Download Print this page
Belkin F1DK102P Quick Installation Manual
Belkin F1DK102P Quick Installation Manual

Belkin F1DK102P Quick Installation Manual

2-port switch with built-in cabling
Hide thumbs Also See for F1DK102P:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

P74243ea_F1DK102P_QIG.qxd
01-04-2003
OMNICUBE 2-Port Switch with Built-In Cabling
Switch OMNICUBE 2 Ports avec Câbles Intégrés
OMNICUBE 2-fach Switch mit integrierter Kabelgarnitur
OMNICUBE 2-poorts switch met geïntegreerde kabels
OMNICUBE Conmutador de 2 puertos
con cableado incorporado
Switch a 2 porte OMNICUBE con cablaggio incorporato
Control two computers using
one video monitor, and a PS/2
keyboard and mouse
Contrôler deux ordinateurs avec un
écran, un clavier et une souris PS/2
Kontrollieren Sie zwei Computer mit einem
Monitor und einer PS/2-Tastatur und -Maus
Beheer twee computers met slechts
één monitor, PS/2-toetsenbord en muis
Controla dos ordenadores utilizando
un monitor de vídeo, un teclado PS/2 y un ratón
Per permettere di utilizzare due computer
mediante un singolo monitor, tastiera PS/2 e mouse
16:15
Page 1
En
Fr
De
Nl
Es
It
Quick Installation Guide
Guide d'installation rapide
Anleitung für Schnellinstallation
Installatiehandleiding
Guía de Instalación Rápida
Guida rapida d'installazione
F1DK102P

Advertisement

loading

Summary of Contents for Belkin F1DK102P

  • Page 1 OMNICUBE 2-fach Switch mit integrierter Kabelgarnitur OMNICUBE 2-poorts switch met geïntegreerde kabels OMNICUBE Conmutador de 2 puertos con cableado incorporado Switch a 2 porte OMNICUBE con cablaggio incorporato Control two computers using one video monitor, and a PS/2 keyboard and mouse Contrôler deux ordinateurs avec un...
  • Page 2 P74243ea_F1DK102P_QIG.qxd 01-04-2003 16:15 Page 2 OMNICUBE 2-Port Switch with Built-In Cabling Control two computers using one video monitor, and a PS/2 keyboard and mouse Quick Installation Guide F1DK102P...
  • Page 3 Introduction This sheet will guide you through the basic steps needed to install the 2-Port KVM Switch with Built-In Cabling (the Switch). If you have any problems during installation, please refer to the User Manual. You will need the following items to install the Switch: •...
  • Page 4 Repeat Steps 1 through 3 for the additional computer to be connected to the Switch. 16:15 Page 4 Power up your computers. You are now ready to use your Switch. Please refer to your User Manual for additional information. Power on your Computers...
  • Page 5: Guide D'installation Rapide

    +1 800.223.5546 ext. 2263 Europe: 00 800 223 55 460 Australia: 1800 666 040 P74243 © 2003 Belkin Corporation. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed. 16:15 Page 6 Switch OMNICUBE 2 Ports avec Câbles Intégrés Contrôler deux ordinateurs en utilisant...
  • Page 6 01-04-2003 Introduction Ce document vous guidera à travers les étapes de base nécessaire à l’installation du Switch KVM 2 Ports avec Câbles Intégrés (le Switch). Si vous rencontrez des problèmes lors de l’installation, référez-vous au Guide de l’Utilisateur. Vous aurez besoin des éléments suivant pour l’installation du Switch :...
  • Page 7 Répétez les étapes 1, 2 et 3 pour connecter l’ordinateur supplémentaire au Switch. 16:15 Page 4 Mettre en marche vos ordinateurs. Vous êtes maintenant prêts à utiliser votre Switch. Veuillez vous référer au Guide de l’Utilisateur pour plus d’informations. Alimentation de vos Ordinateurs...
  • Page 8 Europe: 00 800 223 55 460 Australia: 1800 666 040 P74243 © 2003 Belkin Corporation. Tous droits réservés. Tous les noms de marque sont des marques déposées des fabricants respectifs énumérés. 16:15 Page 6 OMNICUBE 2-fach Switch mit integrierter Kabelgarnitur...
  • Page 9 16:15 Page 2 Anschließen der Tastatur, des Bildschirms und der Maus an die Konsolen-Ports am Switch 1. Schalten Sie alle Computer ab. 2. Schließen Sie Ihre PS/2-Tastatur und die PS/2-Maus an die Schnittstellen KEYBOARD (Tastatur) und MOUSE (Maus) an der Vorderseite des Switches an.
  • Page 10 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 für weitere Computer, die an den Switch angeschlossen werden sollen. 16:15 Page 4 Fahren Sie die Computer hoch. Jetzt können Sie mit Ihrem Switch arbeiten. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch. Schalten Sie Ihre Computer ein...
  • Page 11 +1 800.223.5546 Durchwahl: 2263 Europa: 00 800 223 55 460 Australien: 1800 666 040 P74243 © 2003 Belkin Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Alle Warenzeichen sind eingetragene Warenzeichen der angegebenen Hersteller. 16:15 Page 6 OMNICUBE 2-poorts switch met geïntegreerde kabels Beheer twee computers met slechts één...
  • Page 12 Dit blad bevat een eenvoudige uitleg over het installeren van de 2- poorts kvm-switch met geïntegreerde kabels (de switch). Raadpleeg a.u.b. de handleiding als het installeren problemen oplevert. Om de switch te kunnen installeren, heeft u het volgende nodig: • 2-poorts kvm-switch met geïntegreerde kabels •...
  • Page 13 VGA-poort van de eerste computer. 2. Sluit de PS/2-toetsenbordkabel van de kvm-switch aan op de toetsenbordaansluiting van de computer. 3. Sluit de PS/2-muiskabel van de kvm-switch aan op de muispoort van de computer. Herhaal de stappen 1 t/m 3 voor de andere computer die u op de switch wilt aansluiten.
  • Page 14: Guía De Instalación Rápida

    +1 800.223.5546 tstl. 2263 Europe: 00 800 223 55 460 Australia: 1800 666 040 P74243 © 2003 Belkin Corporation. Alle rechten voorbehouden. Alle handelsnamen zijn geregistreerde handelsmerken van de betreffende rechthebbenden. 16:16 Page 6 OMNICUBE Conmutador de 2 puertos con...
  • Page 15 P74243ea_F1DK102P_QIG.qxd 01-04-2003 Introducción Esta hoja le guiará a través de los pasos básicos necesarios para instalar el conmutador KVM de 2 puertos con cableado incorporado (el conmutador). Si tiene algún problema durante la instalación, por favor consulte el manual de usuario. Necesitará...
  • Page 16 P74243ea_F1DK102P_QIG.qxd 01-04-2003 Conectando los ordenadores al conmutador 1. Utilizando los cables conectados, tome el cable VGA y conéctelo al puerto VGA del primer ordenador. 2. Conecte el cable KVM del teclado PS/2 en el puerto del teclado del ordenador. 3. Conecte el cable KVM del ratón PS/2 en el puerto del ratón del ordenador.
  • Page 17 Europa: 00 800 223 55 460 Australia: 1800 666 040 P74243 © 2003 Belkin Corporation. Todos los derechos reservados. Todas son marcas comerciales registradas de los respectivos fabricantes listados a continuación. 16:16 Page 6 Switch a 2 porte OMNICUBE con cablaggio incorporato...
  • Page 18 01-04-2003 Introduzione Questo documento vi guiderà attraverso i passi di base necessari per l’installazione dello switch KVM a due porte con cablaggio incorporato (lo porte switch). Se si incontrassero problemi durante l’installazione, far riferimento al Manuale dell’utente. Per l’installazione dello switch saranno necessari i seguenti elementi: •...
  • Page 19 Ripetere i passi dall’1 al 3 per altri computer che devano essere collegati allo switch. 16:16 Page 4 Accendere i computer. Lo switch è così pronto per essere utilizzato. Far riferimento al Manuale dell’utente per ulteriori informazioni. Accendere i computer...
  • Page 20 +1 310.898.1100 interno 2263 +1 800.223.5546 interno 2263 Europa: 00 800 223 55 460 Australia: 1800 666 040 P74243 © 2003 Belkin Corporation. Tutti i diritti riservati. Tutti i nomi commerciali sono marchi registrati dei loro produttori rispettivi elencati. 16:16 Page 6...
  • Page 21 Belkin Tech Support +1 310.898.1100 ext. 2263 +1 800.223.5546 ext. 2263 Europe: 00 800 223 55 460 Australia: 1800 666 040 P74243ea © 2003 Belkin Corporation. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed. 16:16 Page 8...

This manual is also suitable for:

Omnicube f1dk102p