Silvercrest SHE 3 C3 Operating Instructions Manual

Electric hard skin remover
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

RÂPE ÉLECTRIQUE ANTI-CALLOSITÉ SHE 3 C3
RÂPE ÉLECTRIQUE
ANTI-CALLOSITÉ
Mode d'emploi
ELEKTRISCHER
HORNHAUTENTFERNER
Bedienungsanleitung
IAN 279064
NAS279064_Hornhautentferner_LB2.indd 2
ELEKTRISCHE EELTVERWIJDERAAR
Gebruiksaanwijzing
ELECTRIC HARD SKIN REMOVER
Operating instructions
01.11.16 10:37

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SHE 3 C3

  • Page 1 RÂPE ÉLECTRIQUE ANTI-CALLOSITÉ SHE 3 C3 RÂPE ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE EELTVERWIJDERAAR ANTI-CALLOSITÉ Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi ELECTRIC HARD SKIN REMOVER ELEKTRISCHER Operating instructions HORNHAUTENTFERNER Bedienungsanleitung IAN 279064 NAS279064_Hornhautentferner_LB2.indd 2 01.11.16 10:37...
  • Page 2 __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 1 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Français..........2 Nederlands........... 22 Deutsch ..........40 English..........58...
  • Page 3 __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht / Overview...
  • Page 4: Table Of Contents

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ......... 3 2. Utilisation conforme ......... 4 3. Consignes de sécurité ........5 4. Eléments livrés ..........8 5. Généralités sur les callosités ......8 6. Mise en service ..........9 Alimentation .............9 Ôter et insérer le porte-rouleau ......9 7.
  • Page 5: Aperçu De L'appareil

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 3 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Aperçu de l'appareil Rouleau à grain fin (rose) Porte-rouleau Interrupteur coulissant (interrupteur marche / arrêt) Touche de sécurité (dans l'interrupteur marche / arrêt) Appareil anti-callosités électrique Touches de déverrouillage pour le porte-rouleau Couvercle de compartiment des piles Rouleau à...
  • Page 6: Utilisation Conforme

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 4 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Utilisation conforme L'appareil anti-callosités électrique est conçu pour éliminer les callosités. Il est exclusivement adapté à une utilisation sur des per- sonnes. Il est conçu pour une utilisation privée et n'est pas adapté à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 5 Mittwoch, 9. November 2016 2:48 14 Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le pré- sent mode d’emploi : DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l’avertisse- ment peut provoquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l’avertis- sement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.
  • Page 8 __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 6 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 DANGER aux petits éléments pouvant être avalés La brosse de nettoyage est une petite pièce pouvant être ava- lée. Eloignez-la des enfants de moins de 36 mois. DANGER pour les enfants Le matériel d'emballage n'est pas un jouet.
  • Page 9 __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 7 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pen- dant une période prolongée. Les piles peuvent couler et en- dommager l'appareil. Ne soumettez jamais les piles à des conditions extrêmes, ne les placez pas sur des corps de chauffe ni sous les rayons du soleil directs.
  • Page 10: Eléments Livrés

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 8 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Eléments livrés 1 appareil anti-callosités électrique 5 2 porte-rouleaux 2 avec rouleaux (grain fin (rose) 1 et grain grossier (mauve) 8) 1 capuchon de protection 9 1 pinceau 10 2 piles type AA 1,5 V 1 mode d’emploi Généralités sur les callosités Les callosités, en particulier sur les pieds, sont normales.
  • Page 11: Mise En Service

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 9 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Mise en service • Otez tout le matériau d'emballage. • Vérifiez si le volume de la livraison est complet. 6.1 Alimentation AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! Veillez à la polarité correcte lors de l'insertion des piles. 1.
  • Page 12: Utilisation

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 10 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Utilisation Le volume de livraison comprend deux rouleaux complets 1/8 avec porte-rouleaux 2. Seul leur grain diverge. • Vous utilisez le grain plus grossier (rouleau mauve 8) pour les callosités plus épaisses. •...
  • Page 13: Soins De La Peau Après L'utilisation

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 11 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 4. En exerçant seulement une légère pression, maintenez le rouleau 1/8 contre les callosités. 5. Pour arrêter l'appareil, poussez l'interrupteur 3 vers le bas (position 0). 7.2 Soins de la peau après l'utilisation •...
  • Page 14: Rangement

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 12 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 De temps en temps • En cas de besoin, essuyez l'appareil avec un chiffon humec- té. • Vérifiez si la surface du rouleau 1/8 est en parfait état. Pour cela, tournez le rouleau et examinez soigneusement la sur- face.
  • Page 15: Echanger Les Rouleaux

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 13 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 10. Echanger les rouleaux AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas l'appareil si la surface du rouleau est endom- magée. REMARQUE : • Vous pouvez commander d'autres rouleaux (voir chapitre « Commander des accessoires » à la page 16). Quand faut-il remplacer le rouleau ? •...
  • Page 16: Dépannage

    Augmentation d'irri- • Vérifiez si la surface du rouleau 1/8 tations de la peau. est en parfait état. 12. Caractéristiques techniques Modèle : SHE 3 C3 Piles: Type LR6 AA, 1,5 V Rotations par seconde: 30 Sous réserves de modifications techniques.
  • Page 17: Mise Au Rebut

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 15 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 13. Mise au rebut Ce produit est soumis aux exigences de la direc- tive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l’Union euro- péenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets.
  • Page 18: Commander Des Accessoires

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 16 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 14. Commander des accessoires Vous pouvez toujours commander des sets avec rouleaux supplé- mentaires pour l'appareil anti-callosités électrique SHE 3 C3. Commande en ligne http://shop.hoyerhandel.com...
  • Page 19: Garantie De Hoyer Handel Gmbh

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 17 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 15. Garantie de HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit.
  • Page 20 __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 18 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 ducteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2. Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘ache- teur, porté...
  • Page 21 __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 19 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà...
  • Page 22 __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 20 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les élé- ments suivants : • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 279064 et le ticket de caisse comme preuve d’achat. •...
  • Page 23 __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 21 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 279064 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité...
  • Page 24 __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 22 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Inhoud 1. Overzicht ............23 2. Correct gebruik ..........24 3. Veiligheidsinstructies ........25 4. Levering ............28 5. Algemene informatie over eelt ....... 28 6. Ingebruikname ..........29 Voeding ............29 Rolhouder demonteren en monteren ....
  • Page 25: Overzicht

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 23 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Overzicht Rol met fijne korrel (roze) Rolhouder Schuifschakelaar (in-/uitschakelaar) Veiligheidsknop (in de in-/uitschakelaar) Elektrische eeltverwijderaar Ontgrendelingsknoppen voor de rolhouder Batterijvakdeksel Rol met grove korrel (paars) Beschermkapje 10 Kwastje Hartelijk dank voor uw vertrouwen! Wij feliciteren u met uw nieuwe elektrische eeltverwijderaar.
  • Page 26: Correct Gebruik

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 24 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Correct gebruik De elektrische eeltverwijderaar is bestemd voor het verwijderen van eelt. Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik bij mensen. Het is ontworpen voor particulier gebruik en ongeschikt voor commerciële doeleinden. Voorzienbaar misbruik GEVAAR van verwondingen! Het apparaat mag niet worden gebruikt op een rode, be-...
  • Page 27: Veiligheidsinstructies

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 25 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Veiligheidsinstructies Waarschuwingen Indien nodig vindt u de volgende waarschuwingen in deze hand- leiding: GEVAAR! Hoog risico: het negeren van de waarschu- wing kan tot letsel leiden. WAARSCHUWING! Matig risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan verwondingen of ernstige materiële scha- de veroorzaken.
  • Page 28 __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 26 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 GEVAAR door kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt Het reinigingsborsteltje is een klein onderdeeltje dat kan worden ingeslikt. Houd het uit de buurt van kinderen jonger dan 36 maanden. GEVAAR voor kinderen Verpakkingsmateriaal is geen kinderspeelgoed.
  • Page 29 __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 27 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Verwijder lege batterijen altijd onmiddellijk uit het apparaat, omdat deze kunnen lekken en dus schade kunnen veroorzaken. Verwijder de batterijen uit het apparaat, wanneer u het lan- gere tijd niet wilt gebruiken. De batterijen zouden kunnen gaan lekken en het apparaat kunnen beschadigen.
  • Page 30: Levering

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 28 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Levering 1 elektrische eeltverwijderaar 5 2 rolhouders 2 met rollen (fijn (roze) 1 en grof (paars) 8) 1 beschermkapje 9 1 kwastje 10 2 batterijen, type AA 1,5 V 1 handleiding Algemene informatie over eelt Eelt, met name onder de voeten, is normaal.
  • Page 31: Ingebruikname

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 29 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Ingebruikname • Verwijder al het verpakkingsmateriaal. • Controleer of de levering volledig is. 6.1 Voeding WAARSCHUWING voor materiële schade! Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit. 1. Schuif het batterijvakdeksel 7 van de behuizing 5 af. 2.
  • Page 32: Bediening

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 30 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Bediening In de levering treft u twee complete rollen 1/8 met rolhouders 2 aan. Ze verschillen alleen qua korrel. • De iets grovere korrel (lila rol 8) gebruikt u wanneer er veel eelt is.
  • Page 33: Huidverzorging Na Gebruik

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 31 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 5. Schuif de schakelaar 3 voor het uitschakelen naar onder (positie 0). 7.2 Huidverzorging na gebruik • Verzorg de huid met een bodylotion, olie of crème. • Breng op de behandelde plaatsen geen stoffen (bijv. deodo- rant) aan, die de huid kunnen irriteren.
  • Page 34: Opbergen

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 32 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Af en toe • Indien nodig veegt u het apparaat schoon met een licht vochtige doek. • Controleer of het oppervlak van de rol 1/8 onbeschadigd is. Daarvoor draait u de rol rond en bekijkt u het oppervlak nauwkeurig.
  • Page 35: Rollen Vervangen

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 33 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 10. Rollen vervangen WAARSCHUWING! Gebruik het apparaat niet, wanneer het oppervlak van de rol beschadigd is. AANWIJZING: • U kunt andere rollen bestellen (zie hoofdstuk "Accessoires bestellen" op pagina 36). Wanneer moet de rol worden vervangen? •...
  • Page 36: Problemen Oplossen

    Heeft u de veiligheidsknop 4 bij het in- schakeld. schakelen ingedrukt? Ergere • Controleer of het oppervlak van de huidirritaties. rol 1/8 onbeschadigd is. 12. Technische gegevens Model: SHE 3 C3 Batterijen: Type LR6 AA, 1,5 V Omwentelingen per seconde: 30 Technische wijzigingen voorbehouden.
  • Page 37: Weggooien

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 35 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 13. Weggooien Dit product valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool van de doorgestreep- te afvalton op wieltjes betekent dat het product in de Europese Unie gescheiden moet worden weg- gegooid.
  • Page 38: Accessoires Bestellen

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 36 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 14. Accessoires bestellen Sets met aanvullende rollen voor de elektrische eeltverwijderaar SHE 3 C3 kunt u nabestellen. Bestelling online http://shop.hoyerhandel.com...
  • Page 39: Garantie Van Hoyer Handel Gmbh

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 37 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 15. Garantie van HOYER Handel GmbH Geachte klant, U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. Wanneer dit product onvolkomenheden vertoont, heeft u wettelijke rechten ten op- zichte van de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden niet beperkt door onze hiernavolgend beschreven garantie.
  • Page 40 __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 38 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Deze garantie vervalt, wanneer het product werd beschadigd of ondeskun- dig werd gebruikt of onderhouden. Voor een juist gebruik van het product moeten alle instructies die in de handleiding staan vermeld, nauwkeurig worden nageleefd.
  • Page 41: Nederlands

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 39 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Servicecenters Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.nl Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN: 279064 Leverancier Let erop, dat het onderstaande adres geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het bovengenoemde servicecenter.
  • Page 42 __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 40 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Inhalt 1. Übersicht ............41 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....42 3. Sicherheitshinweise ........43 4. Lieferumfang ..........46 5. Allgemeines zur Hornhaut ......46 6. Inbetriebnahme ..........47 Stromversorgung ..........47 Rollenhalter ab- und aufsetzen ......47 7.
  • Page 43: Übersicht

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 41 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 1. Übersicht Rolle mit feiner Körnung (rosa) Rollenhalter Schiebeschalter (Ein- /Ausschalter) Sicherheitstaste (im Ein-/Ausschalter) Elektrischer Hornhautentferner Entriegelungstasten für den Rollenhalter Batteriefachdeckel Rolle mit grober Körnung (lila) Schutzkappe 10 Pinsel Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen elektrischen Hornhaut- entferner.
  • Page 44: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 42 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Hornhautentferner ist für das Entfernen von Hornhaut ge- dacht. Er ist ausschließlich für den Einsatz am Menschen geeig- net. Er ist für den privaten Gebrauch konzipiert und für gewerbliche Zwecke ungeeignet.
  • Page 45: Sicherheitshinweise

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 43 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Be- dienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
  • Page 46 __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 44 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 GEFAHR durch verschluckbare Kleinteile Die Reinigungsbürste ist ein verschluckbares Kleinteil. Halten Sie sie von Kindern unter 36 Monaten fern. GEFAHR für Kinder Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin- dern auf.
  • Page 47 __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 45 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es län- gere Zeit nicht benutzen wollen. Die Batterien könnten aus- laufen und das Gerät beschädigen. Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingungen aus, le- gen Sie sie nicht auf Heizkörpern ab und setzen Sie sie nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
  • Page 48: Lieferumfang

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 46 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 4. Lieferumfang 1 Elektrischer Hornhautentferner 5 2 Rollenhalter 2 mit Rollen (fein (rosa) 1 und grob (lila) 8) 1 Schutzkappe 9 1 Pinsel 10 2 Batterien Typ AA 1,5 V 1 Bedienungsanleitung 5.
  • Page 49: Inbetriebnahme

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 47 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 6. Inbetriebnahme • Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. • Prüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. 6.1 Stromversorgung WARNUNG vor Sachschäden! Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die richtige Polari- tät. 1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel 7 vom Gehäuse 5. 2.
  • Page 50: Bedienen

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 48 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 7. Bedienen Im Lieferumfang sind zwei komplette Rollen 1/8 mit Rollenhaltern 2 enthalten. Sie unterscheiden sich nur durch die Körnung. • Die etwas gröbere Körnung (lila Rolle 8) verwenden Sie bei stärkerer Hornhaut.
  • Page 51: Hautpflege Nach Der Anwendung

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 49 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 4. Mit nur leichtem Druck halten Sie die Rolle 1/8 gegen die Hornhaut. 5. Zum Ausschalten schieben Sie den Schalter 3 nach unten (Position 0). 7.2 Hautpflege nach der Anwendung • Pflegen Sie die Haut mit einer Körperlotion, einem Öl oder einer Creme.
  • Page 52: Aufbewahren

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 50 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Von Zeit zu Zeit • Bei Bedarf wischen Sie das Gerät mit einem leicht ange- feuchteten Tuch ab. • Prüfen Sie, ob die Oberfläche der Rolle 1/8 unbeschädigt ist. Drehen Sie dazu die Rolle und sehen Sie sich die Ober- fläche genau an.
  • Page 53: Rollen Austauschen

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 51 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 10. Rollen austauschen WARNUNG! Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Oberfläche der Rol- le beschädigt ist. HINWEIS: • Weitere Rollen können Sie bestellen (siehe Kapitel „Zubehör- teile bestellen“ auf Seite 54). Wann muss die Rolle ausgewechselt werden? •...
  • Page 54: Problemlösungen

    Sicherheitstaste 4 gedrückt? Vermehrte Hautirri- • Prüfen Sie, ob die Oberfläche der Rol- tationen. le 1/8 unbeschädigt ist. 12. Technische Daten Modell: SHE 3 C3 Batterien: Typ LR6 AA, 1,5 V Umdrehungen pro Sekunde: 30 Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 55: Entsorgen

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 53 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 13. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richt- linie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestri- chenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrenn- ten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol ge- kennzeichneten Zubehörteile.
  • Page 56: Zubehörteile Bestellen

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 54 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 14. Zubehörteile bestellen Sets mit zusätzlichen Rollen für den Hornhautentferner SHE 3 C3 können Sie nachbestellen. Bestellung online http://shop.hoyerhandel.com...
  • Page 57: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 55 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 15. Garantie der HOYER Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Pro- dukts gesetzliche Rechte zu.
  • Page 58 __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 56 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß be- nutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzu- halten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungs- anleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
  • Page 59 __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 57 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 279064 Lieferant...
  • Page 60 __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 58 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Contents 1. Overview ............59 2. Intended purpose ........... 60 3. Safety information ......... 61 4. Items supplied ..........64 5. General information about calluses ....64 6. How to use ............ 65 Power supply ..........
  • Page 61: Overview

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 59 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Overview Roller with fine grain (pink) Roller holder Slide switch (on/off switch) Safety button (in the on/off switch) Electric Hard Skin Remover Release button for the roller holder Battery compartment lid Roller with coarse grain (purple) Protective lid 10 Brush...
  • Page 62: Intended Purpose

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 60 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Intended purpose The Electric Hard Skin Remover is intended for the removal of cal- lus formation. It is designed solely for use on humans. It has been developed for private use and is unsuitable for commercial pur- poses.
  • Page 63: Safety Information

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 61 Mittwoch, 9. November 2016 2:46 14 Safety information Warnings If necessary, the following warnings will be used in these operat- ing instructions: DANGER! High risk: failure to observe this warning may result in injury to life and limb. WARNING! Moderate risk: failure to observe this warning may result in injury or serious material damage.
  • Page 64 __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 62 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 DANGER as small parts may be swallowed The cleaning brush is a small part that could be swallowed. Keep these away from children under the age of 36 months. DANGER for children Packing materials are not children's toys.
  • Page 65 __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 63 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Remove the batteries from the device if you intend not to use it for an extended period of time. The batteries may leak and damage the device. Do not subject batteries to extreme conditions, place them on radiators or expose them to direct sunlight.
  • Page 66: Items Supplied

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 64 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Items supplied 1 Electric Hard Skin Remover 5 2 roller holders 2 with rollers (fine (pink) 1 and coarse (pur- ple) 8) 1 protective lid 9 1 brush 10 2 batteries type AA 1.5 V 1 set of operating instructions General information about calluses...
  • Page 67: How To Use

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 65 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 How to use • Remove all packing material. • Check that the delivery is complete. 6.1 Power supply WARNING! Risk of material damage! Be sure to observe the correct polarity when inserting the batteries.
  • Page 68: Operation

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 66 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Operation Two complete rollers 1/8 with roller holders 2 are supplied. They have different grains. • The coarser grain (purple roller 8) is for use on thick callus- • The finer grain (pink roller 1) also removes calluses, but also smoothes them.
  • Page 69: Skin Care After Application

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 67 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 7.2 Skin care after application • Apply body lotion, oil or cream to the skin. • Do not apply any substances (e.g. deodorant) to the treated areas, which could irritate the skin. Cleaning and maintenance of the device WARNING!
  • Page 70: Storage

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 68 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Storage DANGER! Keep the device out of the reach of children. NOTE: • To prevent soiling, store the device with attached roller and protective lid. • When the device is not being used, place the protective lid 9 on the roller holder 2.
  • Page 71: Troubleshooting

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 69 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Removal • Figure B: press both release buttons 6 simultaneously and remove the roller holder 2 upwards. Attachment 1. Figure B: place the roller holder 2 on the top of the device in such a way, that the cog wheels of the roller and the de- vice are above one another.
  • Page 72: Technical Specifications

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 70 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 12. Technical specifications Model: SHE 3 C3 Batteries: Type LR6 AA, 1.5 V Rotations per second: 30 Subject to technical modification. 13. Disposal This product is subject to the provisions of Europe- an Directive 2012/19/EC.
  • Page 73: Ordering Accessories

    Pb (lead). Packaging When disposing of the packaging, make sure you comply with the environmental regulations applicable in your country. 14. Ordering accessories Sets with additional rollers for the callus remover SHE 3 C3 can be reordered. Order online http://shop.hoyerhandel.com...
  • Page 74: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 72 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 15. Warranty of the HOYER Handel GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor.
  • Page 75 __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 73 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced. For the proper operation of the product, all instructions listed in the operating instructions must be observed carefully. Any form of use and handling that is advised against in the operating instructions or warned against must always be avoided.
  • Page 76 __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 74 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14 Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie IAN: 279064 Supplier Please note that the following address is no service address.
  • Page 77 __NAS279064_Hornhautentferner_B2.book Seite 75 Mittwoch, 9. November 2016 2:15 14...
  • Page 78 HOYER HANDEL GMBH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen · Status of information: 11/2016 · Ident.-Nr.: SHE 3 C3 IAN 279064 NAS279064_Hornhautentferner_LB2.indd 1 01.11.16 10:37...

Table of Contents