Table of Contents

Advertisement

Quick Links

LTF / EN A
MANUAL
English • Rev. 1.7 Effective: July 2017
Please read this manual
before you fly your new Papillon BODYGUARD 7
for the first time.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BODYGUARD 7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PAPILLON BODYGUARD 7

  • Page 1 LTF / EN A MANUAL English • Rev. 1.7 Effective: July 2017 Please read this manual before you fly your new Papillon BODYGUARD 7 for the first time.
  • Page 3 BODYGUARD 7. It unites all the features that allow you a safe and successful entry into the flight sport. Also as a hobby and leisure pilot the Bodyguard 7 will be a companion, you can rely on. If you have any questions about your flight equipment, please do not hesitate to contact us.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS Welcome to the PAPILLON WORLD OF PARAGLIDING! PAPILLON BODYGUARD 7: Safety meets performance with consistency BODYGUARD 7 Usage Motorised Paragliding E-ascent help Winching Base- and brakeline adjustment Safety precautions Equipment description Short description Risers Speed system The Flight The Launch...
  • Page 5 Release of liability, renouncement of entitlement Technical Data Papillon BODYGUARD 7 Color-Info Line Code BODYGUARD 7 Line plan BODYGUARD 7 BODYGUARD 7: the latest development in the upper EN-A segment Requirement for LTF/EN A-Certification Instruction leaflet for repairs & 2-yearly-check Line order form Reply Card...
  • Page 6: Welcome To The Papillon World Of Paragliding

    WELCOME TO THE PAPILLON WORLD OF PARAGLIDING!
  • Page 7: Papillon Bodyguard 7: Safety Meets Performance With Consistency

    Even in turbulent air the BODYGUARD 7 can hardly be put out of control. Even in weak ther- mals, it climbs efficiently and its direct handling helps to center the thermals.
  • Page 8: Bodyguard 7

    BODYGUARD 7 Usage The BODYGUARD 7 is only designed for solo usage. The BODYGUARD 7 is a light aircraft with a mass of less than 120 kg in the class of paragliders. The BODYGUARD 7 is suitable as a training glider making it ideally suited for beginnners as well as for advanced pilots.
  • Page 9: Winching

    Take the following points into account: – Do not use a tow line tension over 100 kp with the Papillon BODYGUARD 7. – If you are not operating at your usual winch, get aquainted with the local procedures. Every visi- tor on unfamiliar flying grounds needs to get a good briefing by a local pilot.
  • Page 10: Safety Precautions

    – Inform yourself on the weather forecast and/or the predominating local weather conditions. Use the Papillon BODYGUARD 7 only in wind strengths, in which you are able to control the wing to 100%. Do not use the Papillon BODYGUARD 7 in wind with a great gust factor. Never use the glider with approaching thunderstorms or if probability of those of the development of thunder- storms is high.
  • Page 11: Equipment Description

    EQUIPMENT DESCRIPTION Short description ① ② ④ ③ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ① Obersegel / Top ② V-Tape ③ Profilrippen / Profil rips ④ Galerieleine / Galeryline ⑤ Untersegel / Bottom ⑥ Gabelleine / Gabelline ⑦ Stabiloleine / Stabiloline ⑧...
  • Page 12: Risers

    The A- and B-risers have different colors to ensure positive identification at take off and during a B-stall decent. Other adjustable, removeable or variable mechanisms are nonexistent. Number of risers: 3+1 The risers of the Papillon BODYGUARD 7 consist of 22 mm High Tanacity Polyester Yarn from Techni Sangles, France.
  • Page 13: Speed System

    Speed system The Papillon BODYGUARD 7 is equipped with a very effective foot actutated speed system. It increases the speed when applied up to approx. 15 km/h, depending on the wing size and pilot weight or surface loading. Therefore it should not be activated in extreme flight situations or deactivated immediately when they are occuring.
  • Page 14: The Flight

    This manual is only focusing on the points of the technique of flying that are important for the Papil- lon BODYGUARD 7. It cannot and should not replace a profound flight training in an approved flying school! Without flight training and according experience paragliding is life-endangering! The Launch The 5-point pre-launch check must be performed before each flight.
  • Page 15 In flat launch sites you pay attention to the acceleration phase. Large, long and expansive steps with little brake are ideal here. In steep terrain, on the other hand, you pull gently and apply brake pres- sure to stabilize. The glider must not be allowed to over shoot as collapses in the lift-off phase on steep slopes can become unpleasant.
  • Page 16: Reverse Launch

    Turning The Papillon BODYGUARD 7 has a high agility and reacts to steering inputs directly and instantly. You can fly flat turns with little altitude loss by shifting your body weight. A combined steering technique of appropriate pull on the inner brake line and shift of body weight is the best way for a coordinated turn.
  • Page 17: Landing

    The Papillon BODYGUARD 7 is naturally very stable due to its unique way of construction. Active flying in turbulent air (as described above) significantly increases safety. Collapsing and deforming of the canopy can be avoided through active flying. Landing The landing should always be upwind. At a safe altitude the wind direction and strength are judged and the landing pattern and approach are planned.
  • Page 18: Strong Wind Landings

    AT TENTION: Remember that landing requires your highest concentra- tion again. So plan your landing in such a way that you are safely on the ground before your mental and physical performance diminishes. Strong Wind Landings In strong winds you fly several base legs before the landing point with semicircles into the wind (called an “eight setup”).
  • Page 19: Rapid Descent

    The BODYGUARD 7 shows an unproblematic behaviour during this manoeuvre. NOTE: The BODYGUARD 7 facilitates big ears with a special big ear aid (seperate riser with big ear icon). B-Stall This maneuvre offers the possibility to descend comfortably and safely: By pulling down the B-risers the wing is folded along its lateral axis and thereby stalled, which causes a sink rate of about 6 to 9 metres per second.
  • Page 20 The BODYGUARD 7 facilitates big ears with special big ear aid (separate riser with big ear icon). With the Papillon BODYGUARD 7 the B risers are labelled to avoid confusion. The B-risers are pulled down slowly, thus slowing down the entire paraglider. After a pull of about 15-20 cm the stall occurs.
  • Page 21: Advanced Handling

    ADVANCED HANDLING Even though the Papillon BODYGUARD 7 has a very high aerodynamic stability it is possible that the glider gets into an extreme flight situation due to pilot errors or turbulent air. The best method to stay calm and react correctly is to take part in a flight safety course. The pilot will learn to manage extreme flight situation under professional supervision.
  • Page 22: Wingover

    A negative AoA caused by turbulences or the simultaneous pull-down of the A-risers by the pi- lot, results in a frontal collapse of the leading edge. The Papillon BODYGUARD 7 recovers from a frontstall by itself very quickly. Smooth and symmetric applying of the brake positively influences the re-opening of the canopy.
  • Page 23: Deep Stall

    The Papillon BODYGUARD 7 is not stall sensitive. If in a stall, caused by overpulling on the brakes or rear risers or a delayed B-stall exit, the release of the brakes or rear risers, recovers the stall. Should the stall be caused by an extreme flight condition or configuration (i.e.
  • Page 24: Fullstall

    (high air permeability due to aging). The pilot should allow the wing to re-establish airflow. Modern paragliders like the Papillon BODY- GUARD 7 recover independently. To do so, release the brakes (but keep them in your hands), so that the wing can accelerate again.
  • Page 25: Emergency Piloting

    Emergency Piloting In any situation where normal steering is not possible, the Papillon BODYGUARD 7 can easily be steered and landed with the back risers. Turns can be flown with weightshift, however be careful that the glider doesn`t lock into a spiral.
  • Page 26: Maintenance And Care

    Long lasting exposure to UV radiation and extreme acro maneuvers reduce the strength of every material over time. – Do not leave your Papillon BODYGUARD 7 out in the sun more than necessary, but put it back into the backpack after your flight.
  • Page 27: Flying Accessories

    When choosing your rescue system, watch out that it is approved and suitable for the intended takeoff weight. In the Papillon Shops we will be pleased to advise you personally and assist you with the choice of the flight equipment, which best suits your needs and requirements.
  • Page 28: Presumption Of Risk

    The usage of the Papillon BODYGUARD 7 inherents certain dangers of bodily harm or even death of the user of this product or a third party. With the use of the BODYGUARD 7 you consent to all known and unknown risks and accept probable and improbable risks of injury. The dangers innate with the practice this kind of sport can be reduced by adhering to the warning notes in the manual, as well as the required attention to detail on each flight.
  • Page 29: Release Of Liability, Renouncement Of Entitlement

    RELEASE OF LIABILITY, RENOUNCEMENT OF ENTITLEMENT Hereby you declare, that - prior to use of the Papillon BODYGUARD 7 - you have read and under- stood the Papillon BODYGUARD 7 user manual in its entirety, including directions and warnings, which are included in this user manual.
  • Page 30: Technical Data Papillon Bodyguard 7

    Zulassungsnummer Errors and omissions expected. Subject to change without notice. Reproduction in whole or in part without written permission of Papillon Paragliders is prohibited. Irrtümer, Druckfehler und Änderungen bleiben vorbehalten. Nachdruck auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung von Papillon Paragliders.
  • Page 31: Color-Info

    COLOR-INFO Color 3 Color 2 Color 1 M A N U A L PA P I L LO N B O D Y G U A R D 7 30 | 31...
  • Page 32: Line Code Bodyguard 7

    LINE CODE BODYGUARD 7...
  • Page 33: Line Plan Bodyguard 7

    LINE PLAN BODYGUARD 7 55 Bodyguard 7 XS Lineplan rev3 13.03.2017 Line plan length EAPR Check Sheet A-Lines A-Lines 6187 6176 1253 4276 6155 6144 6152 6141 1250 6167 6158 6128 6119 1253 4203 6083 6073 6058 1228 6048 r 10...
  • Page 34 BODYGUARD 7 60 EAPR Bodyguard 7 S Lineplan rev3 25.02.2017 Lineplan length Mesurements A-Lines 6591 1338 4551 6573 6557 6540 6554 1334 6536 6570 6553 6540 1338 4486 6521 6492 6472 6466 1311 6445 r 10 6464 6442 r 12...
  • Page 35 BODYGUARD 7 80 Bodyguard 7 SM Lineplan rev3 03.02.2017 Check length EAPR line plan A-Lines 6923 6922 1400 4788 6888 6888 6884 6884 1396 6901 6900 6845 6842 1400 4695 6795 6793 6767 6764 1372 r 10 6765 6760 r 12...
  • Page 36 BODYGUARD 7 85 Bodyguard 7 M Lineplan rev6 17.02.2017 Check length EAPR line plan A-Lines 7105 7087 1436 4915 7069 7050 7065 7045 1432 7083 7065 7022 1436 4816 7005 6970 6953 6942 1407 6925 r 10 6940 6923 r 12...
  • Page 37 BODYGUARD 7 100 Check length Bodayguard 7 L Lineplan rev3 10.02.2017 line plan length EAPR A-Lines 7273 1478 5019 7276 7236 7238 7232 1474 7230 7250 7253 7228 1478 4958 7230 7175 7177 7145 7146 1449 r 10 7143 7144...
  • Page 38 PAPILLON BODYGUARD 7 120 EAPR Bodyguard 7 XL Lineplan rev3 27.03.2017 Lineplan length mesurements A-Lines 7728 1566 5340 7725 7689 7685 7684 1561 7680 7703 7700 7656 1566 5251 7652 7600 7597 7568 1534 7565 r 10 7566 7563 r 12...
  • Page 39: Bodyguard 7: The Latest Development In The Upper En-A Segment

    44 to 48 km/h, depending on the load, using pilots can experience their first stalls, flightbacks, the speed system. helis and sats on the BODYGUARD 7. I had great fun, because all manoeuvres remain slower and Extreme flight conditions thus also suitable for older test pilots ;)
  • Page 40: Requirement For Ltf/En A-Certification

    42 cm 42 cm > 80 kg 46 cm 46 cm Ⓑ Ⓐ Control Travel BODYGUARD 7 Size max. symmetrical control travel at max. weight > 55 cm > 60 cm > 60 cm > 65 cm > 65 cm...
  • Page 41: Instruction Leaflet For Repairs & 2-Yearly-Check

    Line check inkl. strength test Air permability check Repair of the marked damage Call-back at sighting of the glider Obersegel / Top Untersegel / Bottom PAPILLON PARAGLIDERS Fax: +49 (06654) 82 96 info@papillon-paragliders.com Wasserkuppe 46 Tel. +49 (06654) 75 48 papillon-paragliders.com...
  • Page 42: Line Order Form

    First name: Street address: ZIP code, city: Country: Phone number: E-mail address: Glider model and color: Size: Serialnumber: Comment/notes: Line ID-code quantity PAPILLON PARAGLIDERS Fax: +49 (06654) 82 96 info@papillon-paragliders.com Wasserkuppe 46 Tel. +49 (06654) 75 48 papillon-paragliders.com D-36129 GERSFELD...
  • Page 43: Reply Card

    Purchased at: Pilot since: Number of flights per year: Club: Yes, I would liket to get informed on the newest activities and developments of Papillon Paragliding. PAPILLON PARAGLIDERS Fax: +49 (06654) 82 96 info@papillon-paragliders.com Wasserkuppe 46 Tel. +49 (06654) 75 48 papillon-paragliders.com...
  • Page 44: Maintanance Manual

    PAPILLON PARAGLIDERS - GLEITSCHIRM DIREKT GmbH. All technical details in this manual have been carfully checked by Papillon Paragliders. However we like to mention that we don‘t take any liability for possible mistakes, neither in legal responsibility, nor in liability cases that derive from mistakable details.
  • Page 45: Topic Of The Inspection And Reinspection Intervals

    TOPIC OF THE INSPECTION AND REINSPECTION INTERVALS Regular inspection according to aircraft inspection ordinance for standardized evaluated gliders. For school gliders after 1 year, aircraft for recreational use after 2 years. Tandem gliders for com- mercial purposes annually, non commercial use every 2 years to be inspected. The inspection shall take place in the aforementioned intervals, or no later than 150 hours.
  • Page 46: Necessary Equipment And Documentation

    Necessary equipment and documentation – Gauge, preferably Kretschmer (brand) with manual. – Bettsometer with manual. – Maintenance directions by manufacturer. – Original materials and -spare parts, as well as original material-record for the device. – Assertion of airworthiness for the device. –...
  • Page 47: Abrasion And Deformities

    Abrasion and deformities With large and critical abrasion and deformations, the entire cell panel in question must be replaced by the manufacturer. The determined values/modifications are to be noted in the testing log! Testing of the ribs Visual inspection of the chambers (from the leading to the trailing edge) whether the stitching in the seams, cell partition ribs and reinforcements are in good shape, thus without tears, deformations, abrasions or damage of the coating.
  • Page 48: Connection Parts

    Connection parts Check of the webbing and maillons – are there abrasions, buckling, tears, strong signs of wear obvious? – Is all the stitching fast and firm? – Is the accelerator running free and intact? – Are brake toggle attachments still firmly sewn on? –...
  • Page 49: Measuring The Line Lengths

    Measuring the line lengths: – The lines must be measured with a load of 5 kg, in order to obtain comparable results. The rele- vant line lengths are in the technical data sheet of the user manual. – The measurement takes place in accordance with DHV method, from the maillon to the canopy (inclusive attachment loop at the sail).
  • Page 50: Completed Check Very Important

    – Any warranty and guarantee will be voided for paragliders, harnesses and reserve parachutes, which are checked, controlled, repaired, packed or repacked, test-flown and/or have other mainte- nance work done by personnel not authorized by Papillon Paragliders! – All maintenance work must in be accordance with the maintenance specifications of the opera- tion manual and the special maintenance directions of the manufacturer and the publications of the IHB to be conducted.
  • Page 51 M A N U A L PA P I L LO N B O D Y G U A R D 7 50 | 51...
  • Page 52 PAPILLON PARAGLIDERS - GLEITSCHIRM DIREKT GmbH. All technical details in this manual have been carfully checked by Papillon Paragliders. However we like to mention that we don‘t take any liability for possible mistakes, neither in legal responsibility, nor in liability cases that derive from mistakable details.

Table of Contents