Download Print this page

AEG KF1360 Perfecttime Instruction Book page 8

Advertisement

Erste Schritte / Ξεκινώντας /
Het eerste gebruik / Première utilisation
1. Die Maschine auf eine ebene Fläche
DE
stellen. Bei der ersten Inbetrieb-
nahme der Maschine den Tank
mit kaltem Wasser füllen. Die Ma-
schine über den EIN/AUS-Schalter
einschalten. Einen Tank voll Wasser
ohne Papierfilter oder Kaffee ein-
bis zweimal durch die Maschine
laufen lassen, um sie zu reinigen.
1. Τοποθετήστε τη μηχανή σε μια επίπε-
GR
δη επιφάνεια. Όταν χρησιμοποιήσε-
τε για πρώτη φορά τη μηχανή,, γε-
μίστε το δοχείο νερού με κρύο νερό.
Ενεργοποιήστε τη μηχανή πιέζοντας
το διακόπτη ON/OFF (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙ-
ΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ). Αφήστε
ένα γεμάτο δοχείο νερού να περάσει
από τη μηχανή μία ή δύο φορές για
να πλυθεί, χωρίς να χρησιμοποιήσετε
φίλτρο ή καφέ.
1. Plaats het apparaat op een vlakke
NL
ondergrond. Als u het apparaat
voor het eerst aanzet, vult u het
reservoir met koud water. Start het
apparaat door op de AAN/UIT-knop
te drukken. Laat een volledig reser-
voir water een of twee keer door
het apparaat lopen om dit te reini-
gen, zonder papieren filter of koffie.
1. Placez la machine sur une surface
FR
plane. Lors de la première mise en
marche de la cafetière, remplissez
le réservoir d'eau froide. Allumez la
machine à l'aide de l'interrupteur
marche/arrêt. Laissez un réservoir
entier d'eau s'écouler, sans utiliser
de filtre ni de café. Répétez l'opéra-
tion une ou deux fois.
www.aeg.com
KF1260_KF1360_Coffeemaker_Perfecttime_AEG_rev3.indd 8
2. Kaffeezubereitung: Die Abde-
ckung öffnen und den Wassertank
bis zur gewünschten Höhe mit
frischem kalten Wasser füllen. Im
Wassertank und an der Kaffeekanne
sind Markierungen für 2–10 große
bzw. 4–15 kleine Tassen. (Die Ma-
schine darf nicht mit leerem Tank
verwendet werden!)
2. Παρασκευή του καφέ: ανοίξτε
το καπάκι και γεμίστε το δοχείο
νερού με κρύο καθαρό νερό έως
την επιθυμητή στάθμη νερού.
Υπάρχει ένας δείκτης στάθμης για
2–10 μεγάλα φλιτζάνια/ 4–15 μικρά
φλιτζάνια στο δοχείο νερού και
στην κανάτα του καφέ. (Η μηχανή
δεν πρέπει να χρησιμοποιείται με
άδειο δοχείο!)
2. Koffie maken: open het deksel en
vul het waterreservoir met koud
water tot het gewenste niveau. Op
het waterreservoir en de koffiekan
ziet u een aanduiding voor 2–10
grote koppen / 4–15 kleine kopjes.
(Gebruik het apparaat nooit met
een leeg reservoir!)
2. Préparation du café : ouvrez le
couvercle et remplissez le réservoir
d'eau froide jusqu'au niveau sou-
haité. Le réservoir et la verseuse
disposent tous deux d'une gradua-
tion de 2 à 10 grandes tasses / 4 à
15 petites tasses. (La cafetière ne
doit pas fonctionner alors que le
réservoir est vide !)
3. Einen Papierfilter der Größe 1x4
in den Filterhalter einlegen und
mit Kaffeepulver füllen. Neben der
Wasserstandsanzeige befindet sich
die empfohlene Kaffee-Messlöff
elangabe. Für einen durchschnitt-
lich starken Kaffee reicht ein
Messlöffel voll (ca. 6–7 g) pro Tasse.
Die Abdeckung des Wassertanks
schließen und die Kanne (mit Abde-
ckung) auf die Wärmeplatte stellen.
3. Τοποθετήστε φίλτρο μεγέθους
1x4 στη θήκη του φίλτρου και
γεμίστε το με αλεσμένο καφέ. Δί-
πλα στην ένδειξη της στάθμης του
νερού, υπάρχει ένδειξη για το συνι-
στώμενο αριθμό κουταλιών καφέ.
Για δυνατό καφέ μια κουταλιά ανά
φλιτζάνι είναι αρκετή (περίπου 6-7
γρ.). Κλείστε το καπάκι του δοχείου
νερού και τοποθετήστε την κανάτα
(μαζί με το καπάκι) πάνω στη θερ-
μαινόμενη πλάκα.
3. Plaats een papieren 1x4-filter in
de filterhouder en vul dit met ge-
malen koffie. Naast de watermaat-
streep ziet u een maatstreep voor
het aanbevolen aantal lepels koffie.
Voor koffie met een gemiddelde
sterkte is één maatschepje (onge-
veer 6-7 g) per kopje voldoende.
Sluit het deksel van het waterre-
servoir en plaats de koffiekan (met
deksel) op het warmhoudplaatje.
3. Placez un filtre en papier de
taille n°4 dans le porte-filtre et
remplissez-le de café moulu. Une
graduation indiquant le nombre
de cuillères à café recommandé fi
gure à côté de la quantité d'eau.
Pour obtenir un café moyennement
corsé, une cuillère doseur (env. 6
à 7 g) par tasse suffit. Refermez le
couvercle du réservoir d'eau et pla-
cez la verseuse (avec son couvercle)
sur la plaque chauffante.
2017-05-22 10:33:11
8

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Kf1260 perfecttime