Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GA55GLVSW
EN DISHWASHER
DE GESCHIRRSPÜLER
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
24

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux GA55GLVSW

  • Page 1 GA55GLVSW EN DISHWASHER USER MANUAL DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    14. GUARANTEE ....................22 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not keep the appliance door open without • supervision to prevent to fall on it. Before maintenance, deactivate the appliance and • disconnect the mains plug from the mains socket. Do not use water spray and steam to clean the •...
  • Page 5 ENGLISH • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. 2.5 Internal light WARNING! Risk of injury. • This appliance has an internal lamp that comes on when you open the door and goes off when the door is WARNING! closed.
  • Page 6: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent 3.1 TimeBeam The TimeBeam is a display that shows on the floor below the appliance door.
  • Page 7: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL TimeSaver button On/off button Display Multitab button Delay button Reset button Program button Indicators MyFavourite button 4.1 Indicators Indicator Description End indicator. Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. 5.
  • Page 8 Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Fresh soil • Wash 60 °C • Crockery and • Rinses 30 Minuten cutlery • All • Prewash Vorspülen 1) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil.
  • Page 9: Settings

    ENGLISH 6. SETTINGS 6.1 Programme selection mode When you activate the appliance, usually it is in programme selection mode. and user mode However, if this does not happen, you can set the programme selection mode in the When the appliance is in programme following way: selection mode it is possible to set a programme and to enter the user mode.
  • Page 10 1. To enter the user mode, press and How to set the water softener hold simultaneously until level the indicators start The appliance must be in programme to flash and the display is blank. selection mode. 2. Press 1. To enter the user mode, press and •...
  • Page 11: Options

    ENGLISH 4. Press the on/off button to confirm the = Acoustic signal on. setting. 4. Press the on/off button to confirm the setting. 6.6 MyFavourite 6.5 How to set the colour of the With this option you can set and save the TimeBeam programme that you use more frequently.
  • Page 12: Before First Use

    7.2 TimeSaver How to activate TimeSaver This option increases the pressure and the Press , the related indicator comes on. temperature of the water. The washing If the option is not applicable to the and the drying phases are shorter.
  • Page 13: Daily Use

    ENGLISH 8.2 How to fill the rinse aid 1. Press the release button (D) to open the lid (C). dispenser 2. Fill the dispenser (A) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
  • Page 14: Hints And Tips

    When the countdown is completed, the Starting a programme programme starts. 1. Keep the appliance door ajar. 2. Press the on/off button to activate the Opening the door while the appliance. Make sure that the appliance operates appliance is in programme selection mode.
  • Page 15 ENGLISH 10.4 Loading the baskets most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery • Only use the appliance to wash items with normal soil. that are dishwasher-safe. • Do not put in the appliance items made 10.2 Using salt, rinse aid and of wood, horn, aluminium, pewter and detergent...
  • Page 16: Care And Cleaning

    11. CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spay arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them. CAUTION! 11.1 Cleaning the filters...
  • Page 17 ENGLISH 11.3 Cleaning the lower spray We recommend to clean regularly the lower spray arm to avoid soil to clog the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. 1. To disengage the lower spray arm, pull it upwards in the direction indicated by the arrow 3.
  • Page 18: Troubleshooting

    11.5 Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth. • If you regularly use short duration programmes, these can leave deposits of grease and limescale inside the appliance. To prevent this, we...
  • Page 19 ENGLISH Problem/alarm code Possible solution The appliance stops and • It is normal that the appliance stops and starts during starts more times during the programme in order to provide optimal cleaning re- operation. sults and energy savings. • In models with the ''water sensor'' you will hear more stops and starts during the programme.
  • Page 20 Problem/alarm code Possible solution The anti-flood device is on. • Close the water tap and contact an Authorised Service The display shows the Centre. alarm code Once the controls have been done, • Arrange the tableware avoiding, if deactivate the appliance and wait 5 possible, contact points.
  • Page 21 ENGLISH • The quantity of detergent was not • There are deposits of detergent stuck enough. in the dispenser. • The detergent was not suitable. 12.11 There are residues of 12.6 Visible bluish film on detergent in the dispenser at the glasses and cutlery, on the tub end of the programme and on the inside of the door...
  • Page 22: Technical Information

    13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 546 / 759 / 550 Voltage (V) 220 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) Water supply pressure bar (minimum and maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum and maximum) 0.05 - 0.8 Water supply max 60 °C...
  • Page 23 ENGLISH 15. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol For Switzerland: Put the packaging in applicable containers Where should you take your to recycle it. Help protect the environment old equipment? and human health and to recycle waste of Anywhere that sells new electrical and electronic appliances.
  • Page 24 13. TECHNISCHE DATEN..................45 14. GARANTIE.......................46 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 25: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Page 26: Sicherheitsanweisungen

    Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 12 • beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen •...
  • Page 27 DEUTSCH • Achten Sie darauf, Netzstecker und • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls der Steckdose, wenn der das Netzkabel des Geräts ersetzt Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. werden muss, lassen Sie diese Arbeit Wenden Sie sich für den Austausch durch unseren autorisierten des Wasserzulaufschlauchs an den Kundendienst durchführen.
  • Page 28: Gerätebeschreibung

    • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Lüftungsschlitze 3.1 TimeBeam Der TimeBeam ist ein Lichtstrahl, der unterhalb der Gerätetür auf den Boden...
  • Page 29: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste TimeSaver Taste „Ein/Aus“ Display Taste Multitab Taste Delay Taste Reset Taste Program Kontrolllampen Taste MyFavourite 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe Programmende Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel Sie erlischt während des Programmbe- triebs.
  • Page 30 Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal oder • Hauptspülgang 45 °C 45° Gläser leicht versch- • Spülgänge mutzt • Trocknen • Empfindliches Geschirr und Gläser • Vor kurzem be- • Hauptspülgang 60 °C nutztes Geschirr • Spülgänge 30 Minuten •...
  • Page 31: Einstellungen

    DEUTSCH Wasser Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) Vorspülen 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die aus- gewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern. 5.2 Informationen für info.test@dishwasher-production.com Prüfinstitute Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden.
  • Page 32 Wasserhärte Deutsche Französische mmol/l Clarke Einstellung für Wasserhärte- Wasserhärte- Wasser- den Wasser- grade (°dH) grade (°fH). härtegrade enthärter 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
  • Page 33 DEUTSCH 2. Drücken Sie Einschalten des Klarspülmittel- • Die Kontrolllampen Dosierers erlöschen. Das Gerät muss sich im • Die Kontrolllampe blinkt weiter. Programmwahlmodus befinden. • Im Display wird die aktuelle 1. Halten Sie zum Aufrufen des Einstellung angezeigt: Benutzermodus gleichzeitig Signalton ist ausgeschaltet.
  • Page 34: Optionen

    Sie können nur 1 Programme speichern. So stellen Sie das Programm Wenn Sie ein anderes Programm MyFavourite ein: speichern, wird das zuvor gespeicherte Programm gelöscht. Drücken Sie • Die Kontrolllampe MyFavourite So speichern Sie das Programm leuchtet auf. MyFavourite: •...
  • Page 35: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn. 5.
  • Page 36: Täglicher Gebrauch

    8.2 Füllen des Klarspülmittel- 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Dosierers 2. Füllen Sie den Dosierer (A) mit Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
  • Page 37 DEUTSCH kleine Menge Reinigungsmittel auf die Starten eines Programms mit Innenseite der Gerätetür. Zeitvorwahl 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste 1. Wählen Sie ein Programm. einrastet. 2. Drücken Sie die Taste wiederholt, 9.2 Einstellen und Starten eines bis im Display die gewünschte Zeitvorwahl angezeigt wird (zwischen Programms...
  • Page 38: Tipps Und Hinweise

    2. Schließen Sie den Wasserhahn. Funktion AUTO OFF automatisch ausgeschaltet wird. 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines jedoch in Bereichen mit hartem und sehr hartem Wasser Reinigungsmittel Die folgenden Hinweise stellen optimale ohne Zusätze (Pulver, Gel oder Tabs Reinigungs- und Trocknungsergebnisse ohne Zusätze), Klarspülmittel und Salz...
  • Page 39: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 10.4 Beladen der Körbe • Die Filter sind sauber und ordnungsgemäß eingesetzt. • Spülen Sie im Gerät nur • Der Deckel des Salzbehälters ist fest spülmaschinenfestes Geschirr. geschlossen. • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile • Die Sprüharme sind nicht verstopft. aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder •...
  • Page 40 1. Ziehen Sie den Oberkorb bis zum Anschlag heraus. 3. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. 4. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. 5. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B) wieder einsetzen, dass sich keine 2. Um den Sprüharm vom Korb zu lösen, Lebensmittelreste oder drücken Sie den Sprüharm nach oben...
  • Page 41 DEUTSCH gleichzeitig entgegen dem Uhrzeigersinn, bis er einrastet. 3. Drücken Sie den Sprüharm nach 11.3 Reinigen des unteren unten in Pfeilrichtung, bis dieser Sprüharms einrastet. Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
  • Page 42: Fehlersuche

    Monat ein spezielles Reinigungsmittel Befolgen Sie sorgfältig die für Geschirrspüler zu verwenden. Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung. 12. FEHLERSUCHE WARNUNG! Die meisten Störungen, die im tägli- Nicht ordnungsgemäße chen Betrieb auftreten, können be- Reparaturen stellen ein hoben werden, ohne dass der autori- Sicherheitsrisiko für den...
  • Page 43 DEUTSCH Problem/Alarmcode Mögliche Abhilfe Die Gerätetür lässt sich nur • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus (z.B. schwer schließen. Topf- oder Pfannengriffe, Schöpfkellen). Rasselndes/schlagendes • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeord- Geräusch aus dem Gerä- net und berührt einander.
  • Page 44 12.4 Rostspuren am Besteck • Das Programm war für den Verschmutzungsgrad und das Spülgut • Besteck aus Edelstahl geringerer nicht geeignet. Qualität ist weniger • Die Sprüharme wurden durch das korrosionsbeständig im feuchten Geschirr blockiert und konnten nicht Innenraum des Geschirrspülers.
  • Page 45: Technische Daten

    DEUTSCH während des Spülgangs nicht • Der Behälter war beim Befüllen mit verschieben können. Reinigungsmittel feucht, so dass • Schieben Sie die Körbe langsam dieses haften blieb. hinein, ziehen Sie diese auch langsam • Die Reinigungsmitteltablette blieb im heraus. Behälter stecken und wurde daher •...
  • Page 46: Garantie

    Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Wasserdruck bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8 MPa (Mindest- und Höchstwert) 0.05 - 0.8 Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Maßgedecke Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 0.99 Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10...
  • Page 47 DEUTSCH 15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Für die Schweiz: . Entsorgen Sie die Verpackung in den Wohin mit den Altgeräten? entsprechenden Recyclingbehältern. Überall dort wo neue Geräte Recyceln Sie zum Umwelt- und verkauft werden oder Abgabe Gesundheitsschutz elektrische und bei den offiziellen SENS- elektronische Geräte.
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents