Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Robland T120

  • Page 1: Table Of Contents

    Independent stops and programmable drawer Changeable spindle (option) Installation of tools Maintenance Problems and troubleshooting Kickback of the workpiece Position of the limit switches Readjusting the engine brake Calibration of the digital readout T120 & T110i 05-V0917 – Deutsch – English...
  • Page 2 Werkstück-Spannvorrichtung Frässpindle-arretierung Einbau einer Zuführung Längen-Begrenzungs-Anschlage Austauschbare Spindel (Option) Aufspannen der Fräswerkzeuge Wartung und Pflege der Maschine Fehlersuche und Behebung Rückschlag des Werkstück Function der Endschaltern Nachjustierung der Motorbremse Einstellung Digital Wiedergabe 04-V0917 T120 & T110i – English – Deutsch...
  • Page 3: Ordering Spare Parts

    Attention! Working with woodworking machines can be extremely dangerous if the safety instructions are not followed. Therefore use systematically the safety equipment provided on your machine. T120 & T110i 05-V0917 – Deutsch – English...
  • Page 4: User Guide

    In that way, the opening is as narrow as possible and the work piece no longer can flip 04-V0917 T120 & T110i – English...
  • Page 5 The following safety accessories can be used to help the operator during his work: - supports, - wood pushers, - power feeders, - rollers, - stops. Reasons for tool rupture Following reasons may lead to a tool rupture: T120 & T110i 05-V0917 – Deutsch – English...
  • Page 6: Normal And Prohibited Use

    - Do not work without the necessary safety guard. Normal and prohibited use With the T120 and the T110i spindle-moulder the operator can mould and form straight and curved pieces, and almost any task in woodworking can be executed in massive wood, wood-based panels and certain plastics.
  • Page 7: Position Operator At Workstation

    Position operator at workstation A) Moulding (T120 en T110i): B) Tenoning: Noise and dust emission values Most workshops are likely to have a noise exposure over 85 db. That means noise controls should be introduced by repositioning noise sources such as machines, exhaust systems, radio, etc...
  • Page 8 Clean the workplace regularly by sucking, so do not swipe; Use for removing wood dust an industrial vacuum cleaner and not compressed air. Provide information and instruction on wood dust and preventive measures 04-V0917 T120 & T110i – English – Deutsch...
  • Page 9: Application Options

    Because of the different adjustments that must be made, it is impossible to assemble the table on the basic versions S and L. On the other hand, the S version of the T120 mouldling machine can be adjusted to a L-version, by mounting 2 table extensions and a telescopic extension at the front of the machine.
  • Page 10: Technical Data T-110I

    Spindle: 30 mm Set of tools Fences in MDF 7,5 HP motor Options 10 HP motor Fences in aluminum / Aigner integral fence Elektric connection for feeder Elektric up/down, tilting General dimensions T-110i 04-V0917 T120 & T110i – English – Deutsch...
  • Page 11: Technical Data T-120 S

    Fixed spindle: 50 mm Set of tools Fences in MDF 7,5 HP motor Options Changeable spindles, diameter on request 10 HP motor Fences in aluminium / Aigner integral fence Electric connection for feeder T120 & T110i 05-V0917 – Deutsch – English...
  • Page 12: Technical Data T-120 P

    10 HP motor Fences in aluminium / Aigner integral fence Electric connection for feeder Attention For tenoning, the speed is limited to 3000 rpm, for the spindle moulder there is a choice of speeds. 04-V0917 T120 & T110i – English – Deutsch...
  • Page 13: General Dimensions T-120

    General dimensions T-120 T120 & T110i 05-V0917 – Deutsch – English...
  • Page 14: Transportation Of The Machine

    Take the machine off the pallet by means of lever bands (Fig 2), always ensure that these are not able to shift or loosen. Keep in mind the balance during the lifting, possibly provide a counterweight (extra attention T120 P version). Attention! Make sure the loading capacity is sufficient.
  • Page 15 Fig.1a Fig.1b Fig.2 Fig.3 T120 & T110i 05-V0917 – Deutsch – English...
  • Page 16: Electrical Connection

    Nominal current: 11A (5,5 kW S1), 15A (7,5 kW S1) 3x230V – 25A of 3x400V – 16A Internal fuse head current: Connection: 3x230V + earth of 3x400V + earth Frequency: 50 Hz 04-V0917 T120 & T110i – English – Deutsch...
  • Page 17: Dust Extraction

    Push the sliding table to the end to get a better reach to the bearings cage and gliding tracks. Lubricant, such as WD40, is extremely suitable for lubricating the rails and provides an extra guarantee for good use and function. T120 & T110i 05-V0917 – Deutsch – English...
  • Page 18: Starting Up The Machine

    - To prevent the machine from turning the wrong direction there is an additional security feature: should the machine turn in the opposite direction a yellow indicator lights up (fig 5.11 / fig 7.11). Fig.7 Fig.8 (T120) 04-V0917 T120 & T110i – English – Deutsch...
  • Page 19: Adjustment Of The Spindle Fence

    - Use the locking screw (fig 10.4) to lock the infeed guide in position. - The body of the spindle fence is attached to the table with a bar (fig 10.5). Fig.10 T120 & T110i 05-V0917 – Deutsch – English...
  • Page 20: Spindle Fence Protections

    - Once the spindle fence is completely lifted, the whole system can be pivoted away. - To post the system back, just push the spindle fence back into place. Repair points are provided on the guiding plate. 04-V0917 T120 & T110i – English – Deutsch...
  • Page 21: Using The Ring Guard Fence

    The tenoning table (fig 13.4) slides over the spindle table and can be operated by loosening the handle (fig 13.3) 1/2 turn. Next the tenoning table must be placed as close as possible to the tool and blocked with the handle T120 & T110i 05-V0917 – Deutsch – English...
  • Page 22: Clamping System

    Lift the protection to loosen it from the lock, then pivot it 90 degrees and put it back on the bolt with the opening in the protection. Now the elbow-protection will not hinder when tenoning. Fig.13 Fig.14 04-V0917 T120 & T110i – English – Deutsch...
  • Page 23: Spindle Arbor Lock

    CEE connection on the outside. The feeder must be connected to the power supply. When the tool-holder is stopped, at the same time the feeder is automatically stopped. Abb.17 T120 & T110i 05-V0917 – Deutsch – English...
  • Page 24: Installation Of A Feeder

    In order to use the telescopic fence the knob (fig 24.1) has to be loosened and the fence has to be pulled backward. The measures are read on the magnifying glass (fig 24.2). To use the drawer (fig 23) please refer to above. 04-V0917 T120 & T110i – English – Deutsch...
  • Page 25 Abb.19 Abb.20 Abb.21 Abb.22 Abb.23 Abb.24 T120 & T110i 05-V0917 – Deutsch – English...
  • Page 26: Changeable Spindle (Option)

    Please take care the top-ring with safety bolt is well installed into the spindle groove to avoid the tools from loosening accidently. Secure the spindle when changing or installing tools on the T120 and use spanner to loosen or tighten, see “Spindle arbor lock” (pag 24).
  • Page 27 When after operating the machine for a while a reduction of the tension is observed, one must adjust at the T110i milling machines the 2 nuts (Fig. 30.2), to obtain a normal tension of the belt. At the T120 milling machine, the belt is tightened by rotating the knob (Fig. 29.1).
  • Page 28: Maintenance

    If you cannot solve the problem yourself or you do not find your problem listed: please contact your Robland dealer. 04-V0917 T120 & T110i – English – Deutsch...
  • Page 29: Kickback Of The Workpiece

    T120 & T110i 05-V0917 – Deutsch – English...
  • Page 30: Position Of The Limit Switches

    30000 RPM in order to start the spindle. When spindle guard and ring guard is installed you choose between the 5 speeds. When tenoning only 3000 RPM !!! 04-V0917 T120 & T110i – English – Deutsch...
  • Page 31: Readjusting The Engine Brake

    Speed 3: at 1000 Hz for the time < F > + < Incr/Abs > are pressed. When you almost reach the value you want to enter, you must release both keys and then push them again to switch to low speed for fine tuning. T120 & T110i 05-V0917 – Deutsch – English...
  • Page 32 04-V0917 T120 – T110i – English – Deutschs...
  • Page 33 T120 & T110i - 04-V0917 – Deutsch – English...
  • Page 34 04-V0917 T120 – T110i – English – Deutschs...
  • Page 35 T120 & T110i - 04-V0917 – Deutsch – English...
  • Page 36: Bestellung Von Ersatzteile

    - Artikelnummer und Anzahl - Versandart mit genauer Anschrift. Für Ihre Sicherheit und die längere Anwendung von Ihrem Maschine: nur Originalteile von Robland verwenden Sicherheitsvorschriften Das Bedienen der Maschine erfordert ständige Aufmerksamkeit und Umsicht. Achten Sie deswegen immer auf Ihre eigene Sicherheit und auf die Vorschriften die in diesem Kapitel zusammengefasst wurden.
  • Page 37: Gebrauchsanweisung

    Drehrichtung und Wahl der Drehzahl Es ist sehr wichtig, dass das gewählte Werkzeug in die richtige Richtung verwandelt. Wenn das Stück vorgestellt wird, muss der Betreiber aufpassen, dass die Arbeit Stück in die korrekte T120 11-V0116 – Deutsch – English...
  • Page 38 Stück gegen das Werkzeug gehalten wird. Das Messgerät kann Teil der Unterstützung sein. Abschrägung: Wenn Sie eine feste Stütze oder eine Neigung verstellbare Spindel Abschrägung, ein Anschlagplatte muss verwendet werden. Ein Holz-Schieber muss für den abschließenden Teil der Bearbeitung verwendet werden. 11-V0116 T120 – Nederlands – Français...
  • Page 39: Bestimmungsgemäß Verwendung

    -Arbeiten Sie nicht ohne die notwendige Sicherheits-Wache. Bestimmungsgemäß Verwendung Mit die Tischfräse, mit schwenkbarer (Modell T110i) oder starr Fräsdorn, (Modell T120) der Betreiber kann Formen geraden und gekrümmten Stücke, und fast jede Aufgabe in der Holzbearbeitung kann in massivem Holz, Holz-gegründeten Tafeln und bestimmten Plastiken ausgeführt werden.
  • Page 40: Position-Bediener Am Arbeitsplatz

    -Gefahr der Störung der Hand in der Maschine, bei Verwendung eines austauschbaren Pushers; -das Risiko von Backen-Stücken aus Holz; -Gesundheitsrisiko durch längere Inhalation von Partikeln, insbesondere Eiche, Strand oder exotische Holzarten -Schwerhörigkeit durch längere Exposition gegenüber Lärm. Position-Bediener am Arbeitsplatz Fräsen: (T120 en T110i) Zapfen: 11-V0116 T120 – Nederlands – Français...
  • Page 41: Lärm Und Staub Emissionswerte

    Absaugung ratsam sein. Allerdings sind Geschwindigkeiten von mehr als 28 m/s technisch schwer zu erreichen. Persönliche Schutzausrüstung Wenn die Exposition gegenüber Holz Staub nicht vermieden werden kann, muss der Arbeitgeber die Mitarbeiter mit persönlichem Atem-Schutz und sicherstellen, dass Sie tatsächlich verwendet werden. Sie T120 11-V0116 – Deutsch – English...
  • Page 42: Beabsichtigte Verwendung

    Vielfältige Möglichkeiten, auf unterschiedliche Weise zu arbeiten, zum Beispiel für Form-oder Zapfenschneidmaschinen oder auch auf der gleichen Maschine. Die T120 mit fester oder austauschbar vertikaler Spindel und T110i mit Neigung vertikaler Spindel unter Winkel ( -5 °/+ 45°). lassen Sie den Benutzer Profilerstellung, Formung und Zapfenschneidmaschinen von Holz.
  • Page 43: Arten Von Werkzeugen

    Nettogewicht 530 kg Schwenkbereich des Fräsdornes -5° / +45° Länge Quertisch 1400 mm 2x 120 mm Absauganschlüsse Robland RAL Colors RAL7021 & RAL7035 Standardausstattung Fräsdorn: 30 mm Schlüsselsatz MDF Führungsplatten Motorleistung 5,5 kW (7,5 HP) Optionen Motorleistung 7,5 kW (10HP) Alu Führungsplatten / AIGNER Integralanschlag...
  • Page 44: Allgemeiner Abmessungen T-110I

    Option Höhenverstellung Motor 0,1kW Max Durchmesser /Höhe Tischöffnung 320 x 95 mm Nettogewicht 560 kg 2x 120mm Absauganschlüsse Robland RAL Colors RAL7021 & RAL7035 Standardausstattung Feste Fräsdorn: 50 mm Schlüsselsatz MDF Führungsplatten Motorleistung 5,5 kW (7,5 HP) Optionen Zusätzliche Fräsdorn, Durchmesser auf Wunsch Motorleistung 7,5 kW (10 HP) Alu Führungsplatten...
  • Page 45: Technische Daten T-120 L

    Gesamtlänge mit Telesk. Verlängerungen 1315 mm Länge Telesk. Verlängerung vorne 2600mm Nettogewicht 655 kg 2x 120mm Absauganschlüsse Robland RAL Colors RAL7021 & RAL7035 Standardausstattung Feste Fräsdorn: 50 mm Schlüsselsatz MDF Führungsplatten Motorleistung 5,5 kW (7,5 HP) Optionen Zusätzliche Fräsdorn, Durchmesser auf Wunsch...
  • Page 46: Technische Daten T-120 P

    Gesamtlänge mit Verlängerungen 2700 mm Max. diam. werkzeug in Schutzeinrichtung 360 mm Nettogewicht 1000 kg 2x 120mm Absauganschlüsse Robland RAL color RAL7021 & RAL7035 Standardausstattung Feste Fräsdorn: 50 mm Schlüsselsatz MDF Führungsplatten Motorleistung 5,5 kW (7,5 HP) Optionen Austauschbare Spindeln, Durchmesser auf Anfrage...
  • Page 47: Allgemeiner Abmessungen T-120

    Allgemeiner Abmessungen T-120 T120 11-V0116 – Deutsch – English...
  • Page 48: Transport Und Inbetriebnahme

    Platten, die dann als Stoßdämpfer dienen. Die Maschine ist in einer Weise konstruiert, dass es nicht notwendig ist, die Maschine an den Boden anzubringen, aber wenn Sie dies wünschen, ist es durch einen Satz Schrauben möglich. 11-V0116 T120 – Nederlands – Français...
  • Page 49 Abb.1a Abb.1b Abb.2b Abb.2b T120 11-V0116 – Deutsch – English...
  • Page 50: Anschluss An Die Hausleitung

    Durchmesser Anschlusskabel: 2,5 mm Nennstrom: 11A (5,5 kW S1), 15A (7,5 kW S1) 3x230V – 25A of 3x400V – 16A Interne Sicherung Strom: Anschluss: 3x230V + earth of 3x400V + earth Frequenz: 50 Hz 11-V0116 T120 – Nederlands – Français...
  • Page 51: Starten Der Maschine

    -Um zu verhindern, dass die Maschine die falsche Richtung dreht, gibt es ein zusätzliches Sicherheits- Merkmal: sollte die Maschine in die entgegengesetzte Richtung drehen, leuchtet ein gelber Indikator (Abb. 5.11 / Abb. 7.11). Abb.7 Abb.8 (T120) T120 11-V0116 – Deutsch – English...
  • Page 52: Absauganlage Für Holzstaub Und Holzspäne

    Kugelkäfig gesammelt werden. Schieben Sie die Schiebetisch bis zum Ende, um eine bessere Reichweite zu den Schienen, dem tragendem und gleiten Tracks. Schmiermittel, wie WD40, eignet sich hervorragend zum Schmieren der Schienen und bietet eine zusätzliche Garantie für gute Verwendung und Funktion. Fig 9 11-V0116 T120 – Nederlands – Français...
  • Page 53: Einstellung Fräsanschlag

    -Verwenden Sie das andere Handrad, um den Infeed-Anschlagplatte zu kontrollieren (Abb. 11.3). -Verwenden Sie die Verriegelung Schraube (Abb. 11.4), um den Infeed-Anschlagplatte in Position zu sperren. -Der Körper der Frässchutz ist an den Tisch mit einer Stange befestigt (Abb. 11.5). Abb.11 T120 11-V0116 – Deutsch – English...
  • Page 54: Schutz- Und Andruckvorrichtung

    -Sobald die Frässchutz vollständig aufgehoben ist, kann das gesamte System schwenkbar. -Um das System zurück zu stellen, schieben Sie einfach die Frässchutz wieder in Platz. Die Reparatur- Punkte werden auf dem Typenschild zur Verfügung gestellt Abb. 12a Abb. 12b 11-V0116 T120 – Nederlands – Français...
  • Page 55: Bogenfräsanschlag

    Leitung (3), angeschlossen an den Zaun ersetzt das Messgerät beim Kalibrieren mit einem Lager Halt. Der Betreiber ist verpflichtet, der Leitung (3) die ausgeliefert wird mit dem Anschlag zu verwenden. Es ist ratsam, den Holz-Schieber (4) auf dem Holz anzupassen und auf maximale frontal Schirm setzen. T120 11-V0116 – Deutsch – English...
  • Page 56: Verschieben Der Zapfenschneidetisch

    Weg gekippt werden. Heben Sie den Schutz um lösen es von der Schleuse, dann schwenken Sie ihn 90 Grad und legen Sie es wieder an der Schraube mit der Eröffnung des Schutzes. Jetzt wird der Ellbogen- Schutz nicht behindern, beim Zapfenschneiden. Abb.14a Abb.14b 11-V0116 T120 – Nederlands – Français...
  • Page 57: Frässpindle-Arretierung

    (Abb. 16 A) und der Brake Release-Schalter auf "0" (Abb. 15,2). -die Bremsanlage auf der Maschine wird automatisch in Aktion gesetzt, wenn die Notfall-Haltestelle (Abb. 5.7 / Abb.7.7) oder die Stop-Taste (Abb. 5.6 / Abb. 7.6) gedrückt wird. Abb.17 T120 11-V0116 – Deutsch – English...
  • Page 58: Einbau Einer Zuführung

    Um den teleskopischen Anschlag verwenden hat der Regler (Abb. 24.1) gelöst zu werden und der Anschlag nach hinten gezogen werden. Die Maßnahmen sind auf das Lupensymbol (Bild 24.2 lesen.). Für die Verwendung die Schublade (Abb. 23) finden Sie in oben genannten. 11-V0116 T120 – Nederlands – Français...
  • Page 59 Fig.19 Fig.20 Fig.21 Fig.22 Fig.23 Fig.24 T120 11-V0116 – Deutsch – English...
  • Page 60: Austauschbare Spindel (Option)

    Auf der T110i verwendet man einen Schraubenschlüssel No. 41 (Abb. 28.1), um die Spindel in Position zu halten und an allen Schlüssel Nr. 10 (Abb. 28.2), den Bolzen an der Oberseite der Spindel zu lockern oder zu straffen (Abb. 28). 11-V0116 T120 – Nederlands – Français...
  • Page 61 Ziehen Sie auf T110i-Maschinen den Hebel (Abb. 30,1) zurück in die Ausgangsposition, um die korrekte Spannung zu erhalten. Auf T120 schalten Sie den Drehknopf (Abb. 29,1) um die korrekte Spannung zu erhalten. Wenn nach dem Betrieb der Maschine für eine Weile eine Verringerung der Spannung beobachtet wird, muss man sich an der T110i Fräsmaschinen die 2 Nüsse (Abb.
  • Page 62: Wartung Und Pflege Der Maschine

    Höhenverstellung für Fräse schwergängig: Klemmhebel für Höhenverstellung sitzt fest: öffnen Säule verschmutzt: reinigen und einölen Wenn Sie das Problem nicht lösen sich selbst oder Sie finden nicht Ihr Problem aufgeführt: Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler Robland. 11-V0116 T120 – Nederlands – Français...
  • Page 63: Rückschlag Des Werkstück

    Holz-Schieber müssen so justiert werden, dass es völlige Bewegungsfreiheit gibt, um das Stück Holz in den Platz zu setzen und es ohne das Risiko der Hände, die das Werkzeug stoßen, zu Maschine. T120 11-V0116 – Deutsch – English...
  • Page 64: Function Der Endschaltern

    Gürtel in der Furche, das entspricht der Geschwindigkeit von 30000 u/min um die Spindel zu starten. Wenn Spindel Wache und Ring Wache installiert wählen Sie zwischen 5 Geschwindigkeiten. Wenn Zapfenschneiden nur 3000 u/min!!! Abb 29 11-V0116 T120 – Nederlands – Français...
  • Page 65: Nachjustierung Der Motorbremse

    Nach dem Auswechseln der Batterien sollte die digitale Wiedergabe Einstellung neu kalibriert werden. Drehen Sie den Flansch der Fräswelle nach oben bis Nullpunkt. Dieser Flansch ist dann das gleiche Niveau wie die Tischfläche. Dieser Wert kann mit einem Abrichtlineal gelesen werden. (T120 und T110i) Die Neigung von 90 Grad kann mit einem Winkelmaß...
  • Page 66 12-V0917 T120 – English – Deutsch...
  • Page 67 T120 12-V0917 – Deutsch – English...
  • Page 68 12-V0917 T120 – English – Deutsch...
  • Page 69 T120 12-V0917 – Deutsch – English...
  • Page 70 12-V0917 T120 – English – Deutsch...

This manual is also suitable for:

T110i

Table of Contents