Scame electrical solutions OPTIMA-EX 125A Installation, Use And Maintenance Manual

Suited for use in an explosive atmosphere.
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALLAZIONE,
USO E MANUTENZIONE
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
II 3D
IT: Dimensioni / EN: Dimensions / FR: Dimensions / ES: Dimensiones
Fig. 1 IT: Disegno tecnico della spina.
EN: Technical drawing of the plug.
FR: Schéma technique de la fiche.
ES: Diseño técnico de la clavija.
MP36518
IP66/IP67
A
Ø G
L Min
Ø Min
125
202
128
272
33
Serie OPTIMA-EX
ITALIANO
Installazione, uso e manutenzione
Indice:
1. Norme di sicurezza
2. Conformità agli standard
3. Dati tecnici
4. Installazione
5. Uso e manutenzione
ENGLISH
Installation, use and maintenance
Contents:
5. Use and maintenance
Installation, utilisation et entretien
Sommaire:
5. Utilisation et entretien
Instalación, uso y mantenimiento
Índice:
3. Datos técnicos
5. Uso y mantenimiento
IT: Marcatura / EN: Marking / FR: Marquage / ES: Marcado
IT: Un esempio dell'etichetta usata per la spina certificata è qui riprodotta:
EN: An example of the label used for the certified plug is shown below:
FR: Un exemple d'étiquette utilisée pour la fiche certifiée est reproduit ci-dessous :
ES: A continuación se reproduce un ejemplo de la etiqueta utilizada para la clavija certificada:
Via Costa Erta 15 Parre BG ITALY
218.EX125
Ex tc IIIC T95°C Dc
IP66 Ta -25 +60°C
3P+N+
125A - 6h 346-415V~
IT: La seguente frase di avvertimento è posta sull'involucro del prodotto con etichetta aggiuntiva oppure in targa:
EN: The following warning phrase is affixed to the product shell by means of an additional label or data plate:
FR: La phrase d'avertissement suivante se trouve sur l'autocollant supplémentaire appliqué sur l'enveloppe
du produit ou sur la plaque :
ES: La siguiente frase de advertencia está colocada en la envolvente del producto con una etiqueta adicional
o una placa:
IT: AVVERTIMENTO: dopo la messa fuori tensione, attendere 10 minuti prima di disconnettere la spina.
EN: CAUTION: after cutting out the power supply, wait 10 minutes before disconnecting the plug.
FR: AVERTISSEMENT : après la mise hors tension, atten-
dre 10 minutes avant de débrancher la fiche
ES: ADVERTENCIA: una vez fuera de tensión, esperar 10
minutos antes de desconectar la clavija.
2016
Fig. 2
IT: Esempio dell'etichetta
adesiva
EN: Example of adhesive
label
II 3D
FR: Exemple d'autocol-
lant.
ES: Ejemplo de la eti-
queta adhesiva
InfoTECH
IT LY
WORLDWIDE
Scame nLine
www.scame.com
infotech@scame.com
ZP90815 3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OPTIMA-EX 125A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Scame electrical solutions OPTIMA-EX 125A

  • Page 1: Table Of Contents

    Serie OPTIMA-EX INSTALLAZIONE, ITALIANO USO E MANUTENZIONE Installazione, uso e manutenzione Indice: INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE 1. Norme di sicurezza INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 2. Conformità agli standard 3. Dati tecnici INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 4. Installazione II 3D 5. Uso e manutenzione ENGLISH Installation, use and maintenance Contents:...
  • Page 2 4.2 Infilaggio cavi Le spine della serie OPTIMA-EX 125A devono essere accoppiate solo con prese conformi alle norme Infilare i cavi nella spina mobile predisponendo i singoli conduttori di lunghezza opportuna. EN 60309 e in modo particolare conformi alle prescrizioni dimensionali riportate in EN 60309-2, e ATTENZIONE: la zona ingresso cavo può...
  • Page 3: Safety Information

    The type of protection cannot be guaranteed if the product is installed incorrectly. be taken when choosing the cable to be used. The OPTIMA-EX 125A Series plugs must be coupled only to sockets that comply with standards EN 60309, and specifically with the dimensional prescriptions listed in EN 60309-2, and that have 4.3 Wiring of the terminals...
  • Page 4: Français

    ATTENTION: la zone de l’entrée du câble peut atteindre une température de 95°C. Les fiches de la Série OPTIMA-EX 125A ne doivent être couplées sur des prises conformes à la Prenez les précautions nécessaires pour choisir le câble à utiliser.
  • Page 5: Español

    Introducir los cables en el aparato predisponiendo la longitud adecuada para cada conductor. Las clavijas de la serie OPTIMA-EX 125A deben acoplarse sólo con tomas conformes a las normas EN 60309 y especialmente conformes a las indicaciones sobre las dimensiones detalladas en ATENCIÓN: la zona de entrada del cable puede alcanzar temperaturas de 95°C.
  • Page 6 Serie OPTIMA-EX IT: Dati tecnici / EN: Technical data / FR: Informations techniques / ES: Datos técnicos Spine mobili Serie OPTIMA-EX Unità di misura Valore Plugs OPTIMA-EX Series Unit of measure Value Fiches Series OPTIMA-EX Unité de mesure Valeur Clavijas Serie OPTIMA-EX Unidad de medida Valer Corrente nominale In...
  • Page 7 Serie OPTIMA-EX MP36518 ZP90815 3...
  • Page 8 Serie OPTIMA-EX MP36518 ZP90815 3...

This manual is also suitable for:

Optima-ex series218 ex125

Table of Contents