Black+Decker LHT218 Instruction Manual

Black+Decker LHT218 Instruction Manual

20v max hedge trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
20V MAX* HEDGE TRIMMER
TAILLE-HAIE, 20 V MAX.*
PODADORA DE SETOS 20 V MÁX.*
Please read before returning this product for any reason.
à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que
ce soit.
LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por
cualquier motivo.
LHT218

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LHT218 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

chuck
May 16, 2025

lubrication instructions for LHT218

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Black+Decker LHT218

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES 20V MAX* HEDGE TRIMMER TAILLE-HAIE, 20 V MAX.* PODADORA DE SETOS 20 V MÁX.* LHT218 Please read before returning this product for any reason. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por...
  • Page 2 * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet,...
  • Page 3 English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust WARNING! mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing Read all safety warnings protection used for appropriate conditions will reduce and all instructions.
  • Page 5: Hedge Trimmer Safety Warnings

    Cutter blades contacting a “live” wire may make Your tool uses a BLACK+DECKER charger. Be sure to read all exposed metal parts of the power tool “live” and could give safety instructions before using your charger.
  • Page 6 (or battery packs) at the end of their useful life have already NOTE: Do not store the battery packs in a tool with been paid by BLACK+DECKER. In some areas, it is illegal the trigger switch locked on. Never tape the trigger to place spent nickel cadmium, nickel metal hydride or switch in the ON position.
  • Page 7 Than More trademarks owned by the Bluetooth®, SIG, Inc. and any Than use of such marks by BLACK+DECKER is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. This product complies with these standards when operated Not Recommended...
  • Page 8: Charging A Battery

    • Do not place any object on top of the charger or place the charger on a soft surface that might block BLACK+DECKER chargers are designed to charge the ventilation slots and result in excessive internal BLACK+DECKER battery packs. heat. Place the charger in a position away from any heat NOTE: To ensure maximum performance and life of lithium source.
  • Page 9: Intended Use

    English ASSEMBLY also charge a partially used pack whenever you desire with no adverse effect on the battery pack. WARNING: 5. Foreign materials of a conductive nature such as, but To reduce the risk of not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, serious personal injury, turn unit off and remove aluminum foil, or any buildup of metallic particles the battery pack before making any adjustments...
  • Page 10: Operation

    English OPERATION In order to keep the unit running you must continue to squeeze the trigger. To turn the tool “OFF”, release WARNING: the trigger. To reduce the risk of WARNING: serious personal injury, turn unit off and remove Never attempt to lock a the battery pack before making any adjustments switch in the ON position.
  • Page 11 DO NOT USE UNDER WET CONDITIONS. and adjustment (including brush inspection DANGER: and replacement) should be performed by KEEP HANDS AWAY FROM BLADES. a BLACK+DECKER factory service center or a BLACK+DECKER authorized service center. Always use CAUTION: identical replacement parts. BLADE COASTS AFTER TURN OFF.
  • Page 12: Register Online

    Register Online by anyone other than BLACK+DECKER and its Authorized Thank you for your purchase. Register your product now for: Service Centers. A defective product meeting the warranty •...
  • Page 13: Troubleshooting

    Move charger and tool to a surrounding hot or too cold. air temperature of above 40 °F (4.5 °C) or below 104 °F (+40 °C). For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK+DECKER help line at 1-800-544-6986.
  • Page 14 FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 15: Sécurité Du Lieu De Travail

    FRAnçAis AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à AVERTISSEMENT! la terre (GFCI).
  • Page 16 FRAnçAis 6) Réparation b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique a ) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et professionnel en n’utilisant que des pièces de doit être réparé.
  • Page 17 à l’air libre. Si les symptômes persistent, s’assurer d’en inclure le numéro de catalogue et la tension. consulter un médecin. Cet outil fonctionne avec un chargeur BLACK+DECKER. AVERTISSEMENT : S’assurer de bien lire toutes les consignes de sécurité avant risques de toute utilisation du chargeur.
  • Page 18 Appel à Recycler Canada, Inc., en collaboration avec émetteur radio ne peut fonctionner qu’avec une antenne BLACK+DECKER et d’autres utilisateurs de piles, a mis sur dont le type et le gain maximal (ou d’une valeur moindre) pied de programme aux États-Unis et au Canada pour sont homologués par Industrie Canada pour cet émetteur.
  • Page 19 Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut marques déposées appartenant à Bluetooth , SIG, Inc. et supporter de courant. toute utilisation de ces marques par BLACK+DECKER est Calibre minimum pour les cordons d'alimentation autorisée par licence. Toute autre marque de commerce longueur totale du cordon et appellation commerciale reste la propriété...
  • Page 20 Charger une pile appareil électrique. b. Vérifier que la prise n’est pas contrôlée par un Les chargeurs BLACK+DECKER sont conçus pour charger les interrupteur qui coupe le courant lorsqu’on éteint blocs-piles BLACK+DECKER. les lumières.
  • Page 21: Description (Fig. A)

    FRAnçAis Fixer le protecteur au taille-haie REMARQUE : les blocs-piles ne devraient pas être entreposés complètement déchargés. Il sera nécessaire de (Fig. B, C) recharger le bloc-piles avant réutilisation. AVERTISSEMENT : CONSERVER CES CONSIGNES POUR utiliser le UTILISATION ULTÉRIEURE taille-haie uniquement si le pare-main est bien monté sur l’outil.
  • Page 22 FRAnçAis le glisser fermement en place puis vérifiez qu’il ne s’en Fig. F détachera pas. Pour retirer le bloc-piles de l’outil, poussez sur le bouton de libération et tirez fermement le bloc-piles hors de la poignée de l’outil. Insérez-le dans son chargeur comme décrit dans la section appropriée de ce manuel.
  • Page 23: Maintenance

    BLACK+DECKER de la région avant de s’en servir de nouveau. Les engrais et autres produits chimiques pour le jardinage 4.
  • Page 24: Garantie Limitée De Deux Ans

    être requise. La liste des centres de service de sécurité régi par la loi fédérale américaine de la BLACK+DECKER et ateliers autorisés est offerte en ligne à protection des consommateurs. www.blackanddecker.com. La présente garantie ne s’applique Registre en ligne à...
  • Page 25: Depannage

    4,5 °C (40 °F) ou sous les 40 °C (104 °F). Pour obtenir de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance BLACK+DECKER au 1-800-544-6986.
  • Page 26 EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
  • Page 27: Seguridad En El Área De Trabajo

    EsPAñOl ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS f ) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice ADVERTENCIA: un suministro protegido con un interruptor de Lea todas las circuito por falla a tierra (GFCI).
  • Page 28 EsPAñOl que fue diseñada, la herramienta eléctrica correcta al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la permite trabajar mejor y de manera más segura. batería pueden provocar quemaduras o incendio. b ) No utilice la herramienta eléctrica si no puede d ) En condiciones abusivas, el líquido puede ser encenderla o apagarla con el interruptor.
  • Page 29: Baterías Y Cargadores

    Su herramienta utiliza un cargador BLACK+DECKER. Lea líquidos y sales de litio. todas las instrucciones de seguridad antes de usar el •...
  • Page 30 (o unidades de batería) al llegar al final de expresamente por el fabricante podrían anular la su vida de servicio ya ha sido pagado por BLACK+DECKER. autorización del usuario para utilizar el dispositivo. En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio...
  • Page 31 Bluetooth®, SIG, Inc. el número del calibre, más resistente será el cable. y todo uso de dichas marcas por BLACK+DECKER se hace Calibre mínimo de conjuntos de cables bajo licencia. Otras marca y nombres comerciales son de sus...
  • Page 32: Notas Importantes Sobre La Carga

    Carga de la batería aproximadamente 18 – 24 °C (65 – 75 °F); Los cargadores BLACK+DECKER están diseñados para cargar d. Si el problema de carga continúa, lleve la paquetes de batería BLACK+DECKER.
  • Page 33: Montaje

    EsPAñOl MONTAJE 6. No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro líquido. ADVERTENCIA: Recomendaciones de almacenamiento Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco la herramienta y retire el paquete de baterías y seco, lejos de la luz solar directa y del exceso de calor antes de realizar ajustes o de retirar/instalar o frío.
  • Page 34 EsPAñOl Interruptor GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO Para encender la unidad, empuje el interruptor de el botón de bloqueo  2  hacia adelante, como se muestra en la OPERATION Figura F, y apriete el interruptor de gatillo  1 ...
  • Page 35: Mantenimiento

    Centro de Servicio BLACK+DECKER para que la reparen antes de volverla a utilizar. Los fertilizantes y otros productos químicos para jardinería 4.
  • Page 36: Registro En Línea

    Esta garantía limitada no cubre fallas debidas en la fábrica BLACK+DECKER u en un centro de a abuso, daño accidental o cuando se hayan realizado o mantenimiento autorizado BLACK+DECKER. Utilice intentado reparaciones por cualquier otra persona diferente siempre piezas de repuesto idénticas.
  • Page 37: Detección De Problemas

    EsPAñOl DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible Hojas que funcionan con • Hojas secas u oxidadas. • Lubrique las hojas. lentitud, producen mucho • Hojas o soporte para hojas doblados. • Enderece la hoja o el soporte para hojas. ruido o se calientan. •...
  • Page 38 EsPAñOl · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura Product Infomation · Identificación del Producto Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Page 39 Cd. Madero, Tamaulipas Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 833 221 34 50 Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y herramientas de Morelia servicio de Fabrica BlACK+DECKER, Gertrudis Bocanegra No. 898 s.A. de C.V. Col. Ventura Puente Lázaro Cardenas No. 18 Morelia, Michoacán...
  • Page 40 Black & Decker (U.S.) Inc. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Part No. N533528 REV02 LHT218 MAR18 Copyright © 2018 BLACK+DECKER...

Table of Contents