1 STEP 3 Cut the banding and remove the appliance from the pallet by a Move the range indoors before installing the legs, position the hand-truck inserting the blade under the foam base. appliance near its final location as the legs are not suitable for moving the appliance over long distances.
6 - Installation Instructions STEP 5 STEP 7 Pull out the hand-truck, tilt the range laterally and insert the After the electrical and gas connections (see both paragraphs second pair of legs. Remove the base for instructions) measure the four corners in cutout area to verify if flooring is level.
7 - Gas Requirement QUALIFIED SERVICE MAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER If an electric extractor fan for the removal of foul air is installed MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION. in the room, the apertures provided for air changes must Leak testing of the appliance shall be conducted by the installer allow a ventilation rate of at least 35 m3/h per kW of power according to the instructions given.
8 - Conversion to a Different Type of Gas Conversion to a Different Type of Gas Before converting the appliance for operation with a different gas type, check which type of gas it is currently set to operate with (adhesive label (Figure 1) on appliance). Disconnect the electrical power supply to the appliance;...
Page 76
8 - Conversion to a Different Type of Gas Top burner Nominal heat input 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50 Inner ring injector size Outer ring injector size Consumption 0,429 0,429 0,429 0,429 0,429 0,429 0,429 0,429 0,429 0,429...
8 - Conversion to a Different Type of Gas Replace Injectors (two ring flame burner) 1. Remove the grates and burner caps. 2. Remove aluminium gas spreader. 3. Remove the three screws from the simmer gas spreader (1). 4. Remove the two screws of the injector cover (2). 5.
8 - Conversion to a Different Type of Gas Low Flame Adjustment This appliance is shipped from the factory with low and DANGER medium flame settings adjusted. If further adjustment is necessary, proceed as follows: Lighting gas burners with a match is dangerous. You should match light the burners only in an emergency.
9 - Conversion for LP or NG Gas Proper adjustment will produce a stable, steady blue flame of minimum size. The final adjustment should be checked by turning the knob from high to low several times without extinguishing the flame. This adjustment, at low setting, will automatically provide the proper flame size at medium setting.
11 - Final checklist To prevent improper connections leading to damage of electrical components and so voiding the warranty, the following steps must be performed: 1. Check the electrical requirements and make sure you have the correct electrical supply and that the range is properly grounded.
12 - The Control Panels The user interface has the following features: display, preheat light indicators, keys for commands, cooking mode and temperature selectors. CONTROL PANEL TIME MULTI-FUNCTION DISPLAY COOKING MODE DISPLAY TEMPERATURE SETTING DISPLAY PREHEAT LEVEL INDICATOR DIGITAL TOUCH COMMAND KEYS MODE SELECTOR TEMPERATURE SELECTOR Command Keys...
13 - Oven Modes The following illustrations give an overview of what happens in the oven with each mode setting. The arrows represent the location of the heat sources during specific modes. The lower element is concealed under the oven cavity floor. All model configurations are illustrated below.
14 - General Oven Information Failure Number Codes Before using your range for the first time remove all packing and foreign materials from the oven. Any material of this sort These codes are displayed when the electronic control detects left inside may melt or burn when the appliance is used. a problem in the oven or in the electronics.
15 - General Oven Tips Preheating the Oven High Altitude Baking • Preheat the oven when using the Bake, Convection Bake • When cooking at high altitude, recipes and cooking time and Convection Roast modes. will vary from the standard. •...
15 - General Oven Tips To remove oven rack from the oven: To remove extendable rack from the oven: 1. Pull rack forward 1. Lift of rack slightly and push it towards the back of the oven until the stop releases. 2.
16 - Setting the Clock and Timer The time of day is displayed in hours and minutes. Always set the clock immediately after installation or after a power failure. Once power returns to the oven, the clock displays the time 12:00 .
17 - Selecting the Oven Mode Setting Cooking Mode and Temperature Using key to select low temperature MENU functions • The following modes can be selected by moving the cooking mode knob to the desired position. Setting cooking DEHYDRATE(CONV DEHY) Setting cooking PROOF (WARM) CONVECTION BAKE (CONV BAKE)
18 - Timed Oven Mode Operation • Be sure that the time-of-day clock is displaying the correct • With this feature you are setting the time at which you want time. cooking to be completed. The electronic will then use the cooking length time set in the previous instruction set to •...
19 - Setting the Meat Probe Options This oven is provided with the meat probe feature to sense the temperature inside meat and stop cooking as soon as the set value is reached. The following modes can be selected to work with the meat probe: Touch once to check the probe set temperature.
20 - Bake Tips and Techniques Baking is cooking with heated air. Both upper and lower elements in the oven are used to heat the air but no fan is used to circulate the heat. Follow the recipe or convenience food directions for baking temperature, time and rack position. Baking time will vary with the temperature of ingredients and the size, shape and finish of the baking utensil.
21 - Convection Bake Tips and Techniques Reduce recipe baking temperatures by 25°F (15°C). RACK POSITION • For best results, foods should be cooked uncovered, in low- sided pans to take advantage of the forced air circulation. Use shiny aluminum pans for best results unless otherwise specified.
21 - Convection Bake Tips and Techniques Convection Bake Chart Reduce standard recipe temperature by 25 °F (15 °C) for Convection Bake. Temperatures have been reduced in this chart. Convection Bake Chart - CONVECTION CAVITY FOOD ITEM RACK POSITION TEMP. °F (°C) TIME (MIN) (PREHEATED OVEN) CAKE...
22 - Convection Roast Tips and Techniques • Do not preheat for Convection Roast. Quick and easy recipe tips • Roast in a low-sided, uncovered pan. • When roasting whole chickens or turkey, tuck wings behind back and loosely tie legs with kitchen string. Converting from standard BAKE to CONVECTION ROAST: •...
Page 95
22 - Convection Roast Tips and Techniques Convection Roast Chart - DOUBLE CONVECTION CAVITY MEATS WEIGHT (lb) OVEN TEMP. RACK TIME INTERNAL °F (°C) POSITION (min. per lb) TEMP. °F (°C) BEEF (160) 18 - 22 145 (63) medium rare Rib Roast 20 - 25 160 (71) medium...
23 - Convection Broil Tips and Techniques • Place rack in the required position needed before turning on the oven. • Use Convection Broil mode with the oven door closed. • Do not preheat oven. • Use the 2-piece broil pan. •...
24 - Dehydrate Tips and Techniques • Dehydrating can be done using the Dehydrate mode. A lower temperature is used and the circulating heated air slowly removes the moisture for food preservation. • The Dehydrate mode temperature is pre-programmed at 140°F (60°C). •...
25 - Broil Tips and Techniques • Place rack in the required position needed before turning on the oven. • Use Broil mode with the oven door closed. • Preheat oven for 5 minutes before use. • Use the 2-piece broil pan. •...
26 - Solving Baking Problems With either Bake or Convection Bake, poor results can occur Check the Baking Charts from Page 31 to 38 for the for many reasons other than a malfunction of the oven. Check correct rack position and baking time. the chart below for causes of the most common problems.
27 - Special Features The Special Features function can be used to select the following special oven features: 1. SAB SABBATH MODE (for religious faiths with “no work” requirements on the Sabbath). 2. OFS OVEN OFFSET (used to calibrate the oven temperature). 3.
28 - Sabbath Mode Instruction • Enter the user option menu holding MENU TIME keys for 3 seconds. Scroll the option list (DEG, OFS, HR, SAB), shown by the temperature module, by pressing until Sabbath item is found. • Oven lights status cannot be changed during Sabbath time. •...
29 - Oven Care and Cleaning Self-Cleaning the Oven Preparing the Oven for Self-Clean This oven features a pyrolytic self-cleaning function that 1. Remove all utensils and bake ware. eliminates the difficult and time consuming manual scrubbing 2. Remove non-porcelain oven racks. If chromed racks are left of the oven interior.
30 - Setting the Self-Clean Mode To Set the Self-Clean Mode To Delay the Start of Cleaning 1. Turn the cooking knob into the CLEAN position. 1. Follow steps 1 through 7 above. 2. CLEAN & TIME appear. 2. Touch the key and verify that “STOP TIME”...
31 - Do-it-Yourself Maintenance Oven Door Removal ATTENTION • Make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns. • The oven door is heavy and fragile. Use both hands to remove the oven door. The door front is glass. •...
32 - Replacing an Oven Light • Each oven is equipped with three halogen lights located in OVEN LIGHT the lateral walls of the oven. • The lights are switched on when the door is opened or when the oven is in a cooking cycle. •...
34 - Gas Cooktop Operation Gas Control Knob Setting Gas burners The gas burners design of these cooktop models, allow a Electric gas ignition pleasing option for cooking where size, power and simmering The gas burner use an electric ignition device located near are a primary concern.
35 - Gas Cooktop Operation The Burner Flames cleaning agents or any other material to enter the burner ports. To Clean gas burner: Turn each burner on. Flames should be blue in color with no trace of yellow. The burner flames should not flutter or blow IMPORTANT away from the burner.
36 - Cookware IMPORTANT: Never leave empty cookware on a hot surface WARNING cooking area, element or surface burner. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, a well fitting lid and the material should be of medium-to-heavy thickness. Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminium and copper may be used as a core or base in cookware.
37 - General Oven Care How to Use the Oven Cleaning Chart 1. Locate the number of the part to be cleaned in the illustration on this page. 2. Find the part name in the chart. • Use the cleaning method in the left column if the oven has a colored enamel finish. •...
38 - Oven Finishes / Cleaning Methods The entire oven can be safely cleaned with a soapy sponge, rinsed and dried. If stubborn soil remains, follow the recommended cleaning methods below. • Always use the mildest cleaner that will do the job. •...
39 - Cleaning the Cooktop The entire Cooktop can be safely cleaned by wiping with a CLEANING THE COOKTOP soapy sponge, then rinsing and drying. If stubborn soil remains, follow the recommended cleaning methods below. ATTENTION • Before cleaning, be certain the burners are turned off and the grates are cool.
Page 113
39 - Cleaning the Cooktop Parts and materials Suggested cleaners Suggestions/Reminders Exterior finish Hot sudsy water: rinse and dry thoroughly. Acidic and sugar-laden spills deteriorate the (Porcelain enamel) abrasive cleansers: Ammonia, porcelain enamel. Remove soil immediately. Fantastic®, Formula 409®. Do not use wet sponge or towel on hot Mild abrasive cleansers: Bon Ami®, Ajax®, porcelain.
40 - Solving Operational Problems Before contacting service, check the following to avoid unnecessary service charges. Oven Problem Problem Solving Steps F03 or F04 Error appears in the A problem with latch mechanism occurred. Remove power and turn it back on again after display window.
Page 115
40 - Solving Operational Problems Oven Problem Problem Solving Steps Surface burner flames are uneven yellow and/or noisy Are the burner ports clogged? See “Super Sealed Surface Burners” section. Are the burner caps positioned See “Super Sealed Surface Burners” section. properly? Is propane gas being used? The appliance may have been converted improperly.
41 - Assistance or Service Before contacting service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.
Need help?
Do you have a question about the Sofia and is the answer not in the manual?
Questions and answers
How to change the temperature from Celsius to Fahrenheit
To change the temperature from Celsius to Fahrenheit on the Fulgor Milano Sofia, access the user options menu by pressing and holding the MENU and TIME buttons for 3 seconds. Then, scroll using the + or - buttons to find the DEG option and use MENU to modify it.
This answer is automatically generated