Download Print this page
Allen-Bradley Guardmaster LRTS Installation Instructions

Allen-Bradley Guardmaster LRTS Installation Instructions

Advertisement

Quick Links

LRTS
Installation Instructions
Installationsanleitung
Notice d'installation
Istruzioni per l'installazione
Instrucciones de instalación
www.ejaltd.com - www.ab.com/safety
Installation must be in accordance
with the following steps and stated
specifications and should be carried
out by suitably competent personnel.
Adherence to the recommended
maintenance instructions forms part of
the warranty.
WARNING: Do not defeat, tamper,
remove or bypass this unit. Severe
injury to personnel could result.
# = mm (in)
43
(1.69)
∅12
(0.47)
67
(2.64)
300mm
2-3m
Cable (rope) supplied by Allen-Bradley Guardmaster should only be used with LRTS system.
Von Allen-Bradley Guardmaster geliefertes Kabel (Seil) darf nur mit LRTS-System benutzt werden.
Le câble fourni par Allen-Bradley Guardmaster ne doit être utilisé qu'avec le système LRTS.
Il cavo (la corda) fornito/a da Allen-Bradley Guardmaster deve essere utilizzato/a soltanto con il sistema LRTS.
El cable (cordón) suministrado por Allen-Bradley Guardmaster sólo deberá emplearse con sistemas LRTS.
Bei der Installation müssen die im
Folgenden beschriebenen
Anweisungen und angegebenen
Spezifikationen eingehalten werden.
Zudem darf die Installation nur von
entsprechend qualifizierten
Mitarbeitern ausgeführt werden.
Werden die empfohlenen
Wartungsanweisungen nicht
eingehalten, entfällt die
Gewährleistung.
WARNUNG: Nehmen Sie niemals
Eingriffe am Gerät vor, und zerlegen,
entfernen oder überbrücken Sie das
Gerät nicht. Andernfalls können
schwere Körperverletzungen die Folge
sein.
∅25
(0.98)
Lifeline 4 = ≤75m
Lifeline 4 Extended Length = ≤125m
1 = 0.....75m
2 = 0.....125m
L'installation doit être effectuée par un
personnel qualifié conformément aux
étapes et aux spécifications suivantes.
Le respect des instructions de
maintenance recommandée est l'une
des conditions de la garantie.
AVERTISSEMENT: ne pas entraver le
fonctionnement de cet interrupteur, ne
pas le modifier, le retirer ni le
contourner au risque de s'exposer à
de graves blessures.
90
(3.54)
∅70
(2.76)
40 (1.57)
Le operazioni di installazione devono
essere eseguite da personale
competente conformemente alle fasi
qui di seguito illustrate nonché alle
specifiche stabilite.
Il rispetto delle istruzioni di
manutenzione raccomandate
costituisce parte della garanzia.
ATTENZIONE: non forzare,
manomettere, rimuovere o bypassare
questa unità. Pericolo di gravi lesioni
alle persone.
45
(1.77)
Drg. No: 13751 Issue 5
EO: 26910
La instalación debe realizarse según
los pasos siguientes y las
especificaciones establecidas, y debe
ser realizada por personal
debidamente capacitado.
El cumplimiento de las instrucciones
de mantenimiento recomendadas
forma parte de la garantía.
ADVERTENCIA: No cambie ni
manipule indebidamente, ni desmonte
u omita esta unidad. Esto podría
causar lesiones personales graves.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Allen-Bradley Guardmaster LRTS

  • Page 1 Le câble fourni par Allen-Bradley Guardmaster ne doit être utilisé qu'avec le système LRTS. Il cavo (la corda) fornito/a da Allen-Bradley Guardmaster deve essere utilizzato/a soltanto con il sistema LRTS. El cable (cordón) suministrado por Allen-Bradley Guardmaster sólo deberá emplearse con sistemas LRTS.
  • Page 2 ≤ 300mm...
  • Page 3 Wartung Maintenance Manutenzione Mantenimiento Maintenance Jede Woche Toutes les semaines Ogni settimana Cada semana Every Week Auf ordnungsgemäße Spannung des Vérifier le réglage de la tension du Controllare che la corretta tensione Compruebe que el sistema presenta Check correct tension of system. Systems kontrollieren.
  • Page 4 Operating Temperature –25 °C…+80 °C Betriebstemperatur –25 °C…+80 °C Max. rope adjustment 300 mm Max. Seiljustierung 300 mm 500N max. 500N max. Tensioner Holding Force Spannvorrichtungshaltekraft Gripper Holding Force 280N max. Greiferhaltekraft 280N max. Ingress Protection Rating Eindringen-Schutzgrad IP30 IP30 Plage de températures de service –25 °C…+80 °C Temperatura operativa...