Operator Safety Important Safety Instructions DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains important instructions that should be followed during the initial set-up, the operation, and the maintenance of the WARNING indicates a hazard which, if not avoid- equipment.
Safe Operation Practices Operating Safety Congratulations on purchasing a superior-quality piece of lawn and garden equipment. Our products are designed and manufactured to meet or ex- ceed all industry standards for safety. Power equipment is only as safe as the operator. If it is misused, or not properly maintained, it can be dangerous! Remember, you are responsible for your safety and that of those around you.
Page 6
Slope Operation You could be seriously injured or even killed if you use this unit on too steep an incline. Using the unit on a slope that is too steep or where you don’t have adequate traction can cause you to lose control or roll over. You should not operate on inclines with a slope greater than a 3.5 ft (1,5 m) rise over a 20.0 ft (6,0 m) length.
Page 7
Read these safety rules and follow them closely. Failure to obey these rules could result in loss of control of unit, severe personal injury or death to you, or bystanders, or damage to property or equipment. This mowing deck is capable of amputating hands and feet and throwing objects. The triangle in text signifies important cautions or warnings which must be followed.
Page 8
SLOPE OPERATION WARNING Slopes are a major factor related to loss-of-control and tip- Never operate on slopes greater than 17.6 percent (10°) over accidents, which can result in severe injury or death. Op- which is a rise of 3-1/2 feet (106 cm) vertically in 20 feet eration on all slopes requires extra caution.
Page 9
SERVICE AND MAINTENANCE 12. Do not use gasoline containing METHANOL, gasohol containing more than 10% ETHANOL, gasoline addi- Safe Handling of Gasoline tives, or white gas because engine/fuel system damage 1. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other could result. sources of ignition.
Page 10
Safety and Instructional Decals If any of these decals are lost or damaged, replace them at once. See your local dealer for replacements. All DANGER, WARNING, CAUTION and instructional These decals are easily applied and will act as a con- messages on your rider and mower should be carefully stant visual reminder to you, and others who may use the read and obeyed.
Features and Controls Figure 1 Control Functions The information below briefly describes the function of individual controls. Starting, stopping, driving, and mowing require the combined use of several controls applied in specific sequences. To learn what combination and sequence of controls to use for various tasks see the Operation section.
Page 12
Ignition Switch Fuel Tank Cap The ignition switch starts and stops the engine; it To remove the cap, turn counterclockwise. has three positions: Deck Lift Pedal, Cutting Height Stops the engine and shuts off the Adjustment Pin and Deck Lift electrical system.
Operation Oil Recommendations Safety Interlock System Tests We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty This unit is equipped with a Safety Interlock System. Certified oils for best performance. Other high-quality de- Do not attempt to bypass or tamper with the switches/ tergent oils are acceptable if classified for service SF, SG, devices.
High Altitude At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. For carbureted engines, high altitude adjustment is required to remain emissions compliant. Operation without this adjustment will cause decreased performance, increased fuel consumption, and increased emissions.
Starting the Engine 4. After the engine starts, turn off the choke (if equipped), and warm up the engine by running it for at least a min- ute before engaging the PTO switch or driving the rider. WARNING 5. After warming the engine, ALWAYS operate the rider at Fuel and its vapors are extremely flammable and FULL ENGINE SPEED when mowing.
Pushing the Rider by Hand 1. Disengage the PTO, lock the ground speed levers into their START/PARK positions, turn the ignition OFF, remove the key, and wait for all moving parts to stop. 2. To disengage the transmissions, move the roll release levers (A or B, Figure 4, depending on model), into the PUSH position as shown.
Zero Turn Smooth Travel Driving Practice The ground speed levers of the zero turn rider are The ground speed levers of the zero turn rider are respon- responsive. sive, and learning to gain a smooth and efficient control of the rider’s forward, reverse, and turning movements will The BEST method of take some practice.
Page 18
Practice Turning Around a Corner Practice Turning In Place While traveling forward allow one lever to gradually return To turn in place, “zero turn,” gradually move one ground back toward neutral. Repeat several times. speed lever forward from neutral and one lever back from neutral simultaneously.
Attaching a Trailer Secure the trailer with an appropriately sized clevis pin (A, Figure 11) and clip (B). DANGER Towed loads can be hazardous and cause loss of control on slopes. • The max gross (trailer & load) weight of trailer is 200 lbs.
Cargo Bed (select models) The cargo bed is designed to carry up to 50 lbs (22,7 kg). Slots in the rear of the bed will accommodate a 2 x 4 or 2 x 6 to help secure loads during transport. DANGER Amputation hazard Rotating blades cut off arms and legs.
Suspension Adjustment (if equipped) The shock assemblies can be adjusted to vary the amount of preload applied to the springs. This allows the operator to customize the ride according to operator’s weight and operating conditions. Less Pre-Load: • Light operator weight •...
Maintenance Maintenance Chart TRACTOR AND MOWER ENGINE Every 8 Hours or Daily First 5 Hours Check safety interlock system Change engine oil Clean debris off tractor and mower deck Every 8 Hours or Daily Clean debris from engine compartment Check engine oil level Every 25 Hours or Annually * Every 25 Hours or Annually * Check mower blade stopping time...
Check Tire Pressure Cleaning the Battery and Cables Tires should be checked periodically to provide the optimum 1. Disconnect the cables from the battery, negative traction and to guarantee the best cut (see Figure 15). cable first (C, Figure 16). 2.
Seat and Ground Speed Lever Adjustments The seat and ground speed levers should be adjusted so that the ground speed levers can be moved through their full range of motion without contacting the operator’s legs. Seat Position Adjustment Raise the seat. Loosen the adjustment hardware (A or B, Figure 17, depending on seat type) under the seat base, slide the seat forward or backward to the desired position, then retighten the hardware to 80 lb-in (9 Nm).
Figure 20 Changing the Oil Standard Oil Drain Plug Used oil is a hazardous waste product and must be dis- 1. Remove the oil drain plug (B, Figure 20). Drain the oil posed of properly. Do not discard with household waste. into an approved container.
Changing the Oil Filter Adding Oil For replacement intervals, see the Maintenance Chart. • Place engine level. 1. Drain the oil from the engine. See Remove Oil sec- • Clean the oil fill area of any debris. tion. • See the Specifications section for oil capacity. 2.
Washing the Mower Deck NOTE: The washout port allows you to connect a typical garden hose to the left-hand side of the mower deck to remove grass and debris from the underside. WARNING Before running the mower, make sure the hose is properly connected and does not come into con- tact with the blades.
Storage Engine Oil While the engine is still warm, change the engine oil. Before starting the unit after it has been stored: WARNING Never store the unit (with fuel) in an enclosed, un- • Check all fluid levels. Check all maintenance items. ventilated structure.
Troubleshooting Troubleshooting the Rider PROBLEM LOOK FOR REMEDY Ground speed levers not in Lock ground speed levers in START/ PARK positions. START/PARK positions. PTO (electric clutch) switch Place in OFF position. in ON position. Out of fuel. If engine is hot, allow it to cool, then refill the fuel tank. Fuel valve closed (if Open fuel valve.
Troubleshooting the Mower PROBLEM LOOK FOR REMEDY Mower deck not properly See Mower Deck Installation. Mower will not raise. installed. Mower not leveled properly. See Mower Adjustment. Rider tires not inflated Mower cut is uneven. See Maintenance section. equally or properly. Engine speed too slow.
Specifications ENGINE * TRANSMISSION Type Hydro-Gear ® ® Briggs & Stratton Type Hydro-Gear ZT-2800 ® ® Model Intek Series Displacement 44.18 cu in. (724 cc) MOWER Model Professional Series Width of Cut 42” (107 cm) Displacement 44.18 cu in. (724 cc) 44”...
Page 33
Contenido Seguridad del operador ....................4 Instrucciones de seguridad importantes ................ 4 Símbolos de seguridad y significados ................4 Prácticas de operación segura ..................5 Calcomanías de seguridad y de operación ..............10 Características y controles ...................11 Operación ........................13 Pruebas del sistema de interbloqueo de seguridad ............. 13 Recomendaciones de aceite ..................
Seguridad del operador Instrucciones de seguridad importantes PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, pro- vocará la muerte o lesiones graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual con- tiene instrucciones importantes que se deben seguir duran- te la instalación y el mantenimiento del equipo. Conserve ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se estas instrucciones originales para consulta futura.
Prácticas de operación segura Operación segura Felicitaciones por la compra de un equipo para césped y jardinería de alta calidad. Nuestros productos están diseñados y fabricados para cumplir o superar todos los estándares de seguridad de la industria. Los equipos eléctricos son tan seguros como lo sea el operador. Si se uti- lizan de manera incorrecta o si no se realiza el mantenimiento adecuado, pueden ser peligrosos.
Page 36
Operación en pendientes Puede sufrir graves lesiones o incluso morir si usa esta unidad en inclina- ciones demasiado empinadas. Usar la unidad en una pendiente dema- siado empinada o donde no tiene la tracción adecuada puede hacer que pierda el control o que se vuelque. No debe operar la unidad en inclinaciones con una pendiente superior a 1,5 m de elevación sobre 6,0 m de longitud.
Page 37
Lea estas reglas de seguridad y respételas estrictamente. No respetar estas reglas podría provocar la pérdida de control de la unidad, lesiones corporales graves o la muerte a usted o transeúntes, o bien, daños a la propie- dad o el equipo. La cubierta de este cortacésped es capaz de amputar manos y pies y arrojar objetos. El triángulo en el texto representa precauciones o advertencias importantes que deben respetarse.
Page 38
OPERACIÓN EN PENDIENTES ADVERTENCIA Las pendientes son un factor de gran importancia en la pérdida de control y en los accidentes en los que se vuelca el cortacés- Nunca opere en pendientes de más de 17,6 por ciento ped, y podrían causar lesiones graves o incluso la muerte. Ope- (10°), lo cual es una elevación de 106 cm verticalmente en rar en cualquier pendiente exige precauciones adicionales.
Page 39
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 12. No use gasolina que contenga METANOL, gasohol que contenga más de 10 % de ETANOL, aditivos de gasolina o Manipulación segura de la gasolina gasolina blanca porque se podrían provocar daños al motor 1. Apague cigarrillos, puros, pipas y cualquier otra fuente de o al sistema de combustible.
Page 40
Calcomanías de seguridad y de instrucciones Si cualquiera de estas calcomanías se pierde o se daña, sustitúyala de inmediato. Consulte con el distribuidor local Se deben leer y acatar todos los mensajes de PELIGRO, para obtener repuestos. ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN e instrucciones del tractor Estas calcomanías se colocan con facilidad y actúan como y cortacésped.
Características y controles Figura 1 Funciones de control La información que aparece a continuación describe brevemente la función de controles individuales. Arrancar, detener, conducir y cortar requieren el uso combinado de diversos controles aplicados en secuencias específicas. Para saber qué combinación y secuencia de controles debe usar para distintas tareas, consulte la sección Operación.
Page 42
Interruptor de ignición Tapa del tanque de combustible El interruptor de ignición arranca y detiene el motor; Para quitar la tapa, gírela en el sentido antihorario. tiene tres posiciones: Pedal de elevación de la cu- APAGADO Detiene el motor y apaga el sistema eléc- trico.
Operación Recomendaciones de aceite Pruebas del sistema de interbloqueo de seguridad Recomendamos el uso de aceites Briggs & Stratton con garantía certificada para un mejor rendimiento. Otros acei- Esta unidad está equipada con un sistema de interblo- tes detergentes de alta calidad son aceptables si están queo de seguridad.
Gran altura En alturas sobre los 1.524 metros, se acepta gasolina con un mínimo de 85 octanos / 85 AKI (89 RON). Para motores carburados, se requiere realizar el ajuste de gran altura para permanecer en conformidad con las emisiones. El funcionamiento sin este ajuste provocará...
Arranque del motor 4. Después de que arranque el motor, apague el estran- gulador (si está equipado) y haga funcionar el motor al menos durante un minuto para calentarlo antes de acti- ADVERTENCIA var el interruptor de toma de fuerza o conducir el tractor. El combustible y sus vapores son extremadamen- 5.
Cómo empujar el tractor manualmente 1. Desactive la toma de fuerza, fije las palancas de velo- cidad de desplazamiento en la posición ENCENDIDO/ ESTACIONAR, ponga el interruptor de ignición en APAGADO, retire la llave y espere a que todas las pie- zas móviles se detengan.
Page 47
Radio de giro cero Desplazamiento Práctica de conducción suave Las palancas de velocidad de desplazamiento del tractor Las palancas de veloci- dad de desplazamiento de radio de giro cero son sensibles y aprender a controlar del tractor de radio de con suavidad y de manera eficiente los movimientos hacia giro cero son sensibles.
Page 48
Práctica de giro en una esquina Práctica de giro en el lugar Mientras se desplaza hacia delante, deje que una palanca Para girar en el lugar, "radio de giro cero", mueva gra- regrese gradualmente hacia la posición neutra. Repita dualmente una palanca de velocidad de desplazamiento varias veces.
Cómo conectar un remolque Fije el remolque con un pasador de horquilla de tamaño adecuado (A, Figura 11) y un sujetador (B). PELIGRO Las cargas remolcadas pueden ser peligrosas y provocar la pérdida de control en las pendientes. • El peso bruto máximo (remolque y carga) del remolque es de 91 kg.
Lecho de carga (modelos seleccionados) El lecho de carga está diseñado para transportar hasta 22,7 kg. Las ranuras en la parte posterior del lecho admi- ten un madero de 5 x 10 o de 5 x 15 para ayudar a fijar las cargas durante el transporte.
Ajuste de suspensión (si está equipado) Los conjuntos de amortiguadores se pueden ajustar para variar la cantidad de carga previa que se aplica a los re- sortes. Esto permite que el operador personalice el des- plazamiento de acuerdo con el peso del operador y las condiciones de operación.
Mantenimiento Cuadro de mantenimiento TRACTOR Y CORTACÉSPED MOTOR Cada 8 horas de funcionamiento o a diario Primeras 5 horas Verifique el sistema de interbloqueo de seguridad Cambie el aceite del motor Limpie los desechos del tractor y la cubierta del Cada 8 horas de funcionamiento o a diario cortacésped Verifique el nivel de aceite del motor.
Verifique la presión de los neumáticos Limpieza de la batería y los cables Se deben revisar regularmente los neumáticos para obtener 1. Desconecte los cables de la batería, primero el cable una tracción óptima y garantizar el mejor corte (consulte la negativo (C, Figura 16).
Ajustes de la palanca de velocidad de des- plazamiento y del asiento El asiento y las palancas de velocidad de desplazamiento se deben ajustar de modo que estas últimas puedan tener la amplitud de movimiento completo sin tener con- tacto con las piernas del operador. Ajuste de la posición del asiento Levante el asiento.
Figura 20 Cambio del aceite Tapón del drenaje de aceite estándar El aceite usado es un desecho peligroso y se debe des- 1. Retire el tapón de drenaje de aceite (B, Figura 20). Vacíe echar adecuadamente. No lo deseche con los residuos el aceite en un recipiente adecuado.
Cambio del filtro de aceite Agregar aceite Para conocer los intervalos de reemplazo, consulte la • Coloque el motor nivelado. Tabla de mantenimiento. • Limpie el área de llenado de aceite y retire los resi- 1. Vacíe el aceite del motor. Consulte la sección Retiro duos.
Cómo lavar la cubierta del cortacésped NOTA: El puerto de lavado permite conectar una manguera de jardín típica al lado izquierdo de la cubierta del cortacés- ped para retirar el césped y los residuos de la parte inferior. ADVERTENCIA Antes de hacer funcionar el cortacésped, ase- gúrese de que la manguera esté...
Almacenamiento Aceite del motor Con el motor aún caliente, cambie el aceite del motor. Antes de arrancar la unidad después de su almace- ADVERTENCIA namiento: Nunca almacene la unidad (con combustible) en una estructura cerrada y sin ventilación. Los • Revise los niveles de todos los líquidos. Revise todos vapores del combustible pueden llegar hasta los elementos de mantenimiento.
Resolución de problemas Resolución de problemas del tractor PROBLEMA BUSQUE SOLUCIÓN Las palancas de velocidad Fije las palancas de velocidad de desplazamiento en la posición de desplazamiento no están ENCENDIDO/ESTACIONAR. en la posición ENCENDIDO/ ESTACIONAR. El interruptor de toma de Colóquelo en la posición APAGADO.
Resolución de problemas del cortacésped PROBLEMA BUSQUE SOLUCIÓN La cubierta del cortacésped Consulte Instalación de la cubierta del cortacésped. El cortacésped no se no está instalada eleva. correctamente. El cortacésped no está Consulte Ajuste del cortacésped. nivelado correctamente. Los neumáticos del El corte del cortacésped Consulte la sección Mantenimiento.
Especificaciones MOTOR * TRANSMISIÓN Tipo Hydro-Gear ® ® Briggs & Stratton Tipo Hydro-Gear ZT-2800 ® ® Modelo Intek Series Desplazamiento 724 cc CORTACÉSPED Modelo Professional Series Ancho de corte 107 cm Desplazamiento 724 cc 112 cm 117 cm Todos los motores 122 cm Capacidad de aceite 1,9 L 132 cm...
Page 63
Contenu Sécurité de l'utilisateur ....................4 Consignes de sécurité importantes ................4 Renseignements et symboles de sécurité ..............4 Pratiques sécuritaires de fonctionnement ..............5 Étiquettes de sécurité et de fonctionnement ..............10 Caractéristiques et commandes ...................11 Fonctionnement ......................13 Tests du système d'interverrouillage de sécurité ............13 Recommandations pour l’huile ..................
Sécurité de l'utilisateur Consignes de sécurité importantes DANGER indique un danger qui, si non évité, cau- sera la mort ou des blessures sérieuses. CONSERVER CES INSTRUCTIONS - Ce manuel contient des instructions importantes qui devraient être suivies pen- dant la configuration initiale, le fonctionnement et l'entretien AVERTISSEMENT indique un danger qui, si non de cet équipement.
Pratiques sécuritaires de fonctionnement Sécurité de fonctionnement Félicitations pour avoir fait l'achat d'un équipement pour pelouse et jardin de qualité supérieure. Nos produits sont conçus et fabriqués pour satisfaire à toutes les normes de sécurité de l'industrie, voire même pour les excé- der. Un matériel électrique est sûr tant que l'est son utilisateur. Il peut être dan- gereux s'il n'est pas utilisé...
Page 66
Fonctionnement en pente Il existe un danger grave de blessure, voire de mort, en cas d'utilisation de cette machine sur une pente trop raide. Utiliser la machine sur une pente trop raide ou sur laquelle la traction est inadéquate peut entraîner la perte de contrôle ou le retournement de la machine.
Page 67
Lire ces règles de sécurité et les suivre de près. Ne pas observer ces consignes pourrait entraîner une perte de contrôle de l'unité, des blessures corporelles graves, voire la mort, pour l'utilisateur ou les spectateurs, ou endommager le matériel ou l'équipement.
Page 68
FONCTIONNEMENT EN PENTE AVERTISSEMENT Les pentes sont un facteur important dans les accidents dus aux pertes de contrôle et aux renversements, qui peuvent résulter en Ne jamais faire fonctionner sur des pentes supérieures à 17,6 blessures graves voire la mort. Le fonctionnement sur toutes les pour cent (10°), soit une élévation de 106 cm (3-1/2 pieds) pentes requiert une prudence supplémentaire. Si vous ne vous sen- verticalement sur 607 cm (20 pieds) horizontalement.
Page 69
RÉPARATION ET ENTRETIEN 12. Ne pas utiliser d'essence contenant du MÉTHANOL, de l'es- sence-alcool contenant plus de 10 % d'ÉTHANOL, des additifs Manipulation sans danger de l'essence d'essence ou de l'essence minérale car cela risquerait d'en- 1. Éteindre cigarettes, cigares, pipes et autres sources de com- dommager le moteur/circuit de carburant.
Page 70
Autocollants de directives et de sécurité Si l'une de ces étiquettes est perdue ou endommagée, la rem- placer immédiatement. Consulter le distributeur local pour tout Lire attentivement et respecter tous les autocollants DANGER, remplacement. AVERTISSEMENT, ATTENTION et les messages d'instructions Ces autocollants s'appliquent facilement et serviront de sur votre tondeuse autoportée et votre tondeuse.
Caractéristiques et commandes Figure 1 Fonctions de commandes Les informations ci-dessous donnent une brève description de la fonction des commandes individuelles. Démarrer, arrêter, conduire et tondre exigent l'emploi combiné de plusieurs commandes appliquées en séquences spécifiques. Pour connaître quelles combinaison et séquence de commandes à...
Page 72
Contacteur d'allumage Bouchon du réservoir de carburant Le contacteur d'allumage permet de démarrer ou d'arrê- Pour ouvrir le bouchon, le tourner dans le sens ter le moteur. Il présente trois positions : antihoraire. ARRÊT Arrête le moteur et coupe le circuit électrique. Pédale de levage du plateau, Goupille d'ajustement de la MARCHE Permet au moteur de fonctionner et alimente le...
Utilisation Recommandations pour l’huile Tests du système d'interverrouillage de sécurité Nous vous recommandons l'utilisation des huiles certifiées Briggs & Stratton pour un meilleur rendement. D'autres huiles Cette unité est équipée d’un système d'interverrouillage de détergentes de haute qualité sont acceptables si elles sont de catégorie SF, SG SH, SJ ou supérieure. Ne PAS utiliser d'additifs sécurité.
Haute altitude À des altitudes supérieures à 1 524 mètres (5 000 pieds), de l'essence d'au minimum 85 octanes/85 AKI (89 RON) est acceptable. Pour les moteurs carburés, un réglage pour les hautes altitudes est requis pour rester en conformité avec les normes d’émissions.
Démarrage du moteur 4. Une fois que le moteur démarre, fermer l'étrangleur (si équipé), et réchauffer le moteur en le faisant fonctionner pendant au moins une minute avant d'embrayer l'interrupteur de PDF ou de conduire la tondeuse autoportée. AVERTISSEMENT 5. Une fois le moteur chaud, TOUJOURS utiliser la tondeuse au- Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflam- toportée à...
Déplacement de la tondeuse autoportée à la main 1. Désengager la prise de force, verrouiller les leviers de vi- tesse de déplacement dans leur position DÉMARRAGE/ STATIONNEMENT, tourner la clé de contact à ARRÊT, retirer la clé et attendre que toutes les pièces en mouvement s'ar- rêtent.
Braquage zéro Course souple Pratique de la conduite Les leviers de vitesse de déplacement de la ton- Les leviers de vitesse de déplacement de la tondeuse auto- deuse autoportée à bra- portée à braquage zéro sont réceptifs et l'apprentissage d'un quage zéro sont réceptifs.
Page 78
Pratique d'un braquage autour d'un coin Pratique d'un braquage sur place Pendant une course en marche avant, permettre un levier de Pour un braquage sur place, « braquage zéro », déplacer gra- revenir graduellement vers l'arrière au point mort. Répéter plu- duellement un levier de vitesse de déplacement vers l'avant et sieurs fois.
Fixation d'une remorque Fixer la remorque avec une goupille de remorquage de taille ap- propriée (A, Figure 11) et d'un clip(B). DANGER Des charges remorquées peuvent être dangereuses et provoquer une perte de traction et une perte de contrôle sur les pentes. •...
Benne (certains modèles) La benne est conçue pour transporter jusqu'à 22,7 kg (50 lb). Les fentes dans l'arrière de la benne accommoderont un 2 x 4 ou 2 x 6 pour aider à fixer les charges durant le transport. DANGER Risque d'amputation Les lames rotatives coupent les bras et les jambes. Ne jamais transporter des personnes (particulièrement des enfants), même si les lames sont enlevées. Ils pourraient tomber ou monter dessus pour faire un autre tour lorsque vous ne vous y attendez pas.
Ajustement de la suspension (si équipé) Les ensembles de choc peuvent être ajustés pour varier la quantité de pré charge appliquée aux ressorts. Ceci permet à l'opérateur de personnaliser le conduite selon le poids de l'opé- rateur et les conditions d'utilisation. Moins de pré charge : • Poids léger de l'opérateur •...
Entretien Tableau d'entretien TRACTEUR ET TONDEUSE MOTEUR Toutes les 8 heures ou chaque jour Les 5 premières heures Vérifier le système de verrouillage de sécurité Changer l'huile du moteur Nettoyer les débris du tracteur et du plateau de coupe Toutes les 8 heures ou chaque jour Nettoyer les débris du compartiment moteur Vérifier le niveau d'huile du moteur Toutes les 25 heures ou tous les ans *...
Contrôler la pression des pneus Nettoyage de la batterie et des câbles Les pneus doivent être vérifiés régulièrement pour fournir la 1. Déconnecter les câbles de la batterie en commençant par le traction optimale et garantir la meilleure coupe (voir figure 15). câble négatif (C, figure 16). 2. Nettoyer les bornes de la batterie et les extrémités des REMARQUE : Ces pressions peuvent différer légèrement du câbles avec une brosse métallique jusqu'à ce qu'elles « Gonflage maximal » indiqué sur le flanc des pneus.
Réglages du siège et des leviers de vitesse de déplacement Le siège et les leviers de vitesse de déplacement doivent être ajustés de façon à ce que les leviers de vitesse de déplacement puissent être déplacés librement sans toucher les jambes de l'utilisateur. Réglage de la position du siège Soulever le siège. Desserrer la quincaillerie d'ajustement (A or B, Figure 17, dépendant du type de siège) sous la base du siège, glisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière à...
Figure 20 Changer l'huile Bouchon de vidange d'huile standard L'huile vidangée est un produit de résidus dangereux et elle doit 1. Enlever le bouchon de vidange d'huile (B, Figure 20). Vidanger être jetée de façon appropriée. Ne pas la jeter avec les déchets l’huile dans un récipient approuvé. ménagers. Vérifier avec les autorités locales, les centres de ser- 2. Une fois que l’huile est vidangée, installer et serrer le bouchon vices ou les concessionnaires où...
Changer le filtre à huile Ajouter de l'huile Pour la fréquence de changement, voir le Tableau d'entretien. • Mettre le moteur bien à l’horizontale. 1. Vidanger l'huile du moteur. Voir la section Enlever l'huile . • Débarrasser de tout débris la zone de remplissage d’huile. 2.
Laver le châssis de la tondeuse REMARQUE : Le point d'accès de rinçage vous permet de raccor- der un boyau d'arrosage de jardin au côté gauche du plateau de la tondeuse pour enlever l'herbe et les débris du dessous. AVERTISSEMENT Avant de démarrer la tondeuse, s'assurer que le boyau est correctement raccordé et ne vient pas en contact avec les lames.
Entreposage Huile à moteur Pendant que le moteur est encore chaud, remplacer l'huile. Avant le démarrage de la machine après son remisage : AVERTISSEMENT • Contrôler tous les niveaux de liquide. Contrôler tous les Ne jamais entreposer la machine (avec le carburant) points d'entretien. dans une structure enfermée et non ventilée. Les vapeurs de carburant peuvent se déplacer vers une • Effectuer tous les contrôles et procédures recommandés se source d'inflammation (telle qu'une chaudière, un...
Dépannage Dépannage de la tondeuse autoportée PROBLÈME CHERCHER POUR LA SOLUTION Les leviers de vitesse Verrouiller les leviers de vitesse de déplacement dans leur position de déplacement ne DÉMARRAGE/STATIONNEMENT. sont pas dans leur position DÉMARRAGE/ STATIONNEMENT. Interrupteur de PDF Placer en position ARRÊT. (embrayage électrique) en position MARCHE.
Dépannage de la tondeuse PROBLÈME CHERCHER POUR LA SOLUTION Le plateau de coupe n'est Voir Installation du châssis de la tondeuse. Le carter de coupe ne se pas bien installé. relève pas. Carter de coupe pas de Voir Réglage de la tondeuse. niveau.
Page 91
Spécifications MOTEUR * TRANSMISSION Type Hydro-Gear ® ® Briggs & Stratton Type Hydro-Gear ZT-2800 ® ® Modèle Intek Series Cylindrée 724 cc (44,18 po cu.) TONDEUSE Modèle Série Professional Largeur de coupe 107 cm (42 po) Cylindrée 724 cc (44,18 po cu.) 112 cm (44 po) 117 cm (46 po) Tous les moteurs...
Need help?
Do you have a question about the 360Z Zero Turn Rider and is the answer not in the manual?
Questions and answers