Instrucciones De Instalación Del Amplificador Sg-Da61500 Signature Series - Fusion Signature Series Installation Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
• Vergewissern Sie sich, dass das Radio eingeschaltet und die Lautstärke
nicht zu niedrig eingestellt ist.
• Überprüfen Sie die RCA-Kabelverbindungen mit dem Radio, und schließen
Sie bei Bedarf alle getrennten Kabel wieder an.
• Überprüfen Sie die LEVEL Einstellung der Zone am Verstärker und die
Einstellung für die maximale Lautstärke der Zone am Radio. Erhöhen Sie
bei Bedarf den LEVEL am Verstärker oder die maximale Lautstärke am
Radio (Anpassen des Pegels für eine Zone, Seite 20).
• Überprüfen Sie die Verbindungen des Lautsprecherkabels, und schließen
Sie bei Bedarf alle getrennten Leitungen wieder an.
• Überprüfen Sie die Stromleitungen, um sicherzustellen, dass sie den
entsprechenden Leitungsquerschnitt aufweisen, über eine Sicherung
verfügen und ordnungsgemäß verbunden sind (Herstellen der
Stromversorgung, Seite 18).
Eine POWER LED leuchtet, aber die andere POWER LED ist aus
• Überprüfen Sie die Sicherungen auf der Seite des Verstärkers, auf der die
POWER LED aus ist, und ersetzen Sie alle durchgebrannten Sicherungen.
Die PROT LEDs leuchten
Die PROT LEDs weisen auf einen Fehler im System hin. Wenn ein Fehler
erkannt wurde, schaltet sich der Verstärker aus, um Schäden zu vermeiden.
• Überprüfen Sie, ob die Hülle der Strom- und Erdungskabel beschädigt ist
oder ob Blankdrähte miteinander in Kontakt kommen. Bei Bedarf müssen
Sie die Kabel richten, reparieren oder ersetzen.
• Überprüfen Sie, ob die Hülle der Lautsprecherkabel beschädigt ist oder ob
Blankdrähte miteinander in Kontakt kommen. Bei Bedarf müssen Sie die
Kabel richten, reparieren oder ersetzen.
• Überprüfen Sie die Temperatur des Verstärkers. Wenn der Verstärker sehr
heiß ist, suchen Sie einen Standort mit besserer Belüftung, oder bauen Sie
ein Lüftungsgebläse ein (Hinweise zur Montage, Seite 17).
Ein Lautsprecher gibt ein Summen oder andere unerwartete Geräusche
aus
• Installieren Sie Masseentkoppler in Reihe mit den RCA-Kabeln vom Radio.
HINWEIS: Sie sollten Masseentkoppler an allen mit dem Radio
verbundenen RCA-Kabeln installieren.
Sie sollten Masseentkoppler an den RCA-Kabeln an der Stelle installieren,
an denen sie mit dem Radio verbunden werden und nicht an der Stelle, an
denen sie mit dem Verstärker verbunden werden.
Der Ton ist verzerrt, oder es kommt zu Clipping
• Überprüfen Sie die Ausgabe vom Radio, und richten Sie den Zonen-Line-
3
Ausgang etwa auf die
/
Lautstärke ein.
4
• Passen Sie die Einstellung LEVEL am Verstärker für die Zonen mit
Verzerrung oder Clipping an, bis das Problem behoben ist.
HINWEIS: Die Pegeleinstellung ist von der Musik abhängig, und nicht alle
Pegel sind für alle Arten von Musik geeignet. Falls Sie die Pegeleinstellung
beispielsweise für Rockmusik anpassen und dann klassische Musik hören,
könnte es aufgrund von Clipping zu Verzerrungen kommen.
Instrucciones de instalación del amplificador
SG-DA61500 Signature Series
Información importante sobre seguridad
ADVERTENCIA
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que
se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás advertencias e
información importante sobre el producto.
ADVERTENCIA
El dispositivo debe instalarse de acuerdo con estas instrucciones.
Desconecta la fuente de alimentación del vehículo o de la embarcación antes
de iniciar la instalación del dispositivo.
22
ATENCIÓN
Para conservar la conformidad con la protección de inflamación según SAE
J1171, únicamente se deben utilizar fusibles de repuesto conformes con
J1171.
La exposición constante a niveles de presión acústica superiores a los
100 dBA puede provocar la pérdida permanente de la audición. Si no puedes
escuchar a la gente que te rodea, es probable que el volumen sea demasiado
alto. Limita la cantidad de tiempo que escuchas el dispositivo con un volumen
elevado. Si notas pitidos en el oído o escuchas las voces apagadas, deja de
escuchar el dispositivo y acude a tu médico.
Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una máscara
antipolvo cuando vayas a realizar orificios, cortes o lijados.
AVISO
Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre lo que hay al otro lado de la
superficie.
Este dispositivo está diseñado para una fuente de alimentación de
12 V de CC. Si se conecta a una fuente de alimentación de 24 V de CC o
superior, el dispositivo podría resultar dañado.
Te recomendamos que la instalación del sistema de audio corra a cargo de un
instalador profesional con el fin de garantizar un rendimiento óptimo.
Debes leer todas las instrucciones de instalación antes de proceder. Si tienes
dificultades durante la instalación, visita www.fusionentertainment.com para
obtener asistencia técnica.
Contenido de la caja
• Cuatro tornillos autorroscantes de calibre 8 (4,2 mm)
• Llave Allen de 3 mm (para la cubierta superior y los terminales de
alimentación)
• Llave Allen de 2,5 mm (para los terminales de los altavoces)
• Paño de pulir
• Fusibles tipo cuchilla de repuesto de 40 A conformes con J1171
Herramientas necesarias
• Taladro y brocas
• Destornillador para tornillos de cabeza plana
• Cortador de cables
• Pelador de cables
• Fusible en línea de 120 A para el cable de alimentación
• Cable de alimentación 4 AWG (21,1 mm
NOTA: es posible que deba utilizarse un cable más grueso para mayores
intensidades eléctricas o tendidos más largos (Guía de calibres para los
cables de alimentación, página 24).
• Cable de altavoz 16 AWG (1,31 mm
NOTA: es posible que deba utilizarse un cable más grueso para los
tendidos más largos (Guía de calibre para los cables de los altavoces,
página 24).
2
• Cable 20 AWG (0,52 mm
) (señal de encendido del amplificador)
• Cable RCA doble (1 por zona, para altavoces estéreo) (Especificaciones
sobre las señales y la conexión de los altavoces, página 24)
• Cable RCA simple y divisor con conexión RCA (1 por zona, para
subwoofer mono o salida puenteada para altavoces) (Especificaciones
sobre las señales y la conexión de los altavoces, página 24)
• Bridas (opcional)
Especificaciones de montaje
ATENCIÓN
Cuando la temperatura ambiental es elevada y tras un uso prolongado, la
cubierta externa del dispositivo puede alcanzar temperaturas elevadas y se
considera peligroso tocarlo. Por esta razón, el dispositivo se debe instalar en
una ubicación en la que no se toque durante su funcionamiento.
2
)
2
)
Instrucciones de instalación

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sg-da61500

Table of Contents