Download  Print this page

Makita LDX1 Instruction Manual

Laser receiver.
Hide thumbs

Advertisement

INSTRUCTION MANUAL
Laser Receiver
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
LDX1

Advertisement

Table of Contents

   Related Manuals for makita LDX1

   Summary of Contents for makita LDX1

  • Page 1 LDX1 INSTRUCTION MANUAL Laser Receiver WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Overview: Insert batteries: Operation: full Attach bracket: 1x Receiver ON Beep HIGH 2x Illumination ON 3x Illumination OFF Beep MEDIUM 3sec OFF Sensitivity: Beep OFF +/- 1mm +/- 3mm...
  • Page 3: Technical Data

    Operating Instructions The safety instructions (see Safety Instructions) and the user The Makita LDX1 is a robust and easy to use laser receiver and manual should be read through carefully before the product is can be used with all Makita line lasers with red and green laser used for the first time.
  • Page 4: Safety Instructions

    • Reorient or relocate the receiving antenna. The product must not be disposed of with the household waste. • Increase the separation between the equipment and receiver. Dispose of the product appropriately in accordance with the Makita LDX1 Operating Instructions...
  • Page 5 The radiated rf output power of the instrument is below the Health Canada's Safety Code 6 exclusion limit for portable devices (radi- ated element separation distance between the radiating element and user and/or bystander is below 20 cm). Makita LDX1 Operating Instructions...
  • Page 6 Instructions d'emploi Température de stockage -25 à +70 °C (-13 à +158 °F) Le Makita LDX1 est un détecteur laser robuste et facile d'emploi Introduction qui se combine avec tous les lasers ligne Makita dotés de diodes Lire attentivement les consignes de sécurité (voir Consignes de laser rouges et vertes pour détecter des lignes laser horizontales...
  • Page 7 15 des Règles FCC. Ces limites sont prévues pour assurer une protection suffisante contre les perturbations dans une installation fixe. Cet équipement génère, utilise et émet une énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé confor- Makita LDX1 Instructions d'emploi...
  • Page 8 Déclaration ISDE (applicable au Canada) AVERTISSEMENT Cet appareil est conforme aux CNR canadiens pour appareils radio exempts de licence. L'utilisation de l'appareil est seulement possible dans les conditions suivantes : • Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences ; et Makita LDX1 Instructions d'emploi...
  • Page 9: Dati Tecnici

    Istruzioni operative Prima di utilizzare lo strumento per la prima volta leggere atten- Il Makita LDX1 è un ricevitore per laser robusto di facile utilizzo tamente le istruzioni di sicurezza (vedere Istruzioni di sicurezza) che può essere usato con tutti i laser a linee Makita con diodi e il manuale d'uso.
  • Page 10 Emissioni di interferenze ATTENZIONE Il livello di pressione sonora ponderato A del segnale audio è > 80 db(A) a un metro di distanza. Non accostare il ricevitore laser all'orecchio. Makita LDX1 Istruzioni operative...
  • Page 11 Temperatura de almacena- -25…+70 °C (-13…+158 °F) El Makita LDX1 es un receptor láser robusto y fácil de usar y se miento puede utilizar con todos los láseres de línea Makita con diodos láser rojos y verdes para detectar líneas láser horizontales y Introducción...
  • Page 12: Instrucciones De Seguridad

    > 80 db(A) a una distancia de un metro. genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Makita LDX1 Instrucciones de funcionamiento...
  • Page 13 El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: • Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y • este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funciona- miento no deseado. Makita LDX1 Instrucciones de funcionamiento...
  • Page 14 Temperatura de armazena- -25 - +70 °C (-13 - +158 °F) O Makita LDX1 é um receptor laser robusto e de fácil utilização mento que pode ser utilizado com os lasers da linha Makita, com lasers de díodo vermelho e verde, para detecção de linhas de laser Introdução...
  • Page 15 A pessoa responsável pelo instrumento tem as seguintes equipamentos. responsabilidades: • Compreender as instruções de segurança do instrumento e as instruções constantes do Manual de Operação. • Familiarização com os regulamentos locais sobre a prevenção de acidentes. Makita LDX1 Instruções de Operação...
  • Page 16: Technische Gegevens

    Introductie Bedieningshandleiding De veiligheidsvoorschriften (zie veiligheidsvoorschriften ) en de De Makita LDX1 is een robuuste en eenvoudig te gebruiken laserde- handleiding dienen zorgvuldig te worden gelezen, voordat het tector, die kan worden gebruikt met alle Makita lijnlasers met rode of instrument de eerste keer in gebruik wordt genomen.
  • Page 17 • Hij is bekend met de plaatselijke veiligheidsvoorschriften ter voorkoming van ongevallen. Geluidsemissie VOORZICHTIG Het A-gewogen geluidsdrukniveau van het geluidsignaal is > 80 db(A) op een afstand van 1 meter. Makita LDX1 Bedieningshandleiding...
  • Page 18: Technische Daten

    -10 - +50 °C (+14 - +122 °F) Bedienungsanleitung Lagertemperatur -25 - +70 °C (-13 - +158 °F) Der Makita LDX1 ist ein robuster, bedienerfreundlicher Laser- Einleitung empfänger, der mit allen Makita Linienlasern mit roten und Sicherheitshinweise (siehe Sicherheitshinweise) sowie die grünen Laserdioden eingesetzt werden kann, um horizontale und...
  • Page 19 Normen und Richtlinien. Trotzdem kann die Möglichkeit einer • Kenntnis der ortsüblichen Sicherheitsvorschriften zur Unfall- Störung anderer Geräte nicht gänzlich ausgeschlossen werden. verhütung. Geräuschentwicklung VORSICHT Der A-gewichtete Schalldruckpegel des akustischen Signals beträgt > 80 db(A) auf eine Entfernung von einem Meter. Makita LDX1 Bedienungsanleitung...
  • Page 20 250 g (0,55 lb) Instrukcja obsługi Temperatura robocza -10 - +50°C (+14 - +122°F) Makita LDX1 jest solidnym i łatwym w obsłudze odbiornikiem Temperatura przechowy- -25 - +70 °C (-13 - +158 °F) laserowym nadającym się do użytku z dowolnymi laserami linio- wania wymi Makita emitującymi zieloną...
  • Page 21 Niemniej jednak nie można całkowicie wyklu- Osoba używająca instrument podlega następującemu zakresowi czyć, że nie będzie ono zakłócało pracy innych urządzeń. obowiązków: • Zrozumienie wskazówek bezpieczeństwa umieszczonych na produkcie i w instrukcji obsługi. • Zaznajomienie się z lokalnymi przepisami BHP. Makita LDX1 Instrukcja obsługi...
  • Page 22 -10 - +50 °C (+14 - +122 °F) Käyttöohjeet Säilytyslämpötila -25 - +70 °C (-13 - +158 °F) Makita LDX1 on vankka ja helppokäyttöinen laservastaanotin, Johdanto jota voidaan käyttää kaikkien Makita-linjalaserien kanssa punai- Turvallisuusohjeet (katso Turvallisuusohjeet) ja käyttöopas tulee sella ja vihreällä laserdiodilla varustettuna vaaka- ja pystysuorien lukea läpi huolellisesti ennen kuin tuotetta käytetään ensim-...
  • Page 23 • Ymmärtää laitteen turva- ja käyttöohjeet. vaatimusten mukainen. Häiriön aiheuttamisen mahdollisuutta • Tuntea voimassa olevat paikalliset onnettomuuksien ennalta- muille laitteille ei kuitenkaan voida sulkea täysin pois. ehkäisyä koskevat määräykset. Melupäästöt HUOMIO Signaaliäänen A-painotettu äänenpainetaso on > 80 db(A) yhden metrin etäisyydellä. Makita LDX1 Käyttöohjeet...
  • Page 24 Инструкции по эксплуатации батареи Размеры (ДxШxВ) 158 x 73 x 26 мм Makita LDX1 — надежный и простой в использовании (6,22 x 2,87 x 1,02 дюймов) приемник лазерных лучей. Он может использоваться с Вес с батареями 250 г (0,55 фунта) линейными...
  • Page 25 ющих стандартов и правил в этой области. Однако полно- • Ясно понимать требования предупредительных надписей стью исключить влияние прибора на другое оборудование на приборе, а также Руководства пользователя. нельзя. • Знать требования инструкций по технике безопасности и предотвращению несчастных случаев. Makita LDX1 Инструкции по эксплуатации...
  • Page 26 Bevezetés Üzemeltetési utasítás A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a bizton- A Makita LDX1 egy robusztus és könnyen használható lézer sági előírásokat (lásd: Biztonsági előírások) és a használati vevő, amelyet minden vörös és zöld lézer diódás Makita sorozatú...
  • Page 27 Kímélje a környezetet, és vigye az elemeket a gyűjtőhelyekre, amelyeket a nemzeti vagy helyi előírások szerint biztosítanak. A terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A készülék ártalmatlanítását az ön országában érvényes jogsza- Makita LDX1 Üzemeltetési utasítás...
  • Page 28 -25 - +70 °C (-13 - +158 °F) нение Makita LDX1 е здрав и лесен за употреба лазерен приемник и може да се използва с всички лазери от серията Makita с Въведение червени и зелени лазерни диоди, за откриване на хоризон- Преди...
  • Page 29 с продукта и инструкциите в настоящото Ръководство на причиняване на смущения в други уреди не може да бъде потребителя. изключена напълно. • Да познава местните разпоредби, отнасящи се до безо- пасността, и мерките за предотвратяване на аварии. Makita LDX1 Инструкции за работа...
  • Page 30 Úvod Prevádzkové pokyny Pred prvým použitím výrobku si musíte prečítať bezpečnostné Makita LDX1 je robustný a ľahko použiteľný laserový prijímač a pokyny (pozrite časť Bezpečnostné pokyny) a návod na použitie. môže sa používať so všetkými čiarovými lasermi Makita s červe- Osoba zodpovedná...
  • Page 31 úplne vylúčiť. • Poznať miestne bezpečnostné predpisy vzťahujúce sa na predchádzanie nehodám. Emisie hluku UPOZORNENIE Nameraná hladina A akustického tlaku a signálu zvuku je > 80 db(A) vo vzdialenosti jedného metra. Makita LDX1 Prevádzkové pokyny...
  • Page 32 Instrucțiuni de utilizare Temperatura de funcționare -10 - +50 °C (+14 - +122 °F) Makita LDX1 este un receptor laser robust și ușor de utilizat și Temperatura de depozitare -25 - +70 °C (-13 - +158 °F) poate fi folosit împreună cu toate laserele din linia de lasere Prefaţă...
  • Page 33 Totuşi, nu poate fi exclusă complet posibilitatea ca produsul să provoace interferenţe cu alte echipa- Emisia sonoră mente. AVERTISMENT Nivelul presiunii acustice cu ponderare A a semnalului sonor este de > 80 db(A) la o distanţă de un metru. Makita LDX1 Instrucțiuni de utilizare...
  • Page 34 Upute za upotrebu Temperatura pohrane -25 - +70 °C (-13 - +158 °F) Makita LDX1 je robustan laserski prijemnik koji je jednostavan za Uvod upotrebu i može se koristiti sa svim Makita linijskim laserima s Sigurnosne upute (vidi Sigurnosne upute) i korisnički priručnik crvenim i zelenim diodama lasera za otkrivanje horizontalnih i treba pažljivo pročitati prije prve uporabe proizvoda.
  • Page 35 • Biti upoznata s lokalnim sigurnosnim propisima koji se odnose jima ne može se potpuno isključiti. na sprječavanje nesreća. Emisije buke PAŽNJA A-ponderirana razina zvučnog tlaka signala zvuka je > 80 db(A) na udaljenosti od jednog metra. Makita LDX1 Upute za upotrebu...
  • Page 36 158 x 73 x 26 mm ( 6.22 x 2.87 x 1.02 in) Увод Тежина са батеријама 250 g (0.55 lbs) Makita LDX1 је робустан и лак за употребу пријемник ласера Радна температура -10 - +50 °C (+14 - +122 °F) који се ради детектовања хоризонталних и вертикалних...
  • Page 37 Особа задужена за уређај има следеће дужности: стандарда и прописа. Међутим, могућност изазивања • Да разуме сигурносна упутства на производу и упутства у сметњи на другим уређајима не може бити потпуно корисничком приручнику. искључена. • Познаје локалне безбедносне прописе о спречавању незгода. Makita LDX1 Увод...
  • Page 38 Udhëzimet e përdorimit Udhëzimet e sigurisë (shikoni Udhëzimet e Sigurisë) dhe manuali Makita LDX1 është një marrës i fuqishëm laseri dhe i lehtë në i përdoruesit duhet të lexohet me kujdes para se produkti të përdorim dhe mund të përdoret me të gjithë laserët e vijëzimit përdoret për të...
  • Page 39 Emetimet e zhurmës KUJDES Niveli i presionit të zërit të ponderuar është > 80 db(A) në një distancë prej një metër. Makita LDX1 Udhëzimet e përdorimit...
  • Page 40 Тежина (сосе батериите) 250г (0,55 lbs) Makita LDX1 е робусен ласерски приемник, лесен за користење и може да се користи со сите Makita линиски Работна температура -10 - +50°C (+14 - +122°F) ласери со црвени и зелени ласерски диоди за детекција на...
  • Page 41 да се исклучи можноста од предизвикување пречки во • Да ги разбере безбедносните упатства во врска со другите уреди. производот и упатствата во прирачникот за корисници. • Да биде запознаено со локалните безбедносни прописи во врска со спречувањето несреќи. Makita LDX1 Упатства за работа...
  • Page 42 Інструкції з експлуатації батареї Розміри (ДxШxВ) 158 x 73 x 26 мм Makita LDX1 — це надійний і простий у використанні (6,22 x 2,87 x 1,02 дюйма) лазерний приймач, який можна застосовувати з усіма Вага з батареями 250 г (0,55 фунта) лінійними...
  • Page 43 Особа, відповідальна за прилад, має такі обов'язки: вірогідність впливу на інші пристрої. • Розуміти правила техніки безпеки, вказані на приладі та в інструкціях в посібнику користувача. • Знати місцеві правила техніки безпеки, що стосуються запобігання нещасним випадкам. Makita LDX1 Інструкції з експлуатації...
  • Page 44 Introduktion Brugervejledning Sikkerhedsanvisningerne (se Sikkerhedsanvisninger) og bruger- Makita LDX1 er en robust og en let anvendt lasermodtager og vejledningen bør læses omhyggeligt, før produktet anvendes kan bruges med alle Makita linjelasere med røde og grønne første gang. dioder til at spore horisontale og vertikale laserlinjer.
  • Page 45 Apparatet lever op til de strengeste krav i de relevante standarder FORSIGTIG og regler. Alligevel kan muligheden for forstyrrelse af andre appa- Det A-vægtede lydtryksniveau for signallyd er > 80 db(A) på én rater ikke helt udelukkes. meters afstand. Hold ikke lasermodtageren direkte til dit øre! Makita LDX1 Brugervejledning...
  • Page 46 Introduktion Bruksanvisning Läs igenom säkerhetsanvisningar (se Säkerhetsanvisningar) och Makita LDX1 är en robust och lätthanterlig lasermottagare som handboken noggrant innan du använder produkten första kan användas tillsammans med alla Makita linjelasrar med röda gången. och gröna laserlinjer. Personal med instrumentansvar måste försäkra sig om att alla användare förstår och följer dessa föreskrifter.
  • Page 47 • känna till de lokala säkerhets- och arbetarskyddsföreskrif- och bestämmelser. Möjligheten för inverkan på annan utrustning terna. kan trots detta inte uteslutas. Ljudemissioner OBSERVERA Den A-viktade ljudtrycksnivån i signalen är > 80 db(A) på ett avstånd av en meter. Makita LDX1 Bruksanvisning...
  • Page 48 Introduksjon Bruksanvisning Sikkerhetsinstruksene (se Sikkerhetsinstrukser) og Makita LDX1 er en robust mottaker som er enkel i bruk, og kan brukerhåndboken må leses nøye før utstyret tas i bruk for første brukes med alle Makita linjelasere med røde og grønne gang.
  • Page 49 Likevel kan muligheten for forstyrrelse • Vedkommende skal kjenne de stedlige forskrifter for arbeids- av andre apparater ikke helt utelukkes. miljø og sikkerhet. Støyemisjoner FORSIKTIG Det A-vektede lydtrykknivået til signallyden er > 80 db(A) på en avstand på én meter. Makita LDX1 Bruksanvisning...
  • Page 50 Návod k obsluze Teplota skladování -25 - +70 °C (-13 - +158 °F) Makita LDX1 je robustní a snadno použitelný laserový přijímač Úvod použitelný se všemi lasery Makita s červenými a zelenými lase- Před prvním použitím výrobku je třeba, aby si uživatelé důkladně...
  • Page 51 • Seznámit se s platnými bezpečnostními předpisy pro předchá- zení úrazům. Emise hluku UPOZORNĚNÍ Hladina akustického tlaku A zvuku signálu ve vzdálenosti jednoho metru je > 80 db(A). Makita LDX1 Návod k obsluze...
  • Page 52 158 x 73 x 26 mm ( 6,22 x 2,87 x 1,02 in) Οδηγίες λειτουργίας Βάρος με μπαταρίες 250 g (0,55 lbs) Το Makita LDX1 είναι ένας στιβαρός και εύχρηστος δέκτης λέιζερ Θερμοκρασία λειτουργίας -10 - +50 °C (+14 - +122 °F) που μπορεί να χρησιμοποιηθεί με όλα τα λέιζερ Makita με...
  • Page 53 παρεμβολές σε άλλες συσκευές δεν μπορεί να αποκλειστεί οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήσης. εντελώς. • Να εξοικειωθεί με τους τοπικούς κανονισμούς ασφάλειας περί πρόληψης ατυχημάτων. Εκπομπές θορύβου ΠΡΟΣΟΧΗ Η σταθμισμένη κατά Α στάθμη ηχητικής πίεσης του ήχου Makita LDX1 Οδηγίες λειτουργίας...
  • Page 54 Įvadas Vartotojo vadovas Prieš naudodami gaminį pirmą kartą, atidžiai perskaitykite „Makita LDX1“ – tai tvirtas ir paprasto naudojimo lazerinis saugos nurodymus (žr. Saugos nurodymai) ir naudojimo instruk- imtuvas, kurį galima naudoti su visais „Makita“ serijos lazeriais, ciją. turinčiais raudoną ir žalią lazerių linijas.
  • Page 55 Tačiau neįmanoma absoliučiai užtikrinti, jog šis cijos nurodymus. prietaisas netrikdys kitų prietaisų darbo. • Būti susipažinęs su vietinėmis nelaimingų atsitikimų preven- cijos taisyklėmis. Triukšmo emisija ATSARGIAI Svorinis A charakteristikos signalo garso slėgis vieno metro atstumu yra > 80 dB(A). Makita LDX1 Vartotojo vadovas...
  • Page 56 (6,22 x 2,87 x 1,02 collas) Svars ar baterijām 250 g (0,55 mārciņas) Makita LDX1 ir izturīgs un viegli lietojams lāzera uztvērējs un to var lietot ar visiem Makita līniju lāzeriem ar sarkanām un zaļām Darba temperatūra -10–+50 °C (+14–+122 °F) lāzera diodēm, lai uztvertu horizontālas un vertikālas lāzera...
  • Page 57 • ievērot vietējos drošības nosacījumus, lai izvairītos no negadī- prasībām. Neskatoties uz to, nevar pilnībā izslēgt citu ierīču trau- jumiem. cējumu iespējamību. Trokšņu emisija UZMANĪBU Metra attālumā skaņas signāla A svērtā skaņas spiediena līmenis ir > 80 db(A). Makita LDX1 Darbības instrukcijas...
  • Page 58 –10 ... +50 °C (+14 ... +122 °F) Kasutusjuhend Hoiustamistemperatuur -25 ... +70 °C (-13 ... +158 °F) Makita LDX1 on töökindel ja lihtsalt käsitsetav laseri vastuvõtja, Sissejuhatus mida saab kasutada koos kõigi Makita punaste ja roheliste laser- Ohutusteave (vt Ohutusteave) ja kasutusjuhend tuleb enne dioodidega joonlaserite abil horisontaalsete ja vertikaalsete lase- seadme esmakordset kasutamist hoolega läbi lugeda.
  • Page 59 Seade vastab vastavate standardite ja eeskirjade kõige range- • tegema endale selgeks õnnetusjuhtumite ennetamisega matele nõuetele. Siiski ei saa täielikult välistada häirete tekita- seotud kohalikud ohutuseeskirjad. mise võimalust teistes seadmetes. Müraemissioon ETTEVAATUST Signaalheli A-kaalutud helirõhutase ühe meetri kaugusel on > 80 db(A). Makita LDX1 Kasutusjuhend...
  • Page 60 ( 6,22 x 2,87 x 1,02 in) Teža z baterijami 250 g (0,55 lbs) Makita LDX1 je robusten sprejemnik laserja, ki je preprost za uporabo in se ga lahko uporablja v kombinaciji z vsemi Makita Delovna temperatura -10 - +50 °C / +14 - +122 °F laserji za linije z rdečimi in zelenimi laserskimi diodami, da zazna...
  • Page 61 • Razumeti mora varnostna navodila in navodila za uporabnike. • Poznati mora krajevne varnostne uredbe glede preprečevanja nesreč. Emisije hrupa POZOR A- tehtan nivo zvočnega tlaka signalnega zvoka je > 80 db(A) na razdalji enega metra. Makita LDX1 Navodila za uporabo...
  • Page 62 Giriş Çalıştırma Talimatları Ürünün ilk kullanımından önce, güvenlik talimatları (bkz. Makita LDX1 dayanıklı ve kullanımı kolay bir lazer alıcısıdır ve Güvenlik Talimatları) ve kullanıcı kılavuzu dikkatli bir şekilde yatay ve dikey lazer çizgilerini algılamak üzere, kırmızı ve yeşil okunmalıdır. lazer diyotları olan tüm Makita çizgi lazerleri ile kullanılabilir.
  • Page 63 • Kazaların önlenmesi ile ilgili yerel güvenlik yönetmeliklerine gerekliliklere uygundur. Ancak, cihazın diğer cihazlara parazit aşina olmak. yapma olasılığı tam olarak ortadan kaldırılamaz. Gürültü emisyonları DİKKAT Sinyal sesinin A ağırlıklı ses basıncı düzeyi, bir metre mesafede > 80 db(A)'dir. Makita LDX1 Çalıştırma Talimatları...
  • Page 64 保護等級 IP65(IEC 60529) 製品とアクセサリー バッテリーの種類/寿命 2 x AA 1.5 V / 40+時間 • 光学部品を吹き飛ばしてください。 • 絶対に指でガラスに触れないでください。 寸法(LxWxH) 158 x 73 x 26 mm • 清掃には清潔で柔らかく糸くずの出ない布だけを使用してく 重量 (電池含) 250 g ださい。必要に応じて、布を水または純粋なアルコールで湿 作動温度 -10〜+ 50℃ らせます。 保管温度 -25〜+ 70℃ Makita LDX1 取扱説明書...
  • Page 65 守することを確認してください。 フラットバッテリーは、家庭ごみとともに廃棄しない でください。環境に配慮し、国または地方の規制に 責任範囲 従って提供されている回収場所に持ち帰ってください。 製造会社の責任: 製品を家庭ごみと同様扱いで破棄しないでください。 製造会社には、完全に安全な状態で、「取扱説明書」を含む製 本製品の国内規制に従って適切に廃棄してください。 品を提供する責任があります。 あなたの国の力常に無断で製品を使用されないようにするこ 製造会社は、他社製アクセサリ製品に対する責任を負いませ と。 ん。 警告 製品管理者の責任: この機器の担当者には、以下の任務があります。 レーザー受光器は、ペースメーカーの機能に影響を与える可能 • 取扱説明書に記載された製品の安全上の注意と指示を理解す 性のある磁石が組み込まれているため、ペースメーカーの近く ること。 では使用しないでください。 • 事故防止のための使用する地域の安全規則を熟知すること。 電磁両立性 (EMC) 騒音放射 警告 注意 製品は、最も厳しい規格および規則の条件に適合しています。 信号音のA加重音圧レベルは、1メートルの距離で> 80 db(A) しかしながら、他の機器に干渉を及ぼす可能性があります。 です。 レーザー受光器を耳に直接当てないでください! Makita LDX1 取扱説明書...
  • Page 66 简介 操作说明 首次使用本产品前,先仔细阅读产品的安全说明(请参见安全说 Makita LDX1 是一个稳健和易用的激光接收器,可与带红色和绿 明)和用户手册。 色激光二极管的所有 Makita 线激光器一起使用,用于检测水平 仪器保管者应要求所有的仪器使用者理解这些指南内容并遵守 和垂直激光线。 它。 使用的符号代表以下含义: 概述 警告 1 蜂鸣器 7 检测窗口 指示潜在危险或未按预期使用的情况,若不避免,将可能导致死 2 前部显示屏 8 蜂鸣器键 亡或重伤。 3 开/关/照明键 9 支架螺纹 注意 4 精度键 AT 磁体 指示潜在危险或未按预期使用的情况,若不避免,将可能导致轻 5 水平仪 AK 后部显示屏...
  • Page 67 责任范围 制造商的责任: 制造商负责供应产品,包括在绝对安全条件下的使用手册。 制造商不负责供应第三方配件。 设备监管人员的责任: 仪器监管人员的责任包括: • 充分了解产品的安全说明和使用手册中的操作说明。 • 熟悉当地有关事故预防的安全法规。 噪声排放 注意 在距离为 1 米时,信号音的 A 加权声压级 > 80 db(A)。 请勿将激光接收器直接放在耳朵上! 使用危害 注意 严禁将废电池与生活垃圾一起弃置。保护环境,根据国 家或地方法规将废电池弃置在指定的垃圾收集站。 严禁将产品与生活垃圾一起弃置。 根据您所在国家实施的国家法规,恰当地 弃置本产品。 要注意防止未经授权的人接触仪器。 警告: 不得在起爆器附近使用激光接收器,因为其中集成的磁体会影响 起搏器的功能。 电磁兼容性 (EMC) 警告 该装置符合最严格的有关标准和法规要求。但不能完全排除产品 对其他设备造成干扰的可能性。 Makita LDX1 操作说明...
  • Page 68 Makita LDX1은 견고하고 사용이 간편한 레이저 수신기로서 적색 자 설명서를 자세히 읽어 보십시오. 및 녹색 레이저 레이저 다이오드가 있는 모든 Makita 라인 레이저 장비 책임자는 이 지시 사항을 숙지해야 합니다. 에 사용해서 수평 및 수직 레이저 라인을 감지할 수 있습니다.
  • Page 69 전자기파 적합성(EMC) 주의 경고 신호음의 A-가중 음압 레벨은 1m 거리에서 80 db(A) 미만입니 이 장치는 관련 표준 및 법규의 가장 엄격한 요건을 준수합니다. 다. 그러나, 다른 장치에 장해를 일으킬 수 있는 가능성을 완전히 배 제할 수는 없습니다. Makita LDX1 사용자 설명서...
  • Page 70 Nên đọc cẩn thận hướng dẫn an toàn (xem Hướng dẫn An toàn) Makita LDX1 là bộ thu laser mạnh mẽ và dễ dàng sử dụng và có và Cẩm nang sử dụng trước khi sử dụng sản phẩm lần đầu tiên.
  • Page 71 CẢNH BÁO: Trách nhiệm của hãng sản xuất: Đèn Laser Makita Line và bộ nối L/Pro L không được dùng trong Hãng sản xuất có trách nhiệm cung cấp sản phẩm, bao gồm Tài khu vực máy điều hòa vì từ trường tích hợp trong có thể ảnh Liệu Hướng Dẫn Sử...
  • Page 72 ปลอดภั ย ) และคู ่ ม ื อ การใช ้ งานอย่ า งละเอี ย ด ก่ อ นใช ้ งานผลิ ต ภั ณ ฑ์ ค รั ้ ง ง่ า ย สามารถใช ้ กั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ เ ลเซอร์ ข อง Makita ทั ้ ง หมดที ่ ใ ช ้ ไดโอด...
  • Page 73 เตื อ น ระดั บ ความดั น เส ี ย ง A ของส ั ญ ญาณเส ี ย งอยู ่ ท ี ่ > 80 db (A) ที ่ ระยะ 1 เมตร คํ า แนะนํ า ในการใช ้ งาน Makita LDX1...
  • Page 74 -10 - +50 °C (+14 - +122 °F) Petunjuk pengoperasian Suhu penyimpanan -25 - +70 °C (-13 - +158 °F) Makita LDX1 adalah penerima laser yang kuat dan mudah Pendahuluan digunakan serta dapat digunakan dengan semua lini laser Makita Petunjuk keselamatan (lihat Petunjuk Keselamatan) dan buku...
  • Page 75 Penanggung jawab dari alat memiliki tugas sebagai berikut: dikesampingkan sepenuhnya. • Memahami petunjuk keselamatan atas produk dan petunjuk di Panduan Pengguna. • Mengenal peraturan keselamatan lokal terkait dengan pence- gahan kecelakaan. Makita LDX1 Petunjuk pengoperasian...
  • Page 76 Work vertical & horizontal: Strong attachment: Long range applications: right left Working spectrum: Transportation: Red laser beam Green laser beam...
  • Page 78 Makita Corporation Anjo, 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Aichi 446-8502, Japan Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070, Belgium Internet: www.makita.com LCA868241A...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: