Download Print this page

Installation - JVC KW-AB71BT Installation & Connection Manual

Advertisement

INSTALLATION

(IN-DASH MOUNTING)
The following illustration shows a typical installation. However, you
should make adjustments corresponding to your specific car. If you
have any questions or require information regarding installation kits,
consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company
supplying kits.
• If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed
by a qualified technician.
Before installing the unit
• Remove the audio system originally installed in the car, together
with its mounting brackets. Be sure to keep all the screws and parts
removed from your car for future use.
• When mounting the unit, be sure to use the screws provided, as
instructed. If other screws are used, parts could become loose or
damaged.
• When tightening screws or bolts, be careful not to pinch any
connection cord.
• Make sure not to block the fan on the rear to maintain proper
ventilation when installing the unit.
• You cannot install the unit on the car which has any obstacles in the
space shown in "Required space for installation and the monitor
panel ejection" below.
When installing the unit without using the mounting
sleeve
• Use flat head screws or round head screws, depending on
installation location. When you use flat head screws to install the
unit, use the screws removed in step 1 below. When you use screws
other than those supplied, use 8 mm-long screws. If longer screws
are used, they could damage the unit.
• Tighten the screws firmly to prevent the unit from falling off.
1
Detach the trim plate and remove the screws.
2
Detach the mounting sleeve using the extraction keys then slide
off the mounting sleeve.
3
Install the mounting sleeve in the dashboard of the car.
4
Do the required electrical connections.
• See pages 3 – 6.
5
Attach the trim plate to the main unit, then install the main unit
in to the mounting sleeve.
6
Attach the monitor panel.
1
Mounting sleeve
Cubierta de montaje
Монтажная муфта
Flat head screws (M5 × 8 mm)
Tornillos de cabeza plana (M5 × 8 mm)
Болты с круглой головкой (M5 × 8 мм)
3
Bend the appropriate tabs to hold the mounting sleeve
Mounting sleeve
firmly in place.
Cubierta de montaje
Doble las lengüetas apropiadas para retener firmemente
Монтажная муфта
la cubierta de montaje en su lugar.
Согните соответствующие лапки, чтобы прочно
удерживать монтажную втулку на месте.
5
Mounting sleeve
Cubierta de montaje
Монтажная муфта
Do not block the fan.
No tape las rejillas de ventilación.
Не закрывайте вентилятор.
Required space for installation and the
monitor panel ejection
Espacio requerido para la instalación y la
expulsión del panel del monitor
Необходимое пространство
дляустановки и извлечения
панелимонитора
INSTALACIÓN (MONTAJE EN EL
TABLERO DE INSTRUMENTOS)
La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Sin embargo
usted deberá efectuar los ajustes correspondientes a su automóvil.
Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las
herramientas para instalación, consulte con su concesionario de JVC de
equipos de audio para automóviles o a una compañía que suministra
tales herramientas.
• Si no está seguro de poder instalar la unidad correctamente, déjela en
manos de un técnico cualificado.
Antes de instalar la unidad
Desmonte el sistema de audio instalado originalmente en el coche,
junto con los ménsulas de montaje. Asegúrese de guardar todos los
tornillos y piezas quitados de su vehículo para poderlos usar en el
futuro.
• Al instalar la unidad, asegúrese de usar los tornillos suministrados,
de acuerdo con las instrucciones. El uso de otros tornillos podrá
provocar flojedad de o daños a las piezas.
• Al apretar los tornillos o los pernos, asegúrese de que ningún cable de
conexión quede pillado.
• Al efectuar la instalación, asegúrese de no bloquear el ventilador del
panel trasero a fin de mantener una ventilación correcta.
• No podrá instalar la unidad en un coche en que haya algún obstáculo
en el espacio indicado en "Espacio requerido para la instalación y la
expulsión del panel del monitor" más abajo.
Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta de
montaje
• Utilice tornillos de cabeza plana o esférica, dependiendo del lugar de
instalación. Si decide utilizar tornillos de cabeza plana para instalar la
unidad, utilice los extraídos en el paso 1, más abajo. Si decide utilizar
tornillos distintos de los suministrados, escoja tornillos de 8 mm de
largo. El uso de tornillos más largos producir daños a la unidad.
• Apriete los tornillos firmemente para evitar que la unidad se caiga.
1
Desmonte la placa de guarnición y extraiga los tornillos.
2
Con las llaves de extracción, desmonte la cubierta de montaje
deslizándola.
3
Instale la cubierta de montaje en el tablero de instrumentos del
vehículo.
4
Realice todas las conexiones eléctricas necesarias.
• Consulte las páginas 3 – 6.
5
Fije la placa de guarnición a la unidad principal y luego inserte la
unidad principal dentro de la cubierta de montaje.
6
Fije el panel del monitor.
2
Llaves de extracción
Ключи для демонтажа
Trim plate
Placa de guarnición
Декоративную панель
Trim plate
Placa de guarnición
Декоративную панель
Slide the unit in until you hear a clicking sound.
Deslice la unidad hasta escuchar un chasquido.
Задвиньте устройство внутрь до щелчка.
20
160
Extraction key
Cubierta de montaje
4
DO NOT press the panel (shaded in the illustration).
NO presione el panel (sombreado en la ilustración).
НЕ нажимайте на панель (затемнена на рисунке).
Dashboard
Tablero de
instrumentos
Приборная панель
Unit: mm
Unidad: mm
91.6
Единицы измерения: мм
2
УСТАНОВКА (УСТАНОВКА В
ПРИБОРНУЮ ПАНЕЛЬ)
На следующих иллюстрациях показана типовая установка. Однако
необходимо выполнить настройки, соответствующие конкретному
автомобилю. Если у Вас есть какие-либо вопросы, касающиеся
установки, обратитесь к Вашему дилеру автомобильных систем JVC
или в компанию, поставляющую соответствующие принадлежности.
• Если Вы не знаете точно, как следует устанавливать это
устройство, обратитесь к квалифицированному специалисту.
Предостережение во время установк
• Извлеките аудиосистему, изначально установленную в
автомобиле, вместе с монтажными кронштейнами. Не теряйте
винты и детали, извлеченные из автомобиля, поскольку они
будут использоваться в дальнейшем.
• При установке устройства используйте только прилагаемые
болты в соответствии с инструкцией. В случае использования
других болтов существует вероятность, что детали могут быть
ненадежно закреплены или повреждены.
• Аккуратно затягивайте болты,чтобы не пережать
соединительные кабели.
• При установке для обеспечения правильной вентиляции не
закрывайте вентилятор на задней панели.
• Устройство не может быть установлено в автомобиле, в
котором есть какие-либо препятствия в пределах расстояния,
указанного на рисунке "Необходимое пространство
дляустановки и извлечения панелимонитора" ниже.
Установка устройства без использования монтажной
муфты
• Используйте болты с плоской головкой или болты с круглой
головкой, в зависимости от места установки. Если при установке
устройства используются болты с плоской головкой, используйте
болты, извлеченные в действии 1. Если используются болты, не
входящие в комплект поставки, используйте болты длиной 8 мм. При
использовании более длинных болтов можно повредить устройство.
• Надежно затяните винты, чтобы предотвратить выпадение
устройства.
1
Отсоедините декоративную панель и извлеките болты.
2
Отсоедините монтажную муфту с помощью ключей для
демонтажа, затем сдвиньте монтажную муфту, чтобы снять ее.
3
Установите монтажную муфту в приборную панель
автомобиля.
4
Выполните необходимые электрические соединения.
• См. стр. 3 – 6.
5
Присоедините декоративную панель к основному устройству,
затем установите основное устройство в монтажную муфту.
6
Подключите панель монитора.
Mounting sleeve
Монтажная муфта
For more stable attachment
Para una fijación más estable
Для более прочного
крепления
A
D E
B
C
To the rear panel / Al panel trasero /
К задней панели
6
OK
Install the unit at an angle of less
than 30˚.
Instale la unidad a un ángulo de
menos de 30˚.
Установите устройство под
углом менее 30°.
When you stand the unit, be
careful not to damage the fuse
on the rear.
Al poner la unidad vertical, tenga
cuidado de no dañar el fusible
provisto en la parte posterior.
Устанавливайте устройство
таким образом, чтобы не
повредить предохранитель,
расположенный сзади.
A Stay (option) / Soporte (opción) /
Стойка (дополнительно)
B Screw (option) / Tornillo (opción) /
Винт (дополнительно)
C Lock nut / Tuerca de seguridad /
Фиксирующая гайка
D Washer / Arandela / Шайба
E Mounting bolt / Perno de montaje /
Крепежный болт
Monitor panel
Panel del monitor
Панель монитора
30˚

Advertisement

loading