Reloop RP8000MK2 Instruction Manual

Reloop RP8000MK2 Instruction Manual

Professional quartz direct drive turntable
For more information, please visit reloop.com
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Deutsch .............................................................................02-07
English ...............................................................................08-13
Français .............................................................................14-19
Español ..............................................................................20-25
RP8000MK2
PROFESSIONAL QUARTZ DIRECT DRIVE TURNTABLE
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicher-
heit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen,
die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und
Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entspre-
chend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau be-
achten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully
before initial operation! All persons involved in the installation, set-
ting-up, operation, maintenance and service of this device must be
appropriately qualified and observe this operation manual in de-
tail. This product complies with the requirements of the applicable
European and national regulations. Conformity has been proven.
The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
Mode d'emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode
d'emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes
chargées de l'installation, de la mise en service, de l'utilisation,
de l'entretien et la maintenance de cet appareil doivent possé-
der les qualifications nécessaires et respecter les instructions
de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.
Manual de instrucciones
¡ATENCIÓN!
En aras de su propia seguridad, ¡lea detenidamente este manual
de instrucciones antes de la primera puesta en marcha! Todas
las personas relacionadas con el montaje, la puesta en marcha,
la operación, el mantenimiento y la reparación de este equipo
deben estar correctamente cualificadas y haber leído con aten-
ción este manual de instrucciones. Este producto cumple con los
requisitos de las directivas europeas y nacionales, se ha com-
probado la conformidad y las declaraciones y los documentos
correspondientes están en posesión del fabricante.
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen
Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie
niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent fire or avoid an electric shock do not expose the
device to water or fluids!
Never open the housing!
ATTENTION !
Afin d'éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à te-
nir cet appareil à l'écart des liquides et de l'humidité ! N´ouvrez
jamais le boîtier !
¡ADVERTENCIA!
Para evitar incendios o descargas eléctricas, ¡no sumerja este
equipo en agua u otras sustancias líquidas! ¡Nunca abra la
carcasa!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
¡Conservar para su uso posterior!
www.reloop.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH & Co. KG
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2018
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RP8000MK2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Reloop RP8000MK2

  • Page 1 European and national regulations. Conformity has been proven. The respective statements and documents are deposited at the manufacturer. Mode d‘emploi RP8000MK2 ATTENTION! Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes chargées de l‘installation, de la mise en service, de l‘utilisation,...
  • Page 2: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Nehmen Sie den Reloop RP-8000MK2 aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Trans- portschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am Stromkabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
  • Page 3 BEZEICHNUNGEN Plattenteller Nabe MOTOR EIN/AUS-Schalter auf Plattentellerbeleuchtung START/STOP-Taster 33/45/78 Umschalter Nadelbeleuchtung und Buchse für Nadelbeleuchtung Regler für Stoppgeschwindigkeit Regler für Startdrehmoment Rückwärtslauf-Schalter 10. Pitchbereich-Wahlschalter Quartz-Lock Schalter 12. Quartz-Lock LED 13. Pitchfader 14. Headshell (Nicht im Lieferumfang enthalten) 15. Tonarm 16. Tonarmkranz 17.
  • Page 4: Bedienung

    AUFBAU & ANSCHLÜSSE Befestigen Sie den Plattenteller -1- auf dem Motor. Legen Sie dazu den Plattenteller über die Nabe -2-. Legen Sie das mitgelieferte Slipmat über die Nabe -2- auf den Plattenteller. Stecken Sie das Gegengewicht -22- auf den Tonarm -15-. HINWEIS! Die Gegengewichtsskala -21- muss dabei auf der dem DJ zugewandten Seite sein.
  • Page 5 Übertragung und zur Kontrolle von Serato DJ Pro und weiterer MIDI-fähiger Software. Im Betriebssystem wird der Player automatisch, ohne einen speziellen Treiber, als „RP8000MK2“ per Plug ‚n Play erkannt (kompatibel mit Windows 7/8/10, macOS 10.10 oder höher). 10.1 Performance Mode-Sektion Mit den Performance Mode-Tasten können Sie verschiedene Modi in Serato DJ Pro steuern, welche in unterschiedlichen Ebenen erreichbar sind.
  • Page 6: Technische Daten

    11.2 Firmware Upgrade Für den Reloop RP-8000MK2 besteht die Möglichkeit, die Firmware zu aktualisieren. Reloop stellt Ihnen eventuelle Firmware Updates auf www. reloop.com zur Verfügung. Somit ist sichergestellt, dass Ihr Plattenspieler auch in Zukunft mit den neuen Features oder Verbesserungen aktuali- siert werden kann.
  • Page 8: Safety Instructions

    Please remove the Reloop RP-8000MK2 from its packaging. Check before initial operation to make sure that the device has not been visibly damaged during transport. If you detect any damage to the power cable or casing, do not operate the device. Contact your specialised dealer.
  • Page 9 DESIGNATION Turntable Motor ON/OFF Button on Turntable Illumination START/STOP Button 33/45/78 Switch Stylus Illumination and Socket for Stylus Illumination Dial for Stop Speed Dial for Torque Reverse Switch 10. Pitch Range Select Switch Pitch Reset Switch 12. Pitch Reset LED 13.
  • Page 10: Assembly & Connections

    ASSEMBLY & CONNECTIONS Connect the Turntable -1- to the motor. To do so, put the turntable above the Hub -2-. Put the included slipmat above the Hub -2- on the turntable. Connect the Counterweight -22- to the Tone Arm -15-. NOTE! The counterweight Scale -21- must face the DJ.
  • Page 11 USB Port -28- to the computer. The turntable connected to the computer is always the master turntable and set automatically to deck 1 (“CH-1”). The second turntable will be assigned to deck 2. It is only recommended to connect Reloop RP-8000MK2 series to the TT-Link port.
  • Page 12: Technical Specifications

    In order to end the test, just turn off the device via the on/off button. The LED brightness will be saved. 11.2 Firmware Upgrade The RP-8000MK2‘s firmware can be updated. Possible firmware updates will be offered by Reloop via www.reloop.com. This guarantees that your turntable can be updated with new features and improvements in the future.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    été certifiée et les déclarations et documents sont en possession du fabricant. Retirez le Reloop RP-8000MK2 de son emballage. Avant la première mise en service, vérifiez le bon état de l‘appareil. Si le boîtier ou le câble sont endommagés, n‘utilisez pas l‘appareil et contactez votre revendeur.
  • Page 15 DESCRIPTIONS Plateau de lecture Broche Interrupteur MARCHE/ARRÊT MOTEUR sur éclairage du plateau Bouton START/STOP Commutateur 33/45/78 Éclairage d‘aiguille et prise pour l‘éclairage d‘aiguille Régulateur pour vitesse d’arrêt Régleur du couple de démarrage Touche de marche inversée 10. Sélecteur de gamme de vitesse Touche Quartz-Lock 12.
  • Page 16 INSTALLATION & CONNECTIQUE Fixer le plateau de lecture -1- au moteur. Insérer le plateau de lecture dans la broche -2-. Placer la feutrine livrée sur le plateau de lecture en l‘insérant dans la broche -2-. Insérer le contrepoids -22- sur le bras de lecture -15-. NOTE ! La graduation du contrepoids -21- doit être dirigée vers le DJ.
  • Page 17 Serato DJ et d’autres logiciels compatibles MIDI. Dans le mode d’exploitation, le Player est automatiquement détecté sans pilote spécial en tant que « RP8000MK2 » par Plug ‚n Play (compatible avec Windows 7/8/10, macOS 10.10 ou plus récent).
  • Page 18: Caractéristiques

    11.2 Mise à niveau du micrologiciel Le micrologiciel de la Reloop RP-8000MK2 peut être mis à jour. Reloop met à disposition les mises à jour du micrologiciel sur son site www.reloop. com. Ceci permet d‘assurer que vous pourrez prochainement profiter des nouvelles fonctions ou améliorations pour votre platine vinyle.
  • Page 20: Indicaciones De Seguridad

    Retire el equipo Reloop RP-8000MK2 de la caja. Antes de la primera puesta en marcha, compruebe si el equipo presenta daños visibles produci- dos por el transporte.
  • Page 21 DENOMINACIÓN Plato giradiscos Interruptor de encendido y apagado del plato con iluminación Interruptor START/STOP Selector 33/45/78 Iluminación de la aguja y conector Control de velocidad de frenado. Control para el par de arranque Interruptor de retroceso 10. Selector del rango de variación pitch Interruptor del bloqueo de cuarzo 12.
  • Page 22: Montaje Y Conexiones

    MONTAJE Y CONEXIONES Fije el plato giradiscos -1- al motor. Para ello, coloque el plato giradiscos sobre el eje -2-. Coloque el slipmat suministrado por el eje -2-, sobre el plato giradiscos. Inserte el contrapeso -22- en el brazo fonocaptor -15-. ¡AVISO! La escala de contrapeso -21- debe estar frente al DJ.
  • Page 23 8. Ajustar la velocidad de parada Utilice el control -7- para ajustar de forma precisa los tiempos de parada del motor en una gama de 0,2 (control al máximo a la izquierda) hasta 6 segundos (control al máximo a la derecha). 9.
  • Page 24: Datos Técnicos

    11.2 Actualización del firmware Es posible actualizar el firmware del RP-8000MK2 de Reloop. Reloop pone a su disposición las posibles actualizaciones de firmware en www. reloop.com. De esta manera su tocadiscos estará equipado en el futuro con las nuevas características y mejoras.
  • Page 28 Reloop Distribution Global Distribution GmbH & Co. KG Schuckertstrasse 28 48153 Muenster / Germany Fax: +49.251.6099368 Technische Änderungen vorbehalten. Alle Abbildungen ähnlich. Keine Haftung für Druckfehler. Subject to alterations. Illustrations similar to original product. Misprints excepted. Sous réserve de modifications techniques.

Table of Contents