ConMed Linvatec VP4726 Instruction Manual

26" lcd medical monitor
Hide thumbs Also See for Linvatec VP4726:
Table of Contents
  • Français

    • 1 Introduction

      • Usage Prévu
      • Avertissements Et Précautions
        • Avertissements
        • Précautions
      • Directives Environnementales
      • Définition des Symboles
      • Déballage Et Inspection du Moniteur
      • Retour du Moniteur
      • Indicateurs du Système
        • Fonctionnalité des Boutons de L'affichage À L'écran (OSD) du Moniteur
        • Panneau Arrière
      • Fonctionnement du Moniteur
      • Menus de L'affichage À L'écran
        • Source D'entrée DSUB ANALOG/RGBS
        • Source D'entrée DVI OPTICAL / DVI DIGITAL (DVI Optique/DVI Numérique
        • Source D'entrée Ypbpr
        • Source D'entrée SVIDEO / CVIDEO
        • Source D'entrée SDI
      • 1.10 Vue D'ensemble du Système OSD
      • 1.11 Tableau des Signaux Standard
      • 1.12 Format VIDéo SDI
      • VGA (D-Sub À 15 Broches
      • Entrées Et Sorties DVI (DVI-D À 24 Broches
      • C-VIDéo (BNC
      • S-VIDéo (BNC
      • RS232C (D-SUB À 9 Broches
      • Sdi (Bnc
      • RGBHV / RGBS / Ypbpr (BNC
      • OPTICAL [Optique] (Uniquement Sur Le Moniteur VP4726F
      • 1.21 Gpio
    • 2 Maintenance

      • Espérance de Vie
      • Maintenance Régulière
      • Instructions de Nettoyage
      • Interventions de Maintenance Annuelles Recommandées Pour Le Moniteur
      • Caractéristiques Techniques
      • Informations Détaillées Relatives À la CEM
      • Obtention de Pièces Et D'accessoires
      • Service Clientèle
        • Assistance
        • Réparations
  • Deutsch

    • 1 Einführung

      • Vorgesehene Verwendung
      • Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
        • Warnhinweise
      • Umweltrichtlinien
      • Beschreibung der Symbole
      • Auspacken und Prüfen des Monitors
      • Rücksenden des Monitors
      • Systemanzeigen
        • Rückseite
      • Bedienung des Monitors
      • OSD-Menüs
        • Eingangsquelle DSUB ANALOG/RGBS
        • Eingangsquelle DVI OPTICAL / DVI DIGITAL
        • Eingangsquelle Ypbpr
        • Eingangsquelle SVIDEO / CVIDEO
        • Eingangsquelle SDI
      • 1.10 OSD-Systemübersicht
      • 1.11 Standardsignal-Tabelle
      • 1.12 SDI-Videoformat
      • VGA (D-Sub, 15-Polig
      • DVI In, out (24 DVI-D
      • C-Video (BNC
      • S-Video (BNC
      • RS232C (D-SUB, 9-Polig
      • Sdi (Bnc
      • RGBHV / RGBS / Ypbpr (BNC
      • OPTICAL (nur Verfügbar Beim Monitor VP4726F
      • 1.21 Gpio
    • 2 Wartung

      • Lebensdauer
      • Regelmäßige Wartung
      • Reinigungshinweise
      • Empfohlene Jährliche Wartung des Monitors
      • Technische Daten
      • Detaillierte EMV-Angaben
      • Bezug von Ersatz- oder Zubehörteilen
      • Kundendienst
        • Hilfe
        • Reparaturen
  • Italiano

    • 1 Introduzione

      • Uso Previsto
      • Avvertenze E Precauzioni
        • Avvertenze
        • Precauzioni
      • Direttive Ambientali
      • Definizioni Dei Simboli
      • Disimballaggio E Ispezione del Monitor
      • Restituzione del Monitor
      • Indicatori del Sistema
        • Funzionalità del Tasto OSD (On-Screen Display) del Pannello Anteriore
        • Pannello Posteriore
      • Funzionamento del Monitor
      • Menu OSD (On-Screen Display
        • Sorgente DI Ingresso DSUB ANALOGICO/RGBS
        • Sorgente DI Ingresso DVI OTTICO/DVI DIGITALE
        • Sorgente DI Ingresso Ypbpr
        • Sorgente DI Ingresso SVIDEO/CVIDEO
        • Sorgente DI Ingresso SDI
      • 1.10 Panoramica Sul Sistema OSD
      • 1.11 Tabella Dei Segnali Standard
      • 1.12 Formato Video SDI
      • VGA (D-Sub a 15 Pin
      • Ingresso E Uscita DVI (24 DVI-D
      • C-Video (BNC
      • S-Video (BNC
      • RS232C (D-SUB a 9 Pin
      • Sdi (Bnc
      • RGBHV / RGBS / Ypbpr (BNC
      • OTTICO (Disponibile solo Sul Monitor VP4726F
      • 1.21 Gpio
    • 2 Manutenzione

      • Durata Presunta
      • Manutenzione Periodica
      • Istruzioni Per la Pulizia
      • Requisiti Consigliati Per la Manutenzione Annuale del Monitor
      • Specifiche Tecniche
      • Informazioni Dettagliate Sull'emc
      • Come Ottenere Parti E Accessori
      • Servizio Clienti
        • Assistenza
        • Riparazioni
  • Español

    • 1 Introducción

      • Uso Previsto
      • Advertencias y Precauciones
        • Advertencias
        • Precauciones
      • Normativas Ambientales
      • Definición de Los Símbolos
      • Desembalaje E Inspección del Monitor
      • Devolución del Monitor
      • Indicadores del Sistema
        • Funcionalidad de Botones de Presentación en Pantalla (OSD, On-Screen Display) del Panel Frontal
        • Panel Trasero
      • Funcionamiento del Monitor
      • Menús de la Presentación en Pantalla
        • Fuente de Entrada DSUB ANALOG/RGBS
        • Fuente de Entrada DVI OPTICAL / DVI DIGITAL
        • Fuente de Entrada Ypbpr
        • Fuente de Entrada SVIDEO / CVIDEO
        • Fuente de Entrada SDI
      • 1.10 Descripción General del Sistema OSD
      • 1.11 Tabla de Señales Estándar
      • 1.12 Formato de Vídeo SDI
      • VGA (D-Sub de 15 Clavijas
      • Entrada, Salida de DVI (24 DVI-D
      • C-Video (BNC
      • S-Video (BNC
      • RS232C (D-SUB de 9 Clavijas
      • Sdi (Bnc
      • RGBHV / RGBS / Ypbpr (BNC
      • ÓPTICO (sólo Disponible para Monitor VP4726F
      • 1.21 Gpio
    • 2 Mantenimiento

      • Duración
      • Mantenimiento Periódico
      • Instrucciones de Limpieza
      • Requisitos de Mantenimiento Anual Recomendados del Monitor
      • Especificaciones Técnicas
      • Información Detallada sobre Compatibilidad Electromagnética (EMC
      • Obtención de Piezas y Accesorios
      • Servicio de Atención al Cliente
        • Asistencia
        • Reparaciones

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

W41-147-004AA.book Page 1 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM
The ConMed Linvatec 26" LCD Medical Monitor
Instruction Manual (VP4726 and VP4726F)
Manuel d'instruction du moniteur médical LCD
ConMed Linvatec 66 cm (VP4726 et VP4726F)
ConMed Linvatec 26-Zoll-LCD-Monitor
Bedienungsanleitung (VP4726 und VP4726F)
Monitor medicale LCD 26" ConMed Linvatec
Manuale di istruzioni (VP4726 e VP4726F)
Manual de instrucciones del monitor LCD médico
ConMed Linvatec de 26 pulgadas (VP4726 y VP4726F)
E
F
G
I
S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ConMed Linvatec VP4726

  • Page 1 ConMed Linvatec 66 cm (VP4726 et VP4726F) ConMed Linvatec 26-Zoll-LCD-Monitor Bedienungsanleitung (VP4726 und VP4726F) Monitor medicale LCD 26" ConMed Linvatec Manuale di istruzioni (VP4726 e VP4726F) Manual de instrucciones del monitor LCD médico ConMed Linvatec de 26 pulgadas (VP4726 y VP4726F)
  • Page 2 ConMed Linvatec. ConMed Linvatec reserves the right to revise this publication and to make changes from time to time in the contents hereof without obligation to notify any person of such revision or changes, unless otherwise required by law.
  • Page 3: Table Of Contents

    W41-147-004AA.book Page i Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Table of Contents Page INTRODUCTION Intended Use ............E-1 Warnings and Precautions .
  • Page 4 W41-147-004AA.book Page ii Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Table of Contents Page MAINTENANCE Life Expectancy ........... E-35 Periodic Maintenance .
  • Page 5: Introduction

    NOTE carry special meanings and they should operate, adjust and/or clean the ConMed be read carefully. Linvatec VP4726 and VP4726F Medical LCD WARNING: The safety and/or health 26” Monitors. The safe and effective use of this of the patient, user, or a third party is at equipment requires the understanding of and risk.
  • Page 6 W41-147-004AA.book Page 2 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Dangerous voltages are present 12. Equipment grounding is vital for safe inside the monitor. The unit should operation. Plug power cord into a properly be used only in rooms that comply earthed mains supply outlet whose voltage with recommendations concerning and frequency characteristics are...
  • Page 7: Precautions

    Do not use the monitor with incompatible with all international, national, and local equipment not authorized by ConMed electrical codes and regulations pertaining to Linvatec. Doing so may void certifications the use of medical devices.
  • Page 8: Environmental Directives

    For more information (d) Consult the manufacturer or field about where you can drop off your medical service technician for assistance. equipment at the end of its useful life for recycling, please contact ConMed Linvatec.
  • Page 9: Symbol Definitions

    W41-147-004AA.book Page 5 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Flammable Anesthetics - Risk of Symbol Definitions explosion if used in the presence of flammable anesthetics Power Standby / ON Fragile Follow instructions for use. This side up Precaution or warning notice Maximum Stacking Electrical hazard.
  • Page 10: Unpacking And Inspecting The Monitor

    ConMed Linvatec Customer transport packaging. Service Representative. Save ALL packaging materials; they may be needed to verify any Contact ConMed Linvatec Customer Service for claims of damage by the shipper. Return Authorization PRIOR to shipping your monitor for service.
  • Page 11: System Indicators

    W41-147-004AA.book Page 7 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ ❾ ➎ MENU Button - With the OSD deactivated, System Indicators pressing this button activates the OSD menu. With OSD activated, pressing this button exits the main menu or sub-menu.
  • Page 12: Rear Panel

    W41-147-004AA.book Page 8 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM ❾ ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❼ ❽ ❻ GREEN / Y Connector 1.7.2 Rear Panel BLUE / Pb Connector ❶ AC / DC IN Jack C-SYNC / H-SYNC Connector ❷ ON / OFF Switch VS (V-SYNC) Connector ❸...
  • Page 13: Monitor Operation

    W41-147-004AA.book Page 9 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Monitor Operation Connect the DC input jack to the DC IN connector on the back of the monitor. Plug the female end of the AC Power Cord into the AC Inlet of the DC Adapter. Plug the AC Power Cord into a Hospital Grade outlet.
  • Page 14: On-Screen Display Menus

    W41-147-004AA.book Page 10 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM On-Screen Display Menus 1.9.1 DSUB ANALOG/RGBS Input Source Adjust Menu ❶ BRIGHTNESS - Increase or decrease the brightness (Range: 0~100). ❷ CONTRAST - Increase or decrease the contrast (Range: 0~100). ❸ CLOCK - Increase or decrease the sampling frequency (Range: 0~100).
  • Page 15 W41-147-004AA.book Page 11 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Image Menu ❶ IMAGE SIZE - Change the image size (Scaling mode) (Full; Fill aspect, 1:1; Normal; Video; Zoom; Video only). ❷ H POSITION - Adjust the horizontal (left or right) position of the displayed source image (Range: 0~100).
  • Page 16 W41-147-004AA.book Page 12 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM PIP Menu ❶ LAYOUT - Changes the OSD layout (Single, PIP, PBP1, PBP2). For each LAYOUT selection, the following Sub-menus are available: ❷ SOURCE - Changes the secondary source. ❸ SIZE - Changes the PIP size (Small, Medium, Large).
  • Page 17: Dvi Optical / Dvi Digital Input Source

    W41-147-004AA.book Page 13 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.9.2 DVI OPTICAL / DVI DIGITAL Input Source Adjust Menu ❶ BRIGHTNESS - Increase or decrease the brightness (Range: 0~100). ❷ CONTRAST - Increase or decrease the contrast (Range: 0~100). ❸ BACK LIGHT - Adjust the back light dimming level (Range: 0~100).
  • Page 18 W41-147-004AA.book Page 14 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Image Menu ❶ IMAGE SIZE - Change the image size (Scaling mode) (Full; Fill aspect, 1:1; Normal). ❷ GAMMA - Adjust GAMMA value (VIDEO, BYPASS, 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6, PACS). ❸...
  • Page 19: Ypbpr Input Source

    W41-147-004AA.book Page 15 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM PIP Menu ❶ LAYOUT - Changes the OSD layout (Single, PIP, PBP1, PBP2). For each LAYOUT selection, the following Sub-menus are available: ❷ SOURCE - Changes the secondary source. ❸ SIZE - Changes the PIP size (Small, Medium, Large).
  • Page 20 W41-147-004AA.book Page 16 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Color Temp Menu ❶ MODE - Change the color temperature mode: 6500K, 5600K, USER. When USER is selected, a sub-menu displays allowing the user to adjust the RED, GREEN or BLUE balance. ❷...
  • Page 21 W41-147-004AA.book Page 17 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Setup Menu ❶ LANGUAGE - Change the OSD language (8 languages - Korean, English, French, Spanish, German, Chinese, Japanese, Italian). ❷ OSD POSITION - Change the OSD position (9 Positions). ❸ DURATION - Adjust time until the OSD Menu will disappear after adjusting the duration (5, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180, 240 seconds).
  • Page 22: Svideo / Cvideo Input Source

    W41-147-004AA.book Page 18 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.9.4 SVIDEO / CVIDEO Input Source Adjust Menu ❶ BRIGHTNESS - Increase or decrease the brightness (Range: 0~100). ❷ CONTRAST - Increase or decrease the contrast (Range: 0~100). ❸ SHARPNESS - Adjust the sharpness of the video image (Range: 0~100).
  • Page 23 W41-147-004AA.book Page 19 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Image Menu ❶ IMAGE SIZE - Change the image size (Scaling mode) (Full; Fill aspect, 1:1; Normal; Video; Zoom; Video only). ❷ H POSITION - Adjust the horizontal (left or right) position of the displayed source image (Range: 0~100).
  • Page 24 W41-147-004AA.book Page 20 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Setup Menu ❶ LANGUAGE - Change the OSD language (8 languages - Korean, English, French, Spanish, German, Chinese, Japanese, Italian). ❷ OSD POSITION - Change the OSD position (9 Positions). ❸ DURATION - Adjust time until the OSD Menu will disappear after adjusting the duration (5, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180, 240 seconds).
  • Page 25: Sdi Input Source

    W41-147-004AA.book Page 21 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.9.5 SDI Input Source Adjust Menu ❶ BRIGHTNESS - Increase or decrease the brightness (Range: 0~100). ❷ CONTRAST - Increase or decrease the contrast (Range: 0~100). ❸ SATURATION - Changes the tone of the color (Range: 0~100).
  • Page 26 W41-147-004AA.book Page 22 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Image Menu ❶ IMAGE SIZE - Change the image size (Scaling mode) (Full; Fill aspect, 1:1; Normal). ❷ GAMMA - Adjust GAMMA value (VIDEO, BYPASS, 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6, PACS). ❸...
  • Page 27 W41-147-004AA.book Page 23 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM PIP Menu ❶ LAYOUT - Changes the OSD layout (Single, PIP, PBP1, PBP2). For each LAYOUT selection, the following Sub-menus are available: ❷ SOURCE - Changes the secondary source. ❸ SIZE - Changes the PIP size (Small, Medium, Large).
  • Page 28: 1.10 Osd System Overview

    W41-147-004AA.book Page 24 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.10 OSD System Overview MENUS FUNCTION DESCRIPTION BRIGHTNESS Adjust the image brightness. Setting the brightness too high will cause the image to bloom or flare, too low will decrease the visible light CONTRAST Adjust the image contrast.
  • Page 29 W41-147-004AA.book Page 25 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM IMAGE SIZE DSUB/ DVI OPTICAL / DVI DIGITAL input source FULL FILL ASPECT CAUTION: FILL ASPECT, NORMAL NORMAL Size are dependent on input size ratio YPbPr / RGBS / SDI / CVIDEO / SVIDEO input source FULL FILL ASPECT NORMAL...
  • Page 30 W41-147-004AA.book Page 26 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM OVER SCAN Enable 10% over scan of the original input image IMAGE SETTING Allows the selection of one of five user defined image presets FREEZE FRAME Freezes the main image. Does not support secondary image freeze at PIP mode LANGUAGE Changes the OSD language (8 languages).
  • Page 31 W41-147-004AA.book Page 27 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM ZOOM / PAN Controls the zoom in / out of the image. Controls the PAN in / out of the image NOTICE: Maximum ZOOM size is ten times as large as original size RESET Reset the unit to factory outgoing status AUTO SOURCE...
  • Page 32 W41-147-004AA.book Page 28 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM PIP SOURCE Select PIP source input. You can change other sub windows through OSD PIP menu. The table below is a PIP matching table with main and sub window. Sub Window Input Source DSUB YPbPr...
  • Page 33 W41-147-004AA.book Page 29 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM SWAP Change the main window and sub window position on PIP, PBP1, PBP2 Secondary Primary Secondary Primary PBP1 PBP2 E-29...
  • Page 34: 1.11 Standard Signal Table

    W41-147-004AA.book Page 30 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.11 Standard Signal Table Horizontal Vertical Frequency Clock Frequency Resolution Frequency (KHz) (Hz) (MHz) 640 x 350 @ 70 Hz 31.469 70.087 25.175 720 x 400 @ 70 Hz 31.469 70.082 28.324 640 x 480 @ 60 Hz 31.469...
  • Page 35: 1.12 Sdi Video Format

    W41-147-004AA.book Page 31 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.12 SDI Video Format Output Signal Description SMPTE-274M 1080i (60 / 59.94 / 50) 1080p (30 / 29.97 / 25 / 24 / 24sF / 23.98 / 23.98sF) SMPTE-296M 720p (60 / 59.94 / 50) SMPTE-260M 1035i (60 / 59.94) SMPTE-125M...
  • Page 36: Dvi In, Out (24 Dvi-D

    W41-147-004AA.book Page 32 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.14 DVI In, Out (24 DVI-D) Pin No. Assignment Pin No. Assignment T.M.D.S. Data 2- No Connection T.M.D.S. Data 2+ +5V Power T.M.D.S. Data 2 Shield Cable Connection Check No Connection Hot Plug Detect No Connection T.M.D.S.
  • Page 37: S-Video (Bnc

    W41-147-004AA.book Page 33 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.16 S-Video (BNC) Pin No. Assignment S_VIDEO / Y (Luma) S_VIDEO / C (Chroma) Ground 1.17 RS232C (D-SUB 9 Pin) Pin No. Assignment No Connection No Connection Ground No Connection No Connection No Connection No Connection 1.18 SDI (BNC)
  • Page 38: Rgbhv / Rgbs / Ypbpr (Bnc

    W41-147-004AA.book Page 34 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.19 RGBHV / RGBS / YPbPr (BNC) Assignment Pin No. RGBS Y Pb Pr Green Blue H-Sync / C-Sync No Connection R/Pr B/Pb C-SYNC/HS VS V-Sync No Connection Ground 1.20 OPTICAL (available on VP4726F Monitor Only) Pin No.
  • Page 39: Maintenance

    Your authorized ConMed Linvatec service dampened with a mild, pH- balanced department is the most knowledgeable about the detergent. ConMed Linvatec VP4726 and VP4726F Wipe again with distilled or sterilized Monitors and will provide competent and water. efficient service. Any services and/or repairs done by any unauthorized repair facility may Wipe dry with a clean, soft cloth.
  • Page 40: Recommended Annual Monitor Maintenance Requirements

    W41-147-004AA.book Page 36 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Recommended Annual Monitor Maintenance Requirements NOTE: Technical data is subject to modification, revision and improvement without notice. Table 1: Recommended Annual Monitor Maintenance Requirements Test Type Test Value Ground Impedance ZG < 100 mOhm from the ground pin on the power inlet module to the Console’s exposed metal parts.
  • Page 41 W41-147-004AA.book Page 37 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Table 2: Safety, Classifications Classification of Equipment Parameter Value According to protection against electric shock. Class I [Grounded]. this includes the AC/DC Adapter (Bridgepower Corporation: JMW1150KA2400F09) According to degree of protection against Type B electric shock.
  • Page 42: Technical Specifications

    W41-147-004AA.book Page 38 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Technical Specifications VP4726 and VP4726F Monitors Type TFT-LCD Screen Size 26 inch Maximum Resolution 1920 x 1200 @ 60 Hz Pixel Pitch 0.2865 mm (H) x 0.2865 mm (V) Display Colors 16.7M LCD Panel Contrast Ratio...
  • Page 43 W41-147-004AA.book Page 39 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM ENVIRONMENTAL Operating Ambient Temperature: + 32° F to 104° F (+0° C to 40° C) Relative Humidity: 30% to 75%, non-condensing Atmospheric Pressure: 700 hPa to 1060 hPa Transport and Storage Ambient Temperature: - 4° F to 140° F (-20°...
  • Page 44 W41-147-004AA.book Page 40 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Power Cord Requirements: 100/120 Volt (Cat. No. C7104) Use only a listed (UL, CSA) detachable power cord manufactured to the following specifications. • Plug End • NEMA 5-15P hospital grade, 15 amps, 125V •...
  • Page 45: Detailed Emc Information

    W41-147-004AA.book Page 41 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM FCC WARNING : Detailed EMC Information This equipment generates or uses radio frequency energy. Changes or modifications to The equipment has been tested and found to this equipment may cause harmful interference comply with the EMC limits for Medical Devices unless the modifications are expressly approved per EN 55011 Class B and EN 60601-1-2.
  • Page 46 On/Standby Switch. Table 3: Guidance and Manufacturer’s Declaration - Electromagnetic Immunity The ConMed Linvatec VP4726 and VP4726F Monitors are intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the VP4726 or VP4726F Monitor should assure it is used in such an environment.
  • Page 47 W41-147-004AA.book Page 43 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Table 4: Guidance and Manufacturer’s Declaration - Electromagnetic Immunity The ConMed Linvatec VP4726 and VP4726F Monitors are intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of this VP4726 or VP4726F Monitor should assure that it is used in such an environment.
  • Page 48 W41-147-004AA.book Page 44 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Table 4: Guidance and Manufacturer’s Declaration - Electromagnetic Immunity The ConMed Linvatec VP4726 and VP4726F Monitors are intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of this VP4726 or VP4726F Monitor should assure that it is used in such an environment.
  • Page 49 W41-147-004AA.book Page 45 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Table 4: Guidance and Manufacturer’s Declaration - Electromagnetic Immunity The ConMed Linvatec VP4726 and VP4726F Monitors are intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of this VP4726 or VP4726F Monitor should assure that it is used in such an environment.
  • Page 50 Table 5: Recommended Separation Distances Between Portable and Mobile RF Communications Equipment and the VP4726 and VP4726F Monitors The ConMed Linvatec VP4726 and VP4726F Monitors are intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the...
  • Page 51: Obtaining Parts And Accessories

    Obtaining Parts and Accessories When obtaining parts or accessories, please supply the following information: Instrument Model / Serial number Component description Quantity desired ConMed Linvatec Part / Catalog number Component reference designator (if applicable) Accessory Description Part Number DVI-D Cables DVI-D Video Cable, DVI to DVI, 3 ft.
  • Page 52: Customer Service

    R.G. number prior to returning any product for repair, contact ConMed Linvatec Customer repair: Service at 800-925-4255 or your ConMed Linvatec Sales Representative. Outside the U.S. • Product Number contact your local ConMed Linvatec Representative.
  • Page 53 électronique, mécanique, magnétique, manuelle ou autre, ni divulgués à de tierces parties, en tout ou en partie, sans le consentement préalable écrit et explicite de ConMed Linvatec.
  • Page 54 W41-147-004AA.book Page ii Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Table des matières Page INTRODUCTION Usage prévu ............F-1 Avertissements et précautions .
  • Page 55 W41-147-004AA.book Page iii Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Table des matières Page MAINTENANCE Espérance de vie ........... F-39 Maintenance régulière.
  • Page 56 W41-147-004AA.book Page iv Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Table des matières Page F-iv...
  • Page 57: Introduction

    PRÉCAUTION et REMARQUE ont une d'utilisation, de réglage et/ou de nettoyage signification particulière et doivent être lues des moniteurs médicaux LCD ConMed Linvatec avec attention. VP4726 et VP4726F de 66 cm. Pour utiliser ce AVERTISSEMENT : la sécurité et/ou dispositif en toute sécurité...
  • Page 58: Avertissements

    W41-147-004AA.book Page 2 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Ce dispositif n'est pas conçu pour 1.2.1 Avertissements une utilisation en présence d'un mélange anesthésiant inflammable Ce dispositif est conçu pour être au contact de l'air, de l'oxygène ou du utilisé par des professionnels de la santé protoxyde d'azote.
  • Page 59: Précautions

    Ne pas utiliser le moniteur avec un matériel somme des courants de fuite individuels incompatible non autorisé par ConMed peut dépasser les limites tolérées. Linvatec sous peine d'annuler les 15. Saisir le câble d'alimentation homologations et/ou les garanties.
  • Page 60 W41-147-004AA.book Page 4 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Ne pas exposer le moniteur à l'humidité, le 13. Le matériel externe qui sera connecté aux faire fonctionner dans un endroit humide ou ports d'entrée et de sortie des signaux ou placer des liquides dessus ou au-dessus du autres connecteurs doit être conforme à...
  • Page 61: Directives Environnementales

    à l'environnement et à la santé humaine. Pour de plus amples informations sur les lieux de collecte des équipements médicaux à la fin de leur durée de vie utile pour le recyclage, contacter ConMed Linvatec.
  • Page 62: Définition Des Symboles

    W41-147-004AA.book Page 6 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Attention : la loi fédérale des Rx ONLY Définition des symboles Etats-Unis exige que ce dispositif soit vendu par un médecin ou sur ordonnance d'un médecin. Mode d'attente / mise sous tension Anesthésiants inflammables - risque d'explosion si utilisé...
  • Page 63: Déballage Et Inspection Du Moniteur

    En cas de dommage, contacter un représentant du service clientèle de Contacter le service clientèle de ConMed ConMed Linvatec. Conserver TOUS les Linvatec pour obtenir une autorisation de renvoi emballages ; ils seront peut-être utiles pour AVANT d'expédier le moniteur pour réparation.
  • Page 64: Indicateurs Du Système

    W41-147-004AA.book Page 8 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ ❾ ❹ Flèche vers la gauche - Si l'OSD est Indicateurs du système désactivé, appuyer sur cette zone pour diminuer le contraste du moniteur. Si l'OSD est activé, appuyer sur cette zone pour 1.7.1 Fonctionnalité...
  • Page 65: Panneau Arrière

    W41-147-004AA.book Page 9 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM ❾ ❹ ❺ ❼ ❽ ❶ ❷ ❸ ❻ ❽ ➎ Bouton INPUT (entrée) - Utiliser ce Connecteur DVI OUT (sortie DVI) bouton pour changer la source des signaux ➏ Connecteur VGA IN (entrée VGA) du moniteur ;...
  • Page 66: Fonctionnement Du Moniteur

    W41-147-004AA.book Page 10 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Fonctionnement du moniteur Connecter la fiche de l'alimentation électrique CC dans le connecteur DC IN à l'arrière du moniteur. Brancher la fiche femelle du câble d'alimentation CA dans la prise CA de l'adaptateur CC.
  • Page 67: Menus De L'affichage À L'écran

    W41-147-004AA.book Page 11 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menus de l'affichage à l'écran 1.9.1 Source d'entrée DSUB ANALOG/RGBS Menu Réglage ❶ LUMINOSITÉ - Cette option permet d'augmenter ou de diminuer la luminosité (plage : 0~100). ❷ CONTRASTE - Cette option permet d'augmenter ou de diminuer le contraste (plage : 0~100).
  • Page 68 W41-147-004AA.book Page 12 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menu Image ❶ TAILLE DE L'IMAGE - Cette option permet de changer la taille de l'image (mode Mise à l'échelle) (Intégrale ; Rapport d'image, 1:1 ; Normale ; Vidéo ; Zoom ; Vidéo uniquement). ❷...
  • Page 69 W41-147-004AA.book Page 13 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menu Configuration ❶ LANGUE - Cette option permet de changer la langue affichée (8 langues : coréen, anglais, français, espagnol, allemand, chinois, japonais et italien). ❷ POSITION DE L'OSD - Cette option permet de changer la position de l'OSD.
  • Page 70: Source D'entrée Dvi Optical / Dvi Digital (Dvi Optique/Dvi Numérique

    W41-147-004AA.book Page 14 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.9.2 Source d'entrée DVI OPTICAL / DVI DIGITAL (DVI optique/DVI numérique) Menu Réglage ❶ LUMINOSITÉ - Cette option permet d'augmenter ou de diminuer la luminosité (plage : 0~100). ❷ CONTRASTE - Cette option permet d'augmenter ou de diminuer le contraste (plage : 0~100).
  • Page 71 W41-147-004AA.book Page 15 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menu Image ❶ TAILLE DE L'IMAGE - Cette option permet de changer la taille de l'image Mise à l'échelle (Intégrale ; Rapport d'image, 1:1 ; Normale). ❷ GAMMA - Cette option permet de régler la valeur de GAMMA (VIDÉO ;...
  • Page 72 W41-147-004AA.book Page 16 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menu Configuration ❶ LANGUE - Cette option permet de changer la langue affichée (8 langues : coréen, anglais, français, espagnol, allemand, chinois, japonais et italien). ❷ POSITION DE L'OSD - Cette option permet de changer la position de l'OSD (9 positions).
  • Page 73: Source D'entrée Ypbpr

    W41-147-004AA.book Page 17 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.9.3 Source d'entrée YPbPr Menu Adjust (réglage) ❶ LUMINOSITÉ - Cette option permet d'augmenter ou de diminuer la luminosité (plage : 0~100). ❷ CONTRASTE - Cette option permet d'augmenter ou de diminuer le contraste (plage : 0~100). ❸...
  • Page 74 W41-147-004AA.book Page 18 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menu Image ❶ TAILLE DE L'IMAGE - Cette option permet de changer la taille de l'image (Mise à l'échelle (Intégrale ; Rapport d'image, 1:1 ; Normale). ❷ POSITION H - Cette option permet de régler la position horizontale (gauche ou droite) de l'image de la source affichée (plage : 0~100).
  • Page 75 W41-147-004AA.book Page 19 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menu Configuration ❶ LANGUE - Cette option permet de changer la langue affichée (8 langues : coréen, anglais, français, espagnol, allemand, chinois, japonais et italien). ❷ POSITION DE L'OSD - Cette option permet de changer la position de l'OSD (9 positions).
  • Page 76: Source D'entrée Svideo / Cvideo

    W41-147-004AA.book Page 20 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.9.4 Source d'entrée SVIDEO / CVIDEO Menu Réglage ❶ LUMINOSITÉ - Cette option permet d'augmenter ou de diminuer la luminosité (plage : 0~100). ❷ CONTRASTE - Cette option permet d'augmenter ou de diminuer le contraste (plage : 0~100). ❸...
  • Page 77 W41-147-004AA.book Page 21 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menu Image ❶ TAILLE DE L'IMAGE - Cette option permet de changer la taille de l'image Mise à l'échelle (Intégrale ; Rapport d'image, 1:1 ; Normale). ❷ POSITION H - Cette option permet de régler la position horizontale (gauche ou droite) de l'image de la source affichée (plage : 0~100).
  • Page 78 W41-147-004AA.book Page 22 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menu Configuration ❶ LANGUE - Cette option permet de changer la langue affichée (8 langues : coréen, anglais, français, espagnol, allemand, chinois, japonais et italien). ❷ POSITION DE L'OSD - Cette option permet de changer la position de l'OSD (9 positions).
  • Page 79: Source D'entrée Sdi

    W41-147-004AA.book Page 23 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.9.5 Source d'entrée SDI Menu Réglage ❶ LUMINOSITÉ - Cette option permet d'augmenter ou de diminuer la luminosité (plage : 0~100). ❷ CONTRASTE - Cette option permet d'augmenter ou de diminuer le contraste (plage : 0~100). ❸...
  • Page 80 W41-147-004AA.book Page 24 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menu Image ❶ TAILLE DE L'IMAGE - Cette option permet de changer la taille de l'image Mise à l'échelle (Intégrale ; Rapport d'image, 1:1 ; Normale). ❷ GAMMA - Cette option permet de régler la valeur de GAMMA (VIDÉO ;...
  • Page 81 W41-147-004AA.book Page 25 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menu Configuration ❶ LANGUE - Cette option permet de changer la langue affichée (8 langues : coréen, anglais, français, espagnol, allemand, chinois, japonais et italien). ❷ POSITION DE L'OSD - Cette option permet de changer la position de l'OSD (9 positions).
  • Page 82 W41-147-004AA.book Page 26 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menu PIP (Incrustation d'image) ❶ DISPOSITION - Cette option change la disposition de l'OSD (Unique, PIP, PBP1, PBP2). Pour chaque sélection de DISPOSITION, les sous- menus ci-dessous sont disponibles : ❷ SOURCE - Cette option change la source secondaire.
  • Page 83: 1.10 Vue D'ensemble Du Système Osd

    W41-147-004AA.book Page 27 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.10 Vue d'ensemble du système OSD MENUS DESCRIPTION DE LA FONCTION LUMINOSITÉ Cette option règle la luminosité de l'image. Une luminosité trop élevée voilera ou éclairera l'image ; une luminosité trop faible assombrira l'image. CONTRASTE Cette option règle le contraste de l'image.
  • Page 84 W41-147-004AA.book Page 28 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM POSITION V Cette option permet de régler la position verticale (haut / bas) de l'image. Cette option renvoie l'état par défaut à l'exécution des options RÉGLAGE AUTOMATIQUE ou RÉINITIALISER LES PARAMÈTRES. TAILLE DE Source d'entrée DSUB/ DVI OPTICAL / DVI DIGITAL (DSUB / DVI optique / DVI numérique)
  • Page 85 W41-147-004AA.book Page 29 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM FILTRE Cette option permet de régler la netteté de l'image vidéo. SURBALAYAGE Cette option permet de surbalayer de 10 % l'image d'entrée d'origine. PARAMÈTRE Cette option permet la sélection de l'une des cinq configurations d'image prédéfinies par l'utilisateur.
  • Page 86 W41-147-004AA.book Page 30 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM POSITION DE Cette option permet de changer la position de l'OSD. L'OSD TEMPORISATIO Cette option permet de régler la durée de temporisation du menu OSD avant qu'il ne disparaisse après le réglage du menu. N DE L'OSD ZOOM / Cette option contrôle l'agrandissement ou la réduction de l'image.
  • Page 87 W41-147-004AA.book Page 31 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM ENTRÉE AU NOM Saisie du nom d'utilisateur, etc. dans la configuration prédéfinie. D'UTILISATEUR DISPOSITION DE Cette option permet de changer la disposition de la fenêtre secondaire (UNIQUE, PIP, PBP1, PBP2) LA FENETRE SOURCE PIP Cette option permet de sélection l'entrée de source PIP.
  • Page 88 W41-147-004AA.book Page 32 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM TAILLE PIP Cette option permet de changer la taille de la fenêtre secondaire en mode PIP. 25 % / Taille du panneau 33 % / Taille du panneau ATTENTION : ne pas changer le rapport hauteur/largeur de la source d'entrée.
  • Page 89: 1.11 Tableau Des Signaux Standard

    W41-147-004AA.book Page 33 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.11 Tableau des signaux standard Fréquence Fréquence Fréquence Résolution horizontale (KHz) verticale (Hz) d'horloge (MHz) 640 x 350 à 70 Hz 31,469 70,087 25,175 720 x 400 à 70 Hz 31,469 70,082 28,324 640 x 480 à...
  • Page 90: 1.12 Format Vidéo Sdi

    W41-147-004AA.book Page 34 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.12 Format vidéo SDI Signal de sortie Description SMPTE-274M 1080i (60 / 59,94 / 50) 1080p (30 / 29,97 / 25 / 24 / 24sF / 23,98 / 23,98sF) SMPTE-296M 720p (60 / 59,94 / 50) SMPTE-260M 1035i (60 / 59,94) SMPTE-125M...
  • Page 91: Entrées Et Sorties Dvi (Dvi-D À 24 Broches

    W41-147-004AA.book Page 35 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.14 Entrées et sorties DVI (DVI-D à 24 broches) N° de N° de Affectation Affectation broche broche Données TMDS 2- Aucune connexion Données TMDS 2+ Alimentation +5 V Blindage données Vérification de la TMDS 2 connexion de câble Aucune connexion...
  • Page 92: C-Vidéo (Bnc

    W41-147-004AA.book Page 36 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.15 C-Vidéo (BNC) N° de broche Affectation Composite Terre 1.16 S-Vidéo (BNC) N° de broche Affectation S_VIDÉO / Y (Luminance) S_VIDÉO / Y (Chrominance) Terre 1.17 RS232C (D-SUB à 9 broches) N°...
  • Page 93: Sdi (Bnc

    W41-147-004AA.book Page 37 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.18 SDI (BNC) N° de broche Affectation Entrée SDI Sortie SDI Terre 1.19 RGBHV / RGBS / YPbPr (BNC) Affectation N° de broche RGBS Y Pb Pr Rouge Vert Bleu H-Sync / C-Sync Aucune connexion R/Pr...
  • Page 94: 1.21 Gpio

    W41-147-004AA.book Page 38 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.21 GPIO N° de Affectation broche Échange PIP Sélection PIP, PBP, PB2 Indicateur d'enregistrement Terre F-38...
  • Page 95: Maintenance

    Le service d’entretien agréé de ConMed Linvatec constitue la meilleure source Instructions de nettoyage d’informations à propos des moniteurs ConMed Linvatec VP4726 et VP4726F et assure un Lors de la manipulation et du nettoyage des entretien efficace et compétent. Toute opération instruments contaminés, respecter les d’entretien et/ou de réparation effectuée par un...
  • Page 96: Interventions De Maintenance Annuelles Recommandées Pour Le Moniteur

    W41-147-004AA.book Page 40 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Interventions de maintenance annuelles recommandées pour le moniteur REMARQUE : les données techniques peuvent être changées, révisées ou améliorées sans préavis. Tableau 1 : Interventions de maintenance annuelles recommandées pour le moniteur Type de test Valeur de test...
  • Page 97 W41-147-004AA.book Page 41 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Tableau 2 : Sécurité, classifications Classification du matériel Valeur de paramètre Protection contre les décharges électriques. Catégorie I [mise à la terre] qui inclut l'adaptateur d'alimentation électrique CA/CC (Bridgepower Corporation : JMW1150KA2400F09) Niveau de protection contre le risque de choc Type B électrique.
  • Page 98: Caractéristiques Techniques

    W41-147-004AA.book Page 42 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Caractéristiques techniques Moniteurs VP4726 et VP4726F Type TFT-LCD Taille de l'écran 66 cm Résolution maximale 1 920 x 1 200 à 60 Hz Densité de pixels 0,2865 mm (H) x 0,2865 mm (V) Couleurs de l'affichage 16,7 M Panneau LCD...
  • Page 99 W41-147-004AA.book Page 43 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM ENVIRONNEMENT En fonctionnement Température ambiante : +0 °C à 40 °C Humidité relative : 30 à 75 %, sans condensation Pression atmosphérique : 700 hPa à 1 060 hPa Transport et stockage Température ambiante : -20 °C à...
  • Page 100 W41-147-004AA.book Page 44 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Caractéristiques du câble d'alimentation électrique : 100/120 V (Cat. n° C7104) Utiliser uniquement un câble d'alimentation électrique amovible (UL, CSA) listé et doté des caractéristiques suivantes. • Côté fiche • NEMA 5-15P de qualité hospitalière, 15 A, 125 V •...
  • Page 101: Informations Détaillées Relatives À La Cem

    W41-147-004AA.book Page 45 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM AVERTISSEMENT DE LA FCC : Informations détaillées Ce dispositif crée et peut émettre des relatives à la CEM rayonnements à fréquences radioélectriques. Toute modification ou transformation apportée à Ce matériel a été testé et jugé conforme aux ce dispositif et non explicitement approuvée limites de CEM applicables aux appareils dans ce manuel peut causer des interférences...
  • Page 102 W41-147-004AA.book Page 46 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM AVERTISSEMENTS : Les dispositifs de communications RF portables et mobiles peuvent perturber le matériel électrique médical. L'utilisation d'accessoires, de transducteurs et de câbles autres que ceux indiqués, à l'exception toutefois des câbles et transducteurs vendus par le fabricant du matériel comme pièces de rechange de composants internes, peut augmenter les émissions et diminuer l'immunité...
  • Page 103 W41-147-004AA.book Page 47 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Tableau 3 : Directive et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Les moniteurs ConMed Linvatec VP4726 et VP4726F sont conçus pour utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du moniteur VP4726 ou VP4726F doit s'assurer qu'il est utilisé...
  • Page 104 W41-147-004AA.book Page 48 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Tableau 4 : Directive et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Les moniteurs ConMed Linvatec VP4726 et VP4726F sont conçus pour utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du moniteur VP4726 ou VP4726F doit s'assurer qu'il est utilisé...
  • Page 105 W41-147-004AA.book Page 49 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Tableau 4 : Directive et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Les moniteurs ConMed Linvatec VP4726 et VP4726F sont conçus pour utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du moniteur VP4726 ou VP4726F doit s'assurer qu'il est utilisé...
  • Page 106 W41-147-004AA.book Page 50 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Tableau 4 : Directive et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Les moniteurs ConMed Linvatec VP4726 et VP4726F sont conçus pour utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du moniteur VP4726 ou VP4726F doit s'assurer qu'il est utilisé...
  • Page 107 W41-147-004AA.book Page 51 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Tableau 4 : Directive et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Les moniteurs ConMed Linvatec VP4726 et VP4726F sont conçus pour utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du moniteur VP4726 ou VP4726F doit s'assurer qu'il est utilisé...
  • Page 108 Tableau 5 : Distances de séparation conseillées entre un dispositif de communications RF mobile et portable et les moniteurs VP4726 et VP4726F Les moniteurs ConMed Linvatec VP4726 et VP4726F sont conçus pour utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur des moniteurs VP4726 et VP4726F peut contribuer à...
  • Page 109: Obtention De Pièces Et D'accessoires

    Pour obtenir des pièces ou accessoires, fournir les informations ci-dessous : Numéro de modèle et de série de l'instrument Description du composant Quantité désirée Référence de catalogue / de pièce ConMed Linvatec Indicateur d'emplacement du composant (le cas échéant) Référence de Description des accessoires pièce...
  • Page 110: Service Clientèle

    Contacter le service clientèle de ConMed relative au suivi des réparations. Contacter le Linvatec au 800-925-4255 ou le représentant service clientèle de ConMed Linvatec et fournir ConMed Linvatec pour obtenir une assistance les informations suivantes pour obtenir un technique sur l'utilisation ou l'application de cet numéro RP avant de renvoyer un appareil en...
  • Page 111 Fremdsprache oder Computersprache übersetzt und weder insgesamt noch teilweise an Dritte weitergegeben werden. ConMed Linvatec behält sich das Recht vor, diese Publikation von Zeit zu Zeit zu überarbeiten und den Inhalt, falls gesetzlich nicht anders vorgesehen, ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Page 112 W41-147-004AA.book Page ii Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Inhaltsverzeichnis Seite EINFÜHRUNG Vorgesehene Verwendung ..........G-1 Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen .
  • Page 113 W41-147-004AA.book Page iii Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Inhaltsverzeichnis Seite WARTUNG Lebensdauer ............G-37 Regelmäßige Wartung .
  • Page 114 W41-147-004AA.book Page iv Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Inhaltsverzeichnis Seite G-iv...
  • Page 115: Einführung

    Anschließen, Bedienen, Die Ausdrücke WARNUNG, Anpassen und/oder Reinigen der VORSICHTSMASSNAHME und HINWEIS ConMed Linvatec 26-Zoll-Monitore VP4726 deuten auf Besonderheiten hin, die beachtet und VP4726F mit dieser Bedienungsanleitung werden müssen. vertraut zu machen. Nur bei Beachtung der in WARNUNG: Es besteht ein Risiko für...
  • Page 116: Warnhinweise

    W41-147-004AA.book Page 2 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Dieses Gerät ist nicht geeignet zur 1.2.1 Warnhinweise Verwendung in Anwesenheit entzündlicher Der Gebrauch des Instruments ist Anästhetikamischungen mit Luft, medizinischem Fachpersonal vorbehalten, Sauerstoff oder Stickstoffoxid. das mit den erforderlichen Einige Desinfektionsmittel und Reiniger Operationsmethoden und der verdampfen zu explosiven Mischungen.
  • Page 117 Anschluss über eine vorgesehenen Verwendung einzusetzen. Verteilerdose angeschlossen sind, kann die Monitor nicht mit inkompatiblen, nicht von Summe der einzelnen Ableitströme der ConMed Linvatec genehmigten Geräten Geräte den Toleranzwert überschreiten. verwenden. Andernfalls könnten 15. Beim Trennen des Monitors von Zertifizierungen und/oder einer Steckdose am Stecker ziehen, Garantieansprüche entfallen.
  • Page 118 W41-147-004AA.book Page 4 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Vor der Verwendung des Monitors und 13. Externe Geräte, die an Signaleingänge oder - aller dazugehörigen Geräte müssen diese ausgänge oder sonstige Anschlüsse auf einwandfreien Betrieb geprüft werden. angeschlossen werden, müssen dem jeweiligen IEC-Standard (z.
  • Page 119: Umweltrichtlinien

    Ressourcen zu erhalten und sicherzustellen, dass diese in einer Weise wiederaufbereitet werden, die dem Schutze der Gesundheit des Menschen und der Umwelt zugute kommt. Weitere Informationen zum Recycling medizinischer Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer sind bei ConMed Linvatec erhältlich.
  • Page 120: Beschreibung Der Symbole

    W41-147-004AA.book Page 6 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Achtung: Dieses Gerät darf nur Rx ONLY Beschreibung der Symbole an Ärzte oder in deren Auftrag verkauft werden. Standby / EIN Entzündliche Anästhetika: Explosionsrisiko bei Verwendung in Anwesenheit entzündlicher Bitte Gebrauchsanweisungen Anästhetika befolgen.
  • Page 121: Auspacken Und Prüfen Des Monitors

    Verpackung während vollständig und unbeschädigt ist. Falls ein des Transports entstehen. Schaden festgestellt wird, Kundendienstmitarbeiter von ConMed Linvatec VOR Rücksendung des Monitors an den kontaktieren. ALLE Verpackungsmaterialien Service, an den Kundenservice für die aufheben, da sie für Schadensersatzansprüche Rücksendegenehmigung von ConMed Linvatec...
  • Page 122: Systemanzeigen

    W41-147-004AA.book Page 8 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ ❾ ❹ Pfeil nach links: Bei deaktivierter OSD- Systemanzeigen Funktion kann hiermit der Kontrast des Monitors verringert werden. Ist die OSD- Funktion aktiviert, wird hiermit ein 1.7.1 Bedienfeld an der Vorderseite Untermenü...
  • Page 123: Rückseite

    W41-147-004AA.book Page 9 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM ❾ ❹ ❺ ❼ ❽ ❶ ❷ ❸ ❻ ❽ ➎ EINGANG-Schaltfläche: Zur Änderung DVI OUT-Anschluss der Signalquelle des Monitors DVI ➏ VGA IN-ANSCHLUSS OPTICAL / DVI DIGITAL / DSUB ❼ ANALOG / SDI YPbPR / RGBS / SVIDEO GPIO-Anschluss / CVIDEO auswählen.
  • Page 124: Bedienung Des Monitors

    W41-147-004AA.book Page 10 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Bedienung des Monitors DC-Eingangsbuchse am DC IN-Anschluss auf der Rückseite des Monitors anschließen. Das weibliche Ende des Stromkabels in den AC-Eingang des DC-Adapters stecken. AC-Stromkabel in die krankenhaustaugliche Steckdose einstecken. Geeignete Videoquelle an den Monitor anschließen.
  • Page 125: Osd-Menüs

    W41-147-004AA.book Page 11 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM OSD-Menüs 1.9.1 Eingangsquelle DSUB ANALOG/RGBS Menü ANPASSEN ❶ HELLIGKEIT: Helligkeit erhöhen oder verringern (Bereich: 0~100). ❷ KONTRAST: Kontrast erhöhen oder verringern (Bereich: 0~100). ❸ TAKT: Abfragefrequenz erhöhen oder verringern (Bereich: 0~100). ❹...
  • Page 126 W41-147-004AA.book Page 12 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menü BILD ❶ BILDGRÖSSE: Zum Ändern der Bildgröße (Skaliermodus) (Vollbild; Bildverhältnis, 1:1; Normal; Video; Zoom; Nur Video). ❷ H-POSITION: Horizontale Position (links oder rechts) des angezeigten Quellbildes anpassen (Bereich: 0~100). ❸ V-POSITION: Vertikale Position (oben oder unten) des angezeigten Quellbildes anpassen (Bereich: 0~100).
  • Page 127 W41-147-004AA.book Page 13 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Setup-Menü ❶ SPRACHE: Sprache des OSD-Menüs ändern (8 Sprachen - Koreanisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Chinesisch, Japanisch, Italienisch). ❷ OSD-POSITION: Ändern der OSD-Position. ❸ ANZEIGEDAUER: Zum Anpassen des Zeitraums, nachdem das OSD-Menü nach einer Einstellung ausgeblendet wird (5, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180, 240 Sekunden).
  • Page 128: Eingangsquelle Dvi Optical / Dvi Digital

    W41-147-004AA.book Page 14 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.9.2 Eingangsquelle DVI OPTICAL / DVI DIGITAL Menü ANPASSEN ❶ HELLIGKEIT: Helligkeit erhöhen oder verringern (Bereich: 0~100). ❷ KONTRAST: Kontrast erhöhen oder verringern (Bereich: 0~100). ❸ HINTERGRUNDBELEUCHTUNG: Hintergrundlicht erhöhen oder verringern (Bereich: 0~100).
  • Page 129 W41-147-004AA.book Page 15 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menü BILD ❶ BILDGRÖSSE: Ändern der Bildgröße (Skaliermodus) (Vollbild; Bildverhältnis, 1:1; Normal). ❷ GAMMAWERT: Gammawert anpassen (VIDEO, BYPASS, 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6, PACS). ❸ FILTER: Schärfe des Bildes anpassen (Sehr weich, Weich, Normal, Scharf, Sehr scharf).
  • Page 130: Eingangsquelle Ypbpr

    W41-147-004AA.book Page 16 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menü PIP ❶ LAYOUT: Zum Ändern des OSD-Layouts (Single, PIP, PBP1, PBP2). Für jedes LAYOUT sind folgende Untermenüs verfügbar: ❷ QUELLE: Ändern der sekundären Eingangsquelle. ❸ GRÖSSE: Ändern der PIP-Grösse (Klein, Mittel, Groß).
  • Page 131 W41-147-004AA.book Page 17 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menü FARBTEMPERATUR ❶ MODUS: Ändern des Farbtemperaturmodus: 6500K, 5600K, BENUTZERDEFINIERT. Wenn BENUTZERDEFINIERT ausgewählt ist, wird ein Untermenü angezeigt, in dem der Benutzer die Rot-, Grün- und Blaubalance einstellen kann. ❷ ROT: Rotbalance - Funktioniert nur im Modus BENUTZERDEFINIERT (Bereich: 0~100).
  • Page 132 W41-147-004AA.book Page 18 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Setup-Menü ❶ SPRACHE: Sprache des OSD-Menüs ändern (8 Sprachen - Koreanisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Chinesisch, Japanisch, Italienisch). ❷ OSD-POSITION: Ändern der OSD-Position. (9 Positionen). ❸ ANZEIGEDAUER: Zum Anpassen des Zeitraums, nachdem das OSD-Menü nach einer Einstellung ausgeblendet wird (5, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180, 240 Sekunden).
  • Page 133: Eingangsquelle Svideo / Cvideo

    W41-147-004AA.book Page 19 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.9.4 Eingangsquelle SVIDEO / CVIDEO Menü ANPASSEN ❶ HELLIGKEIT: Helligkeit erhöhen oder verringern (Bereich: 0~100). ❷ KONTRAST: Kontrast erhöhen oder verringern (Bereich: 0~100). ❸ BILDSCHÄRFE: Reguliert die Bildschärfe des Monitors (Bereich: 0~100). ❹...
  • Page 134 W41-147-004AA.book Page 20 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menü BILD ❶ BILDGRÖSSE: Ändern der Bildgröße (Skaliermodus) (Vollbild; Bildverhältnis, 1:1; Normal; Video; Zoom; Nur Video). ❷ H-POSITION: Horizontale Position (links oder rechts) des angezeigten Quellbildes anpassen (Bereich: 0~100). ❸ V-POSITION: Vertikale Position (oben oder unten) des angezeigten Quellbildes anpassen (Bereich: 0~100).
  • Page 135 W41-147-004AA.book Page 21 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Setup-Menü ❶ SPRACHE: Sprache des OSD-Menüs ändern (8 Sprachen - Koreanisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Chinesisch, Japanisch, Italienisch). ❷ OSD-POSITION: Ändern der OSD-Position. (9 Positionen). ❸ ANZEIGEDAUER: Zum Anpassen des Zeitraums, nachdem das OSD-Menü nach einer Einstellung ausgeblendet wird (5, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180, 240 Sekunden).
  • Page 136: Eingangsquelle Sdi

    W41-147-004AA.book Page 22 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menü PIP ❶ LAYOUT: Zum Ändern des OSD-Layouts (Single, PIP, PBP1, PBP2). Für jedes LAYOUT sind folgende Untermenüs verfügbar: ❷ QUELLE: Ändern der sekundären Eingangsquelle. ❸ GRÖSSE: Ändern der PIP-Grösse (Klein, Mittel, Groß).
  • Page 137 W41-147-004AA.book Page 23 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menü FARBTEMPERATUR ❶ MODUS: Ändern des Farbtemperaturmodus: 6500K, 5600K, BENUTZERDEFINIERT. Wenn BENUTZERDEFINIERT ausgewählt ist, wird ein Untermenü angezeigt, in dem der Benutzer die Rot-, Grün- und Blaubalance einstellen kann. ❷ ROT: Rotbalance - Funktioniert nur im Modus BENUTZERDEFINIERT (Bereich: 0~100).
  • Page 138 W41-147-004AA.book Page 24 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Setup-Menü ❶ SPRACHE: Sprache des OSD-Menüs ändern (8 Sprachen - Koreanisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Chinesisch, Japanisch, Italienisch). ❷ OSD-POSITION: Ändern der OSD-Position. (9 Positionen). ❸ ANZEIGEDAUER: Zum Anpassen des Zeitraums, nachdem das OSD-Menü nach einer Einstellung ausgeblendet wird (5, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180, 240 Sekunden).
  • Page 139: 1.10 Osd-Systemübersicht

    W41-147-004AA.book Page 25 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.10 OSD-Systemübersicht MENÜS FUNKTIONSBESCHREIBUNG HELLIGKEIT Einstellen der Helligkeit. Eine zu hohe Einstellung der Helligkeit führt zum Aufweichen oder Ausfallen des Bildes, bei zu geringer Helligkeit nimmt das sichtbare Licht KONTRAST Einstellen des Bildkontrasts. Bei zu hoher oder zu geringer Kontrasteinstellung gehen einige Graustufen verloren.
  • Page 140 W41-147-004AA.book Page 26 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM V-POSITION Vertikale Position (oben / unten) des Bildes einstellen. Beim Ausführen von AUTOANPASSEN oder WERKSEINSTELLUNGEN werden die werksseitig voreingestellten Einstellungen wieder hergestellt BILDGRÖSSE Eingangsquelle DSUB/ DVI OPTICAL / DVI DIGITAL VOLLBILD SEITENVERHÄLTNIS VORSICHT: NORMAL...
  • Page 141 W41-147-004AA.book Page 27 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM FILTER Reguliert die Bildschärfe des Monitors. OVERSCAN Ermöglicht eine Vergrößerung der Original-Bildgröße um 10% BILDEINSTELLU Ermöglicht die Auswahl eines von fünf benutzerdefinierten Bildvoreinstellungen. NGEN BILD Friert das Bild ein. Das Einfrieren des sekundären Bildes im PIP-Modus wird nicht unterstützt EINFRIEREN SPRACHE...
  • Page 142 W41-147-004AA.book Page 28 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM OSD-POSITION Einstellen der Position des OSD-Menüs OSD- Zum Anpassen des Zeitraums, nachdem das OSD-Menü nach einer Einstellung ausgeblendet wird. ABSCHALTZEIT ZOOM / PAN Zur Steuerung des Ein- und Auszoomens des Videobildes. Zur Steuerung der Bildverschiebung.
  • Page 143 W41-147-004AA.book Page 29 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM EINGABE Eingeben des Benutzernamens in die Voreinstellungen BENUTZERNAME FENSTERLAY- Ändern des Layouts des Unterfensters (SINGLE, PIP, PBP1, PBP2) PIP-QUELLE Auswahl der PIP-Eingangsquelle. Über das OSD-PIP-Menü können andere Unterfenster geändert werden. In der nachfolgenden PIP- Abgleichtabelle werden die Haupt- und Unterfenster aufgeführt.
  • Page 144 W41-147-004AA.book Page 30 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM PIP-POSITION Ändern des PIP-Modus für die Unterfenster-Position VERTAUSCHEN Ändern der Position des Haupt- und Unterfensters (PIP, PBP1, PBP2) Sekundär Primär Sekundär Primär PBP1 PBP2 G-30...
  • Page 145: 1.11 Standardsignal-Tabelle

    W41-147-004AA.book Page 31 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.11 Standardsignal-Tabelle Horizontalfrequenz Vertikalfrequenz Taktfrequenz Auflösung (kHz) (Hz) (MHz) 640 x 350 bei 70 Hz 31,469 70,087 25,175 720 x 400 bei 70 Hz 31,469 70,082 28,324 640 x 480 bei 60 Hz 31,469 59,940 25,175...
  • Page 146: 1.12 Sdi-Videoformat

    W41-147-004AA.book Page 32 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.12 SDI-Videoformat Ausgangssignal Beschreibung SMPTE-274M 1080i (60 / 59,94 / 50) 1080p (30 / 29,97 / 25 / 24 / 24sF / 23,98 / 23,8sF) SMPTE-296M 720p (60 / 59,94 / 50) SMPTE-260M 1035i (60 / 59,94) SMPTE-125M...
  • Page 147: Dvi In, Out (24 Dvi-D

    W41-147-004AA.book Page 33 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.14 DVI In, Out (24 DVI-D) Pin-Nr. Zuordnung Pin-Nr. Zuordnung T.M.D.S.-Daten 2- Keine Verbindung T.M.D.S.-Daten 2+ +5 V Netz T.M.D.S.-Daten 2 Kabelanschluss- Abschirmung Prüfung Keine Verbindung Hotplug-Erkennung Keine Verbindung T.M.D.S.-Daten 0- DDC-Taktung T.M.D.S.-Daten 0+ DDC-Daten...
  • Page 148: S-Video (Bnc

    W41-147-004AA.book Page 34 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.16 S-Video (BNC) Pin-Nr. Zuordnung S_VIDEO / Y (Luma) S_VIDEO / C (Chroma) Masse 1.17 RS232C (D-SUB, 9-polig) Pin-Nr. Zuordnung Keine Verbindung Keine Verbindung Masse Keine Verbindung Keine Verbindung Keine Verbindung Keine Verbindung 1.18 SDI (BNC) Pin-Nr.
  • Page 149: Rgbhv / Rgbs / Ypbpr (Bnc

    W41-147-004AA.book Page 35 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.19 RGBHV / RGBS / YPbPr (BNC) Zuordnung Pin-Nr. RGBS Y Pb Pr Grün Blau H-Sync / C-Sync Keine Verbindung R/Pr B/Pb C-SYNC/HS VS V-Sync Keine Verbindung Masse 1.20 OPTICAL (nur verfügbar beim Monitor VP4726F) Pin-Nr.
  • Page 150: 1.21 Gpio

    W41-147-004AA.book Page 36 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.21 GPIO Pin-Nr. Zuordnung PIP Vertauschen Auswahl PIP, PBP, PB2 Aufnahmeanzeige G-36...
  • Page 151: Wartung

    Datenübertragung sicherzustellen. regelmäßige Inspektion und Reinigung. Bei sichtbarer Abnutzung oder Beschädigung von Anschlüssen/Steckern ist deren Reparatur Der autorisierte Kundendienst von ConMed zu veranlassen. Linvatec ist mit den Monitoren VP4726 und VP4726F eingehend vertraut und bietet einen kompetenten und effizienten Service. Die Durchführung von Wartungsarbeiten und/oder...
  • Page 152: Empfohlene Jährliche Wartung Des Monitors

    W41-147-004AA.book Page 38 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Empfohlene jährliche Wartung des Monitors HINWEIS: Die Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Tabelle 1: Empfohlene jährliche Wartung des Monitors Testtyp Testwert Bodenimpedanz ZG < 100 mOhm vom Massenanschluss des Netzeingangsmoduls zu freiliegenden Metallteilen der Konsole.
  • Page 153 W41-147-004AA.book Page 39 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Tabelle 2: Sicherheit, Klassifikationen Geräteklassifizierung Parameterwert Gemäß Schutz gegen elektrischen Schlag. Klasse I [Geerdet]. Darin eingeschlossen ist der AC/DC-Adapter (Bridgepower Corporation: JMW1150KA2400F09) Nach Schutzgrad gegen elektrischen Schlag. Typ B Nach Schutzgrad gegen das Eindringen von IPX1 Wasser mit schädlicher Wirkung.
  • Page 154: Technische Daten

    W41-147-004AA.book Page 40 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Technische Daten Monitore VP4726 und VP4726F TFT-LCD Bildschirmgröße 26 Zoll (66,04 cm) Maximale Auflösung 1920 x 1200 bei 60 bis 160 Hz Lochabstand 0,2865 mm (H) x 0,2865 mm (V) Bildschirmfarben 16,7 M LCD-Bildschirm Kontrastverhältnis...
  • Page 155 W41-147-004AA.book Page 41 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Betrieb Umgebungstemperatur: +0°C bis 40°C Relative Luftfeuchtigkeit: 30% bis 75%, nicht kondensierend Luftdruck: 700 hPa bis 1060 hPa Transport und Umgebungstemperatur: -20°C bis +60°C Lagerung Relative Luftfeuchtigkeit: 10% bis 85%, nicht kondensierend Luftdruck: 500 hPa bis 1060 hPa HINWEISE: Wird das Gerät in den USA mit einem 240V-System betrieben, muss es an ein Center-Tap-...
  • Page 156 W41-147-004AA.book Page 42 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Netzanschluss: 100/120 Volt (Katalognr. C7104) Nur eines der aufgelisteten (UL, CSA), abziehbaren Netzkabel verwenden, die folgenden Spezifikationen entsprechen. • Steckerende • NEMA 5-15P Hospital-Grade, 15 Ampere, 125V • Geräteanschlussende • IEC 320/CEE-22, 6 Ampere, 250V/15 Ampere, 125V •...
  • Page 157: Detaillierte Emv-Angaben

    W41-147-004AA.book Page 43 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM FCC-WARNUNG: Detaillierte EMV-Angaben Dieses Gerät erzeugt, benutzt und strahlt möglicherweise Funkfrequenzenergie aus. Das Gerät wurde getestet und erfüllt die EMV- Änderungen an diesem Gerät, die nicht Grenzwerte für Medizingeräte gemäß EN 55011 ausdrücklich durch diese Bedienungsanleitung Klasse B und EN 60601-1-2.
  • Page 158 W41-147-004AA.book Page 44 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM WARNHINWEISE: Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte können Einfluss auf medizinische Elektrogeräte haben. Die Verwendung von anderen als den hier angegebenen Zubehörteilen, Wandlern und Kabeln, mit Ausnahme der vom Hersteller dieses Gerätes oder Systems verkauften Wandler und Kabel als Ersatz für interne Komponenten, kann zu erhöhten Emissionen oder verringerter Störfestigkeit des Gerätes oder Systems führen.
  • Page 159 Tabelle 3: Anleitung und Erklärung des Herstellers – Elektromagnetische Störfestigkeit Die ConMed Linvatec Monitore VP4726 und VP4726F sind für die Verwendung in den nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebungen bestimmt. Der Kunde oder Benutzer des Monitors VP4726 oder VP4726F muss sicherstellen, dass dieser in seiner solchen Umgebung verwendet wird.
  • Page 160 Tabelle 4: Anleitung und Erklärung des Herstellers – Elektromagnetische Störfestigkeit Die ConMed Linvatec Monitore VP4726 und VP4726F sind für die Verwendung in den nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebungen bestimmt. Der Kunde oder Benutzer des Monitors VP4726 bzw. VP4726F muss sicherstellen, dass dieser in seiner solchen Umgebung verwendet wird.
  • Page 161 Tabelle 4: Anleitung und Erklärung des Herstellers – Elektromagnetische Störfestigkeit Die ConMed Linvatec Monitore VP4726 und VP4726F sind für die Verwendung in den nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebungen bestimmt. Der Kunde oder Benutzer des Monitors VP4726 bzw. VP4726F muss sicherstellen, dass dieser in seiner solchen Umgebung verwendet wird.
  • Page 162 Tabelle 4: Anleitung und Erklärung des Herstellers – Elektromagnetische Störfestigkeit Die ConMed Linvatec Monitore VP4726 und VP4726F sind für die Verwendung in den nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebungen bestimmt. Der Kunde oder Benutzer des Monitors VP4726 bzw. VP4726F muss sicherstellen, dass dieser in seiner solchen Umgebung verwendet wird.
  • Page 163 Tabelle 4: Anleitung und Erklärung des Herstellers – Elektromagnetische Störfestigkeit Die ConMed Linvatec Monitore VP4726 und VP4726F sind für die Verwendung in den nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebungen bestimmt. Der Kunde oder Benutzer des Monitors VP4726 bzw. VP4726F muss sicherstellen, dass dieser in seiner solchen Umgebung verwendet wird.
  • Page 164 Tabelle 5: Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF- Kommunikationsgeräten und den Monitoren VP4726 und VP4726F Die ConMed Linvatec Monitore VP4726 und VP4726F sind für die Verwendung in elektromagnetischen Umgebungen bestimmt, in denen gestrahlte HF-Störungen unter Kontrolle sind. Der Kunde oder Benutzer eines der Monitore VP4726 oder VP4726F kann dazu beitragen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er einen Mindestabstand zwischen tragbaren...
  • Page 165: Bezug Von Ersatz- Oder Zubehörteilen

    Bezug von Ersatz- oder Zubehörteilen Bei der Bestellung von Ersatz- oder Zubehörteilen bitte die folgenden Informationen bereitstellen: Gerätemodell / Seriennummer Beschreibung der Komponente Gewünschte Menge ConMed Linvatec Teile-/Katalognummer Component-Reference-Designator (sofern vorhanden) Zubehörbeschreibung Teilenummer DVI-D-Kabel DVI-D Videokabel, DVI an DVI, 0,9 m.
  • Page 166: Kundendienst

    Wenn Sie bei der Nutzung oder Anwendung Fragen zum Reparaturstatus anzugeben. Rufen dieses Produkts technische Hilfe benötigen oder Sie bitte den ConMed Linvatec-Kundendienst ein Problem haben, das Service oder Reparatur an, und halten Sie die folgenden Informationen erfordert, kontaktieren Sie in den USA unseren...
  • Page 167 Tali informazioni, compresi tutti i progetti e i relativi materiali, sono di esclusiva proprietà di ConMed Linvatec e/o dei suoi concessori di licenza. ConMed Linvatec e/o i suoi concessori di licenza si riservano i diritti di brevetto, i diritti d'autore e altri diritti di proprietà su questo documento, compresi tutti i progetti, la metodologia di fabbricazione e la riproduzione.
  • Page 168 W41-147-004AA.book Page ii Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Sommario Pagina INTRODUZIONE Uso previsto ............I-1 Avvertenze e Precauzioni .
  • Page 169 W41-147-004AA.book Page iii Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Sommario Pagina MANUTENZIONE Durata presunta ........... . .I-37 Manutenzione periodica .
  • Page 170 W41-147-004AA.book Page iv Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Sommario Pagina I-iv...
  • Page 171: Introduzione

    NOTA hanno significati speciali e precedono collegare, utilizzare, regolare e/o pulire i indicazioni che devono essere lette con monitor medicali LCD 26" ConMed Linvatec attenzione. VP4726 e VP4726F. L'utilizzo sicuro ed AVVERTENZA: La sicurezza e/o la...
  • Page 172: Avvertenze

    W41-147-004AA.book Page 2 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Questa apparecchiatura non è 1.2.1 Avvertenze idonea per l'uso in presenza di una miscela di anestetici infiammabili Questa apparecchiatura è stata con aria, ossigeno o protossido di azoto. progettata per essere utilizzata da professionisti sanitari, già...
  • Page 173: Precauzioni

    15. Quando si scollega il monitor da apparecchiature incompatibili non una presa elettrica, tirare la spina e autorizzate da ConMed Linvatec. In caso non il cavo. In caso contrario, si contrario, le certificazioni e/o le garanzie potrebbero generare scosse elettriche.
  • Page 174 W41-147-004AA.book Page 4 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Tutte le volte che occorre utilizzare il 13. L'apparecchiatura esterna che verrà collegata monitor e l'apparecchiatura associata, alle porte di ingresso e di uscita del segnale o eseguire un'ispezione per verificarne il ad altri connettori deve essere conforme agli corretto funzionamento.
  • Page 175: Direttive Ambientali

    ConMed Linvatec. Simbolo RAEE (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) relativo alla fine della durata utile del prodotto nell'Unione Europea.
  • Page 176 W41-147-004AA.book Page 6 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Attenzione: la legge federale Picture By Picture (immagini Rx ONLY limita la vendita di questo affiancate). dispositivo ai medici o dietro IPX1 Indica che il dispositivo è protetto prescrizione medica. contro la caduta verticale di gocce Anestetici infiammabili - Rischio d'acqua.
  • Page 177: Disimballaggio E Ispezione Del Monitor

    ConMed Linvatec. Conservare TUTTO il PRIMA di spedire il monitor all'assistenza, materiale di imballaggio; potrebbe essere contattare il servizio clienti ConMed Linvatec necessario per verificare eventuali richieste di per ricevere l'autorizzazione alla restituzione. risarcimento danni causati dallo spedizioniere.
  • Page 178: Indicatori Del Sistema

    W41-147-004AA.book Page 8 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ ❾ ❹ Freccia a sinistra - Con l'OSD disattivato, Indicatori del sistema premere in questa area per diminuire il contrasto del monitor. Con l'OSD attivato, premere in questa area per accedere a un 1.7.1 Funzionalità...
  • Page 179: Pannello Posteriore

    W41-147-004AA.book Page 9 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM ❾ ❹ ❺ ❼ ❽ ❶ ❷ ❸ ❻ ❽ ➎ Tasto INPUT - Utilizzato per cambiare la Connettore USCITA DVI sorgente del segnale del monitor; ➏ Connettore INGRESSO VGA selezionare DVI OTTICO / DVI ❼...
  • Page 180: Funzionamento Del Monitor

    W41-147-004AA.book Page 10 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Funzionamento del monitor Collegare la presa jack di ingresso CC al connettore di ingresso CC sul retro del monitor. Inserire l'estremità femmina del cavo di alimentazione CA nella presa CA dell'adattatore CC. Inserire il cavo di alimentazione CA in una presa di tipo ospedaliero.
  • Page 181: Menu Osd (On-Screen Display

    W41-147-004AA.book Page 11 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menu OSD (On-Screen Display) 1.9.1 Sorgente di ingresso DSUB ANALOGICO/RGBS Menu Regolazione ❶ LUMINOSITÀ - Consente di aumentare o diminuire la luminosità (gamma: 0~100). ❷ CONTRASTO - Consente di aumentare o diminuire il contrasto (gamma: 0~100).
  • Page 182 W41-147-004AA.book Page 12 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menu Immagine ❶ DIMENSIONI IMMAGINE - Consente di modificare le dimensioni delle immagini (modalità Ridimensionamento): Intera, Formato originale, 1:1, Normale, Video, Zoom, Solo video. ❷ POSIZIONE ORIZZONTALE - Consente di regolare la posizione orizzontale (verso sinistra o verso destra) dell'immagine di origine visualizzata (gamma: 0~100).
  • Page 183 W41-147-004AA.book Page 13 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menu Impostazione ❶ LINGUA - Consente di cambiare la lingua OSD. Sono disponibili 8 lingue: Coreano, Inglese, Francese, Spagnolo, Tedesco, Cinese, Giapponese, Italiano. ❷ POSIZIONE OSD - Consente di modificare la posizione OSD.
  • Page 184: Sorgente Di Ingresso Dvi Ottico/Dvi Digitale

    W41-147-004AA.book Page 14 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.9.2 Sorgente di ingresso DVI OTTICO/DVI DIGITALE Menu Regolazione ❶ LUMINOSITÀ - Consente di aumentare o diminuire la luminosità (gamma: 0~100). ❷ CONTRASTO - Consente di aumentare o diminuire il contrasto (gamma: 0~100). ❸...
  • Page 185 W41-147-004AA.book Page 15 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menu Immagine ❶ DIMENSIONI IMMAGINE - Consente di modificare le dimensioni delle immagini (modalità Ridimensionamento): Intera, Formato originale, 1:1, Normale. ❷ GAMMA - Consente di regolare il valore GAMMA (VIDEO, BYPASS, 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6, PACS).
  • Page 186 W41-147-004AA.book Page 16 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menu Impostazione ❶ LINGUA - Consente di cambiare la lingua OSD. Sono disponibili 8 lingue: Coreano, Inglese, Francese, Spagnolo, Tedesco, Cinese, Giapponese, Italiano. ❷ POSIZIONE OSD - Consente di modificare la posizione OSD (9 posizioni).
  • Page 187: Sorgente Di Ingresso Ypbpr

    W41-147-004AA.book Page 17 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.9.3 Sorgente di ingresso YPbPr Menu Regolazione ❶ LUMINOSITÀ - Consente di aumentare o diminuire la luminosità (gamma: 0~100). ❷ CONTRASTO - Consente di aumentare o diminuire il contrasto (gamma: 0~100). ❸...
  • Page 188 W41-147-004AA.book Page 18 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menu Immagine ❶ DIMENSIONI IMMAGINE - Consente di modificare le dimensioni delle immagini (modalità Ridimensionamento): Intera, Formato originale, 1:1, Normale. ❷ POSIZIONE ORIZZONTALE - Consente di regolare la posizione orizzontale (verso sinistra o verso destra) dell'immagine di origine visualizzata (gamma: 0~100).
  • Page 189 W41-147-004AA.book Page 19 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menu Impostazione ❶ LINGUA - Consente di cambiare la lingua OSD. Sono disponibili 8 lingue: Coreano, Inglese, Francese, Spagnolo, Tedesco, Cinese, Giapponese, Italiano. ❷ POSIZIONE OSD - Consente di modificare la posizione OSD (9 posizioni).
  • Page 190: Sorgente Di Ingresso Svideo/Cvideo

    W41-147-004AA.book Page 20 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.9.4 Sorgente di ingresso SVIDEO/CVIDEO Menu Regolazione ❶ LUMINOSITÀ - Consente di aumentare o diminuire la luminosità (gamma: 0~100). ❷ CONTRASTO - Consente di aumentare o diminuire il contrasto (gamma: 0~100). ❸...
  • Page 191 W41-147-004AA.book Page 21 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menu Immagine ❶ DIMENSIONI IMMAGINE - Consente di modificare le dimensioni delle immagini (modalità Ridimensionamento): Intera, Formato originale, 1:1, Normale, Video, Zoom, Solo video. ❷ POSIZIONE ORIZZONTALE - Consente di regolare la posizione orizzontale (verso sinistra o verso destra) dell'immagine di origine visualizzata (gamma: 0~100).
  • Page 192 W41-147-004AA.book Page 22 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menu Impostazione ❶ LINGUA - Consente di cambiare la lingua OSD. Sono disponibili 8 lingue: Coreano, Inglese, Francese, Spagnolo, Tedesco, Cinese, Giapponese, Italiano. ❷ POSIZIONE OSD - Consente di modificare la posizione OSD (9 posizioni).
  • Page 193: Sorgente Di Ingresso Sdi

    W41-147-004AA.book Page 23 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.9.5 Sorgente di ingresso SDI Menu Regolazione ❶ LUMINOSITÀ - Consente di aumentare o diminuire la luminosità (gamma: 0~100). ❷ CONTRASTO - Consente di aumentare o diminuire il contrasto (gamma: 0~100). ❸...
  • Page 194 W41-147-004AA.book Page 24 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menu Immagine ❶ DIMENSIONI IMMAGINE - Consente di modificare le dimensioni delle immagini (modalità Ridimensionamento): Intera, Formato originale, 1:1, Normale. ❷ GAMMA - Consente di regolare il valore GAMMA (VIDEO, BYPASS, 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6, PACS).
  • Page 195 W41-147-004AA.book Page 25 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menu Impostazione ❶ LINGUA - Consente di cambiare la lingua OSD. Sono disponibili 8 lingue: Coreano, Inglese, Francese, Spagnolo, Tedesco, Cinese, Giapponese, Italiano. ❷ POSIZIONE OSD - Consente di modificare la posizione OSD (9 posizioni).
  • Page 196: 1.10 Panoramica Sul Sistema Osd

    W41-147-004AA.book Page 26 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.10 Panoramica sul sistema OSD MENU DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI LUMINOSITÀ Consente di regolare la luminosità delle immagini. Impostando la luminosità su un valore troppo alto, l'immagine risulterà velata o presenterà un'esposizione eccessiva, mentre impostandola su un valore troppo basso la luce visibile diminuirà.
  • Page 197 W41-147-004AA.book Page 27 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM POSIZIONE Consente di regolare la posizione verticale (verso l'alto/il basso) dell'immagine. Ritornerà allo stato predefinito quando si esegue VERTICALE REGOLAZIONE AUTOMATICA O RIPRISTINO IMPOSTAZIONI. DIMENSIONI Sorgente di ingresso DSUB/DVI OTTICO/DVI DIGITALE IMMAGINE INTERA FORMATO ORIGINALE...
  • Page 198 W41-147-004AA.book Page 28 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM FILTRO Consente di regolare la nitidezza dell'immagine video. SOVRASCANSIO- Consente il 10% di sovrascansione dell'immagine originale. IMPOSTAZIONE Consente la selezione di una delle cinque preimpostazioni di immagine definite dall'utente. IMMAGINE BLOCCO FRAME Consente di bloccare l'immagine principale.
  • Page 199 W41-147-004AA.book Page 29 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM POSIZIONE OSD Consente di regolare la posizione dell'OSD. TIMEOUT OSD Consente di regolare il periodo di tempo trascorso il quale il menu OSD scompare. ZOOM/PAN Consente di controllare lo zoom in avanti/indietro dell'immagine. Consente di controllare il PAN in avanti/indietro dell'immagine.
  • Page 200 W41-147-004AA.book Page 30 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM LAYOUT Consente di modificare il layout della finestra secondaria: SINGOLO, PIP, PBP1, PBP2. FINESTRA SORGENTE PIP Consente di selezionare la sorgente PIP. È possibile modificare altre finestre secondarie attraverso il menu PIP OSD. La tabella riportata di seguito indica le corrispondenze PIP tra la finestra principale e quella secondaria.
  • Page 201 W41-147-004AA.book Page 31 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM POSIZIONE PIP Consente di modificare la posizione della finestra secondaria della modalità PIP. SCAMBIO Consente di scambiare la posizione della finestra principale e della finestra secondaria in PIP, PBP1, PBP2. Secondaria Primaria Secondaria Primaria...
  • Page 202: 1.11 Tabella Dei Segnali Standard

    W41-147-004AA.book Page 32 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.11 Tabella dei segnali standard Frequenza Frequenza Frequenza clock Risoluzione orizzontale (KHz) verticale (Hz) (MHz) 640 x 350 @ 70 Hz 31,469 70,087 25,175 720 x 400 @ 70 Hz 31,469 70,082 28,324 640 x 480 @ 60 Hz...
  • Page 203: 1.12 Formato Video Sdi

    W41-147-004AA.book Page 33 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.12 Formato video SDI Segnale di uscita Descrizione SMPTE-274M 1080i (60 / 59,94 / 50) 1080p (30 / 29,97 / 25 / 24 / 24sF / 23,98 / 23,98sF) SMPTE-296M 720p (60 / 59,94 / 50) SMPTE-260M 1035i (60 / 59,94) SMPTE-125M...
  • Page 204: Ingresso E Uscita Dvi (24 Dvi-D

    W41-147-004AA.book Page 34 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.14 Ingresso e uscita DVI (24 DVI-D) N. pin Assegnazione N. pin Assegnazione T.M.D.S. Dati 2- Nessun collegamento T.M.D.S. Dati 2+ Alimentazione +5V T.M.D.S. Schermatura Verifica dati 2 collegamento cavi Nessun collegamento Rilevamento Hot Plug Nessun collegamento...
  • Page 205: S-Video (Bnc

    W41-147-004AA.book Page 35 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.16 S-Video (BNC) N. pin Assegnazione S_VIDEO / Y (Luma) S_VIDEO / C (Chroma) Terra 1.17 RS232C (D-SUB a 9 pin) N. pin Assegnazione Nessun collegamento Nessun collegamento Terra Nessun collegamento Nessun collegamento Nessun collegamento Nessun collegamento...
  • Page 206: Rgbhv / Rgbs / Ypbpr (Bnc

    W41-147-004AA.book Page 36 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.19 RGBHV / RGBS / YPbPr (BNC) Assegnazione N. pin RGBS Y Pb Pr Rosso Verde Sinc. orizz. / Nessun Sinc. comp. collegamento R/Pr B/Pb C-SYNC/HS VS Sinc. vert. Nessun collegamento Terra 1.20 OTTICO (disponibile solo sul monitor VP4726F) N.
  • Page 207: Manutenzione

    Il servizio di assistenza autorizzato ConMed Linvatec è il reparto che ha maggiore conoscenza dei monitor ConMed Linvatec VP4726 e VP4726F e assicura un'assistenza efficiente e Istruzioni per la pulizia competente. Ogni tipo di assistenza e/o...
  • Page 208: Requisiti Consigliati Per La Manutenzione Annuale Del Monitor

    W41-147-004AA.book Page 38 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Requisiti consigliati per la manutenzione annuale del monitor NOTA: I dati tecnici sono soggetti a modifica, revisione e miglioramento senza alcun preavviso. Tabella 1: Requisiti consigliati per la manutenzione annuale del monitor Tipo di test Valore di test Impedenza della messa a...
  • Page 209 W41-147-004AA.book Page 39 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Tabella 2: Sicurezza - Classificazioni Classificazione dell'apparecchiatura Valore del parametro Protezione contro scosse elettriche Classe I [con messa a terra]. Include l'adattatore CA/CC (Bridgepower Corporation: JMW1150KA2400F09) Grado di protezione contro scosse elettriche Tipo B Grado di protezione contro l'ingresso IPX1...
  • Page 210: Specifiche Tecniche

    W41-147-004AA.book Page 40 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Specifiche tecniche Monitor VP4726 e VP4726F Tipo LCD TFT Dimensioni dello schermo 26 pollici Risoluzione massima 1920 x 1200 @ 60 Hz Pixel pitch 0,2865 mm (H) x 0,2865 mm (V) Colori 16,7 milioni Pannello LCD...
  • Page 211 W41-147-004AA.book Page 41 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM REQUISITI AMBIENTALI Funzionamento Temperatura ambiente: da +0°C a 40°C Umidità relativa: dal 30% al 75%, senza condensa Pressione atmosferica: da 700 hPa a 1060 hPa Trasporto e Temperatura ambiente: da -20°C a +60°C stoccaggio Umidità...
  • Page 212 W41-147-004AA.book Page 42 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Requisiti del cavo di alimentazione: 100/120 V (Num. cat. C7104) Utilizzare solo un cavo di alimentazione scollegabile omologato (UL, CSA), prodotto secondo le specifiche riportate di seguito. • Lato spina • NEMA 5-15P di tipo ospedaliero, 15 amp, 125 V •...
  • Page 213: Informazioni Dettagliate Sull'emc

    W41-147-004AA.book Page 43 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM AVVERTENZA FCC Informazioni dettagliate Questa apparecchiatura genera o utilizza energia sull'EMC a radiofrequenza. Variazioni o modifiche a questa apparecchiatura possono causare L'apparecchiatura è stata testata ed è risultata interferenze dannose, a meno che le modifiche conforme ai limiti EMC imposti per i dispositivi non siano espressamente approvate nel manuale medicali secondo la norma EN 55011 Classe B...
  • Page 214 Tabella 3: Linee guida e dichiarazione del produttore - Immunità elettromagnetica I monitor ConMed Linvatec VP4726 e VP4726F sono stati concepiti per l'uso nell'ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente o l'utente del monitor VP4726 o VP4726F deve accertarsi che venga utilizzato in tale tipo di ambiente.
  • Page 215 Tabella 4: Linee guida e dichiarazione del produttore - Immunità elettromagnetica I monitor ConMed Linvatec VP4726 e VP4726F sono stati concepiti per l'uso nell'ambiente elettromagnetico specificato di seguito. L'acquirente o l'utente del monitor VP4726 o VP4726F deve accertarsi che venga utilizzato in tale tipo di ambiente.
  • Page 216 Tabella 4: Linee guida e dichiarazione del produttore - Immunità elettromagnetica I monitor ConMed Linvatec VP4726 e VP4726F sono stati concepiti per l'uso nell'ambiente elettromagnetico specificato di seguito. L'acquirente o l'utente del monitor VP4726 o VP4726F deve accertarsi che venga utilizzato in tale tipo di ambiente.
  • Page 217 Tabella 4: Linee guida e dichiarazione del produttore - Immunità elettromagnetica I monitor ConMed Linvatec VP4726 e VP4726F sono stati concepiti per l'uso nell'ambiente elettromagnetico specificato di seguito. L'acquirente o l'utente del monitor VP4726 o VP4726F deve accertarsi che venga utilizzato in tale tipo di ambiente.
  • Page 218 Tabella 4: Linee guida e dichiarazione del produttore - Immunità elettromagnetica I monitor ConMed Linvatec VP4726 e VP4726F sono stati concepiti per l'uso nell'ambiente elettromagnetico specificato di seguito. L'acquirente o l'utente del monitor VP4726 o VP4726F deve accertarsi che venga utilizzato in tale tipo di ambiente.
  • Page 219 Tabella 5: Distanze di separazione raccomandate tra le apparecchiature di comunicazione a radiofrequenza portatili e mobili e i monitor VP4726 e VP4726F I monitor ConMed Linvatec VP4726 e VP4726F devono essere utilizzati in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi da radiofrequenze irradiate siano controllati. L'acquirente o l'utente dei monitor VP4726 e VP4726F può...
  • Page 220: Come Ottenere Parti E Accessori

    Quando si richiedono parti o accessori, fornire le seguenti informazioni: Modello dello strumento / Numero di serie Descrizione del componente Quantità desiderata Numero parte / Numero di catalogo ConMed Linvatec CRD (Component Reference Designator) se applicabile Descrizione dell'accessorio Numero parte Cavi DVI-D Cavo video DVI-D, DVI a DVI, 91,4 cm.
  • Page 221: Servizio Clienti

    R.G. prima richiede manutenzione o riparazione, contattare di restituire un qualsiasi prodotto per la il Servizio clienti ConMed Linvatec al numero riparazione: 800-925-4255 o il proprio rappresentante commerciale ConMed Linvatec. Al di fuori •...
  • Page 222 W41-147-004AA.book Page 52 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM I-52...
  • Page 223 ConMed Linvatec. ConMed Linvatec se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios en cualquier momento en su contenido sin obligación de notificar dicha revisión o dichos cambios a ninguna persona, a menos que la ley especifique lo contrario.
  • Page 224 W41-147-004AA.book Page ii Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Contenido Página INTRODUCCIÓN Uso previsto ............S-1 Advertencias y precauciones .
  • Page 225 W41-147-004AA.book Page iii Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Contenido Página MANTENIMIENTO Duración ............S-37 Mantenimiento periódico .
  • Page 226 W41-147-004AA.book Page iv Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Contenido Página S-iv...
  • Page 227: Introducción

    LCD médicos de ADVERTENCIA: la seguridad y/o la 26 pulgadas ConMed Linvatec VP4726 y salud del paciente, el usuario o terceras VP4726F. Para utilizar de manera segura y personas está en riesgo. Para evitar que...
  • Page 228: Advertencias

    W41-147-004AA.book Page 2 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Este equipo no se debe utilizar en 1.2.1 Advertencias presencia de mezclas inflamables de anestésico y aire, oxígeno u Este equipo está diseñado para ser óxido nitroso. utilizado por profesionales médicos que Algunos agentes desinfectantes y de estén totalmente familiarizados con las limpieza se evaporan formando mezclas...
  • Page 229: Precauciones

    No utilice el monitor con equipos 16. No toque la entrada de señal, la salida de incompatible no autorizados por ConMed señal u otros conectores y al paciente de Linvatec. Si lo hace podrían anularse los forma simultánea.
  • Page 230 W41-147-004AA.book Page 4 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Antes de cada uso, deberá examinar el 13. El equipo externo, que se conectará a los monitor y todo el equipo asociado para puertos de entrada y salida de señal o a otros asegurarse de que funciona correctamente.
  • Page 231: Normativas Ambientales

    Para obtener más información sobre dónde puede depositar el equipo médico al final de su vida útil para su reciclaje, póngase en contacto con ConMed Linvatec.
  • Page 232: Definición De Los Símbolos

    W41-147-004AA.book Page 6 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Atención: la legislación federal Rx ONLY Definición de los símbolos limita la venta de este dispositivo únicamente a médicos o bajo Interruptor de encendido / modo prescripción facultativa. de espera. Frágil. Siga las instrucciones de uso.
  • Page 233: Desembalaje E Inspección Del Monitor

    Póngase en contacto con el Departamento de cliente de ConMed Linvatec. Guarde TODOS atención al cliente de ConMed Linvatec para los materiales de embalaje, ya que es posible recibir la autorización de devolución ANTES de que los necesite para verificar cualquier enviar el monitor para su reparación...
  • Page 234: Indicadores Del Sistema

    W41-147-004AA.book Page 8 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ ❾ ❹ Flecha izquierda: con la OSD desactivada, Indicadores del sistema pulse esta zona para reducir el contraste del monitor. Con la OSD activada, pulse esta zona para entrar en un submenú...
  • Page 235: Panel Trasero

    W41-147-004AA.book Page 9 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM ❾ ❹ ❺ ❼ ❽ ❶ ❷ ❸ ❻ ❽ ➎ Botón INPUT (Entrada): se utiliza para Conector de salida DVI cambiar la fuente de señal del monitor; ➏ Conector de entrada VGA seleccione DVI OPTICAL / DVI DIGITAL ❼...
  • Page 236: Funcionamiento Del Monitor

    W41-147-004AA.book Page 10 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Funcionamiento del monitor Conecte el cable de entrada de CC al conector de entrada de CC en la parte posterior del monitor. Enchufe el extremo hembra del cable de alimentación de CA a la entrada de CA del adaptador de CC.
  • Page 237: Menús De La Presentación En Pantalla

    W41-147-004AA.book Page 11 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menús de la presentación en pantalla 1.9.1 Fuente de entrada DSUB ANALOG/ RGBS Menú Ajustar ❶ BRILLO: aumenta o reduce el brillo (rango: 0~100). ❷ CONTRASTE: aumenta o reduce el contraste (rango: 0~100).
  • Page 238 W41-147-004AA.book Page 12 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menú Imagen ❶ TAMAÑO DE IMAGEN: cambia el tamaño de imagen (modo de escala) (Pantalla completa; Conservar proporciones, 1:1; Normal; Vídeo; Zoom; Vídeo sólo). ❷ POSICIÓN H: ajusta la posición horizontal (izquierda o derecha) de la imagen de origen mostrada (rango: 0~100).
  • Page 239 W41-147-004AA.book Page 13 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menú Configuración ❶ IDIOMA: cambia el idioma de la OSD (8 idiomas: coreano, inglés, francés, español. alemán, chino, japonés, italiano). ❷ POSICIÓN DE OSD: cambia lo posición de la OSD. ❸ DURACIÓN: ajusta el tiempo que tardará...
  • Page 240: Fuente De Entrada Dvi Optical / Dvi Digital

    W41-147-004AA.book Page 14 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.9.2 Fuente de entrada DVI OPTICAL / DVI DIGITAL Menú Ajustar ❶ BRILLO: aumenta o reduce el brillo (rango: 0~100). ❷ CONTRASTE: aumenta o reduce el contraste (rango: 0~100). ❸ LUZ DE FONDO: ajusta el nivel de atenuación de la luz de fondo (rango: 0~100).
  • Page 241 W41-147-004AA.book Page 15 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menú Imagen ❶ TAMAÑO DE IMAGEN: cambia el tamaño de imagen (modo de escala) (Pantalla completa; Conservar proporciones, 1:1; Normal). ❷ GAMMA: ajusta el valor de GAMMA (VIDEO, BYPASS, 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6, PACS). ❸...
  • Page 242 W41-147-004AA.book Page 16 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menú Configuración ❶ IDIOMA: cambia el idioma de la OSD (8 idiomas: coreano, inglés, francés, español. alemán, chino, japonés, italiano). ❷ POSICIÓN DE OSD: cambia la posición de la OSD (9 posiciones). ❸...
  • Page 243: Fuente De Entrada Ypbpr

    W41-147-004AA.book Page 17 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.9.3 Fuente de entrada YPbPr Menú Ajustar ❶ BRILLO: aumenta o reduce el brillo (rango: 0~100). ❷ CONTRASTE: aumenta o reduce el contraste (rango: 0~100). ❸ NITIDEZ: ajusta la nitidez de la imagen de vídeo (rango: 0~100).
  • Page 244 W41-147-004AA.book Page 18 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menú Imagen ❶ TAMAÑO DE IMAGEN: cambia el tamaño de imagen (modo de escala) (Pantalla completa; Conservar proporciones, 1:1; Normal). ❷ POSICIÓN H: ajusta la posición horizontal (izquierda o derecha) de la imagen de origen mostrada (rango: 0~100).
  • Page 245 W41-147-004AA.book Page 19 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menú Configuración ❶ IDIOMA: cambia el idioma de la OSD (8 idiomas: coreano, inglés, francés, español. alemán, chino, japonés, italiano). ❷ POSICIÓN DE OSD: cambia la posición de la OSD (9 posiciones). ❸...
  • Page 246: Fuente De Entrada Svideo / Cvideo

    W41-147-004AA.book Page 20 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.9.4 Fuente de entrada SVIDEO / CVIDEO Menú Ajustar ❶ BRILLO: aumenta o reduce el brillo (rango: 0~100). ❷ CONTRASTE: aumenta o reduce el contraste (rango: 0~100). ❸ NITIDEZ: ajusta la nitidez de la imagen de vídeo (rango: 0~100).
  • Page 247 W41-147-004AA.book Page 21 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menú Imagen ❶ TAMAÑO DE IMAGEN: cambia el tamaño de imagen (modo de escala) (Pantalla completa; Conservar proporciones, 1:1; Normal; Vídeo; Zoom; Vídeo sólo). ❷ POSICIÓN H: ajusta la posición horizontal (izquierda o derecha) de la imagen de origen mostrada (rango: 0~100).
  • Page 248 W41-147-004AA.book Page 22 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menú Configuración ❶ IDIOMA: cambia el idioma de la OSD (8 idiomas: coreano, inglés, francés, español. alemán, chino, japonés, italiano). ❷ POSICIÓN DE OSD: cambia la posición de la OSD (9 posiciones). ❸...
  • Page 249: Fuente De Entrada Sdi

    W41-147-004AA.book Page 23 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.9.5 Fuente de entrada SDI Menú Ajustar ❶ BRILLO: aumenta o reduce el brillo (rango: 0~100). ❷ CONTRASTE: aumenta o reduce el contraste (rango: 0~100). ❸ SATURACIÓN: cambia el tono del color (Rango: 0~100).
  • Page 250 W41-147-004AA.book Page 24 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menú Imagen ❶ TAMAÑO DE IMAGEN: cambia el tamaño de imagen (modo de escala) (Pantalla completa; Conservar proporciones, 1:1; Normal). ❷ GAMMA: ajusta el valor de GAMMA (VIDEO, BYPASS, 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6, PACS). ❸...
  • Page 251 W41-147-004AA.book Page 25 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menú PIP ❶ DISEÑO: cambia el diseño de la OSD (Sencillo, PIP, PBP1, PBP2). Para cada selección de DISEÑO, aparecen los siguientes submenús: ❷ FUENTE: cambia la fuente secundaria. ❸ TAMAÑO: cambia el tamaño de PIP (Pequeño, Mediano, Grande).
  • Page 252: 1.10 Descripción General Del Sistema Osd

    W41-147-004AA.book Page 26 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.10 Descripción general del sistema OSD MENÚS DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN BRILLO Ajusta el brillo de imagen. Si se fija un brillo demasiado alto, la imagen será demasiado luminosa, si se fija demasiado bajo reducirá la luz visible. CONTRASTE Ajusta el contraste de imagen.
  • Page 253 W41-147-004AA.book Page 27 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM POSICIÓN V Ajusta la posición vertical (arriba / abajo) de la imagen. Volverá a su estado predeterminado al ejecutar AJUSTE AUTOMÁTICO o RESTABLECER CONFIGURACIÓN. TAMAÑO DE Fuente de entrada DSUB / DVI OPTICAL / DVI DIGITAL IMAGEN PANTALLA COMPLETA CONSERVAR PROPORCIONES ATENCIÓN: los tamaños...
  • Page 254 W41-147-004AA.book Page 28 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM FILTRO Ajusta la nitidez de la imagen de vídeo. SOBREEXPLORA Permite una sobreexploración del 10% de la imagen de entrada original. CIÓN AJUSTE DE Permite seleccionar uno de los cinco valores predeterminados de imagen definidos por el usuario.
  • Page 255 W41-147-004AA.book Page 29 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM POSICIÓN DE Ajusta la posición de la OSD. TIEMPO DE Ajusta el tiempo que tarda en desaparecer el menú OSD tras ajustar el menú. ESPERA DE OSD ZOOM / Controla la ampliación / reducción de la imagen. PANORÁMICA Controla el acercamianto o alejamiento de la vista panorámica de la imagen.
  • Page 256 W41-147-004AA.book Page 30 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM ENTRADA DE Establece el nombre de usuario, etc. en el valor predeterminado. NOMBRE DE USUARIO DISEÑO DE Cambia el diseño de la ventana secundaria (SENCILLO, PIP, PBP1, PBP2). VENTANA FUENTE DE PIP Selecciona la entrada de fuente de PIP.
  • Page 257 W41-147-004AA.book Page 31 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM POSICIÓN DE PIP Cambia la posición de la ventana secundaria del modo PIP. CAMBIO Cambia la posición de la ventana principal y la ventana secundaria en PIP, PBP1, PBP2. Secundaria Principal Secundaria Principal PBP1...
  • Page 258: 1.11 Tabla De Señales Estándar

    W41-147-004AA.book Page 32 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.11 Tabla de señales estándar Frecuencia Frecuencia Frecuencia de Resolución horizontal (KHz) vertical (KHz) reloj (MHz) 640 x 350 a 70 Hz 31,469 70,087 25,175 720 x 400 a 70 Hz 31,469 70,082 28,324...
  • Page 259: 1.12 Formato De Vídeo Sdi

    W41-147-004AA.book Page 33 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.12 Formato de vídeo SDI Señal de salida Descripción SMPTE-274M 1080 i (60 / 59,94 / 50) 1080 p (30 / 29,97 / 25 / 24 / 24 sF / 23,98 / 23,98 sF) SMPTE-296M 720 p (60 / 59,94 / 50) SMPTE-260M...
  • Page 260: Entrada, Salida De Dvi (24 Dvi-D

    W41-147-004AA.book Page 34 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.14 Entrada, salida de DVI (24 DVI-D) Nº Nº Asignación Asignación clavijas clavijas Datos de T.M.D.S. 2- Sin conexión Datos de T.M.D.S. 2+ Alimentación +5 V Protección datos de Comprobación de T.M.D.S.
  • Page 261: S-Video (Bnc

    W41-147-004AA.book Page 35 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.16 S-Video (BNC) Nº clavijas Asignación S_VIDEO / Y (Luma) S_VIDEO / C (Chroma) Tierra 1.17 RS232C (D-SUB de 9 clavijas) Nº clavijas Asignación Sin conexión Sin conexión Tierra Sin conexión Sin conexión Sin conexión Sin conexión...
  • Page 262: Rgbhv / Rgbs / Ypbpr (Bnc

    W41-147-004AA.book Page 36 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.19 RGBHV / RGBS / YPbPr (BNC) Asignación Nº clavijas RGBS Y Pb Pr Rojo Verde Azul H-Sync / C-Sync Sin conexión R/Pr B/Pb C-SYNC/HS VS V-Sync Sin conexión Tierra 1.20 ÓPTICO (sólo disponible para monitor VP4726F) Nº...
  • Page 263: Mantenimiento

    El servicio de mantenimiento autorizado de Limpie el monitor con un trapo suave y ConMed Linvatec es el que mejor conoce los limpio humedecido con un detergente suave monitores ConMed Linvatec VP4726 y con pH neutro. VP4726F y, por tanto, le proporcionará un Limpie de nuevo con agua destilada o servicio competente y eficaz.
  • Page 264: Requisitos De Mantenimiento Anual Recomendados Del Monitor

    W41-147-004AA.book Page 38 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Requisitos de mantenimiento anual recomendados del monitor NOTA: Los datos técnicos están sujetos a modificación, revisión y mejoras sin previo aviso. Tabla 1: Requisitos de mantenimiento anual recomendados del monitor Tipo de prueba Valor de la prueba Impedancia de tierra ZG <...
  • Page 265 W41-147-004AA.book Page 39 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Tabla 2: Seguridad, clasificaciones Clasificación del equipo Valor del parámetro Según la protección frente a descargas Clase I [con conexión de tierra], incluye el eléctricas. adaptador de CA / CC (Bridgepower Corporation: JMW1150KA2400F09) Según el nivel de protección frente a descargas Tipo B...
  • Page 266: Especificaciones Técnicas

    W41-147-004AA.book Page 40 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Especificaciones técnicas Monitores VP4726 y VP4726F Tipo TFT-LCD Tamaño de pantalla 26 pulgadas Resolución máxima 1920 x 1200 a 60 Hz Tamaño de píxel 0,2865 mm (H) x 0,2865 mm (V) Colores de pantalla 16,7 M Panel LCD...
  • Page 267 W41-147-004AA.book Page 41 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM INFORMACIÓN AMBIENTAL Funcionamiento Temperatura ambiente: de +0 °C a 40 °C Humedad relativa: del 30% al 75% sin condensación Presión atmosférica: de 700 hPa a 1060 hPa Transporte y Temperatura ambiente: de -20 °C a + 60 °C almacenamiento Humedad relativa: del 10% al 85% sin condensación Presión atmosférica: de 500 hPa a 1060 hPa...
  • Page 268 W41-147-004AA.book Page 42 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Requisitos del cable de alimentación: 100/120 voltios (núm. cat. C7104) Use sólo uno de los cables de alimentación desmontables (con clasificación UL, CSA) fabricado con las siguientes especificaciones. • Extremo del enchufe •...
  • Page 269: Información Detallada Sobre Compatibilidad Electromagnética (Emc

    W41-147-004AA.book Page 43 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM ADVERTENCIA FCC: Información detallada sobre Este equipo genera o utiliza energía de compatibilidad radiofrecuencia. Las modificaciones que se electromagnética (EMC) realicen a este equipo pueden causar interferencias dañinas a menos que estén Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha expresamente aprobadas en el manual de comprobado que respeta los límites EMC para...
  • Page 270 Tabla 3: Declaración orientativa del fabricante: inmunidad electromagnética Los monitores VP4726 y VP4726F de ConMed Linvatec están diseñados para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del monitor VP4726 o VP4726F deberá...
  • Page 271 W41-147-004AA.book Page 45 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Tabla 4: Declaración orientativa del fabricante: inmunidad electromagnética Los monitores VP4726 y VP4726F de ConMed Linvatec están diseñados para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del monitor VP4726 o VP4726F deberá...
  • Page 272 W41-147-004AA.book Page 46 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Tabla 4: Declaración orientativa del fabricante: inmunidad electromagnética Los monitores VP4726 y VP4726F de ConMed Linvatec están diseñados para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del monitor VP4726 o VP4726F deberá...
  • Page 273 W41-147-004AA.book Page 47 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Tabla 4: Declaración orientativa del fabricante: inmunidad electromagnética Los monitores VP4726 y VP4726F de ConMed Linvatec están diseñados para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del monitor VP4726 o VP4726F deberá...
  • Page 274 W41-147-004AA.book Page 48 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Tabla 4: Declaración orientativa del fabricante: inmunidad electromagnética Los monitores VP4726 y VP4726F de ConMed Linvatec están diseñados para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del monitor VP4726 o VP4726F deberá...
  • Page 275 Tabla 5: Distancias de separación recomendadas entre el equipo portátil de comunicaciones RF y los monitores VP4726 y VP4726F Los monitores VP4726 y VP4726F de ConMed Linvatec están diseñados para utilizarse en un entorno electromagnético en el que las interferencias de radiofrecuencia estén controladas. Para evitar las interferencias electromagnéticas, el cliente o el usuario de los monitores VP4726 y...
  • Page 276: Obtención De Piezas Y Accesorios

    Cuando solicite piezas o accesorios, proporcione la siguiente información: Número de serie / modelo del instrumento Descripción del componente Cantidad deseada Nº de catálogo/referencia de ConMed Linvatec Designador de referencia de componente (si es aplicable) Número de Descripción de accesorio...
  • Page 277: Servicio De Atención Al Cliente

    Si necesita asistencia técnica relacionada con el estado de reparación. Llame al servicio de uso o la aplicación de este producto o si se atención al cliente de ConMed Linvatec y produce un problema que necesite proporcione la siguiente información para mantenimiento o reparación, póngase en...
  • Page 278 W41-147-004AA.book Page 52 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM S-52...
  • Page 279 W41-147-004AA.book Page 1 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM...
  • Page 280 W41-147-004AA.book Page 2 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM ConMed Linvatec BioMaterials, Ltd. Hermiankatu 6-8L 33720 Tampere, FINLAND All rights reserved. Printed in USA W41-147-004 Rev. AA 01/2009...

This manual is also suitable for:

Linvatec vp4726f

Table of Contents