Cochlear Wireless Mini Microphone User Manual
Cochlear Wireless Mini Microphone User Manual

Cochlear Wireless Mini Microphone User Manual

Hide thumbs Also See for Wireless Mini Microphone:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GB
FI
ET
HE
ZONE 8
Wireless
Mini Microphone

User Manual

Manufacturer:
Cochlear Bone Anchored Solutions AB Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden
Tel: +46 31 792 44 00 Fax: +46 31 792 46 95
Regional offices:
Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 1 University Avenue, Macquarie University, NSW 2109,
Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352
Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA
Tel: +1 303 790 9010 Fax: +1 303 792 9025
Cochlear AG EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland
Tel: +41 61 205 0404 Fax: +41 61 205 0405
Cochlear Latinoamerica, S. A. International Business Park Building 3835, Office 403,
Panama Pacifico, Panama Tel. +507 830 6220 Fax: +507 830 6218
www.cochlear.com
ACE, Advance Off-Stylet, AOS, AutoNRT, Autosensitivity, Beam, Clinicnet, Cochlear, Codacs, Contour,
Contour Advance, Custom Sound, ESPrit, Freedom, Hear now. And always, Hybrid, inHear, Invisible
Hearing, MP3000, myCochlear, NRT, Nucleus, Nucleus in Chinese characters, Off-Stylet, SmartSound,
Softip, SPrint, the elliptical logo and Whisper are either trademarks or registered trademarks of
Cochlear Limited. Ardium, Baha, Baha Divino, Baha Intenso, Baha PureSound, Baha SoftWear,
DermaLock, Vistafix and WindShield are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Bone
Anchored Solutions AB. Dolby and the dolby-D symbol are trademarks of Dolby Lab. © Cochlear Bone
Anchored Solutions AB 2013. All rights reserved. DEC14.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Wireless Mini Microphone and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cochlear Wireless Mini Microphone

  • Page 1: User Manual

    Cochlear Limited. Ardium, Baha, Baha Divino, Baha Intenso, Baha PureSound, Baha SoftWear, DermaLock, Vistafix and WindShield are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Bone Anchored Solutions AB. Dolby and the dolby-D symbol are trademarks of Dolby Lab. © Cochlear Bone Anchored Solutions AB 2013. All rights reserved. DEC14.
  • Page 2 Welcome Congratulations on your purchase of a Cochlear Wireless Mini Microphone, ™ a high quality speech and sound streaming device.
  • Page 3: Warranty

    Cochlear wireless sound processor. or 3rd Cochlear streaming device. Getting Started The Cochlear streaming device(s) are indicated by the letters A, B or C, and the streaming device in use is shown on the Baha Remote Control** display. Charging the Battery...
  • Page 4: General Precautions

    Your TV may support simultaneous use of speakers and headphones, check your • Only recharge the Cochlear Mini Microphone with the charger that was supplied with the TV manual for instructions. product.
  • Page 5 Council Directive 93/42/EEC for medical devices (MDD) and essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC (R&TTE). The declaration of conformity may be consulted at www.cochlear.com. • Products with wireless functionality are intended for sale in countries within the European Economic Area as well as Switzerland.
  • Page 6 Tervetuloa asiakkaaksemme Onnittelumme tämän korkealaatuisen puheen ja äänen suoratoistolaitteen eli Cochlear Wireless Mini Microphone -pienoismikrofonin hankinnasta. ™...
  • Page 7: Näin Pääset Alkuun

    3. Ota pienoismikrofonin hopeanvärinen suojakansi pois. Katso kuva 4. Paina laitteen pariliitäntäpainiketta kerran kynän kärjellä tai vastaavalla. Huomaa: Tässä ohjeessa annetut tiedot kuvaavat Cochlear Wireless Mini Microphone . Merkkivalo vilkkuu keltaisena kahden sekunnin välein ja laite on pariliitäntätilassa -pienoismikrofonin toimintaa käytettäessä yhtä Cochlear-puheprosessoria.
  • Page 8 Muiden akkujen käyttäminen saattaa aiheuttaa Äänenvoimakkuus syttymis- tai räjähdysvaaran ja johtaa takuun raukeamiseen. Suoratoistosignaalin äänenvoimakkuutta voidaan säätää kolmella tavalla. • Cochlear Mini Microphone -pienoismikrofonin saa ladata vain sen mukana toimitetulla latauslaitteella. Tapa A • Hävitä akku paikallisten määräysten mukaisesti. Toimita se kierrätykseen, mikäli Katso kuva mahdollista.
  • Page 9 EU: Laite täyttää lääkintälaitteista annetun direktiivin 93/42/ETY (MDD), liite I, olennaiset määräykset sekä direktiivin 1999/5/EY (R&TTE) muut olennaiset määräykset. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa osoitteessa www. cochlear.com • Langattomalla toiminnolla varustetut tuotteet on tarkoitettu myyntiin Euroopan talousalueella Sveitsi mukaan lukien. Rajoitusten kuvaus: Laitetta ei saa käyttää...
  • Page 10 Tere tulemast Palju õnne kõrgekvaliteedilise kõne ja heli voogedastuse seadme Cochlear ™ Wireless Mini Microphone hankimise puhul.
  • Page 11 Tühjenenud aku laadimine kestab umbes 3 tundi. Laadija võib külge jätta ööseks; akut ei saa klahvistiku keskel. üle laadida. • Kui te kasutate telefoni koos seadmega Cochlear Wireless Phone Clip, katkestatakse ajutiselt • Ohutuse tagamiseks laadige akut ainult Cochleari tarnitud laadijatega. voogedastus minimikrofonist. Pärast telefonikõne lõppu voogedastus jätkub.
  • Page 12 See põhjustab kahjustusi. Teiste akude või patareide kasutamine võib põhjustada tule- või 2. Ühendage kaabli teine ots audioseadme, millest soovite voogedastust teha, AUDIO OUT plahvatusohtu ja tühistab garantii. • Laadige seadet Cochlear Minimikrofon ainult seadmega koos tarnitud laadijaga. pistikusse. • Utiliseerige aku vastavalt kohalikele nõuetele. Võimalusel saatke see ümbertöötlusse.
  • Page 13 • EL-is: seade vastab Nõukogu direktiivi 93/42/EMÜ meditsiiniseadmete kohta (MDD) I lisa kohastele põhinõudmistele ja direktiivi 1999/5/EÜ (R&TTE) põhinõudmistele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsioon on aadressil www.cochlear.com. • Traadita režiimiga tooted on ette nähtud müügiks Euroopa Majanduspiirkonnas ja Šveitsis. Piirangud: Seadet ei tohi kasutada 20 km raadiuses Ny Ålesundi keskusest Norras.

Table of Contents